24h購物| | PChome| 登入
2004-04-22 23:53:00| 人氣165| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Soderstrom recitals (1971, 1984) [BBC Legends]

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Soderstrom. Elisabeth Soderstrom(如果你真的有記過她的名而不只是記這個特殊的姓外)。這個名字會讓樂迷想到什麼?楊納傑克(絕佳的詮釋)。理夏德.史特勞斯(特別是如果有幸聽過她與克蕾斯萍的元帥夫人、貴登的蘇菲對手的那個《玫瑰騎士》精選中令人難忘的演出)。

再來呢?也許莫札特。或是葛利格、舒伯特、布烈頓-這些應該可作為某種見多識廣的佐證。當然,Soderstrom在麥克風前留下的詮釋還包括亨伯定克、馬勒、蒙台威爾第、Zemlinsky,但這許多都只是零星。從另一個角度看來,其實很可以說,可惜這樣一個傑出的藝術家沒有錄下更多東西。

看了這張CD的介紹,瑞典出身的Soderstrom的多方觸角原來比想像中還驚人:除了如韓策等現代作曲家的作品外,她甚至還唱過韓德爾《阿琪娜》中阿琪娜的妹妹摩甘娜!此外,如《尤金.奧尼金》中的提塔亞娜和德布西筆下的梅麗桑德都是她劇目的一部分。唱得多而廣本身也許可以是種成就,但最令人驚服的當然是這樣一位藝術家在呈現不同角色時風格及語言的純正和權威。而從這張CD所收的兩場藝術歌曲音樂會錄音聽來,讓人不得不進一步佩嘆的是,兩場音樂會雖然相隔有十三年之久,Soderstrom的聲音卻絲毫不見退化。而事實上,在1971年的第一場音樂會之時,Soderstrom早已四十四歲,出道二十四年,而1984年的這第二場音樂會離她的生涯尾聲還有十年之久!

兩場藝術歌曲之夜中,Soderstrom都選了相當有變化的曲目。其中有不少曲子對於藝術歌曲的愛好者也許不算太少見,但Soderstrom總是展現了對於字詞強烈的體認,在某些轉折處還讓人有意想不到的創見。在第二場音樂會中Soderstrom對於字詞掌控和音色變化有更深沉的凝鍊,而最好的例子實在是令人震撼不已:舒伯特著名的〈魔王〉-我可以很肯定地說,我還沒聽過比這更令人毛骨悚然、更有戲劇效果、比Soderstrom能將三個角色音色區分得更截然不同的版本。在沉重的父親之外,Soderstrom將驚駭的孩兒以及陰險堆笑的魔王音色刻畫得生動無比;特別是孩子向父親驚叫求助的句子更令人不由自主要倒抽一口氣。絕對、絕對不容錯過。

聽著Soderstrom在明暗沉浮中的光影中時以顯明的女高音、時以幾近(幾近)次女高音的深沉一首一首曲子唱著(聽聽她選唱的三首柴可夫斯基的第二首是如何沉鬱,到了第三首〈布榖鳥〉卻絲毫不費力地轉換到逗趣的輕快,曲末近二十秒聲聲接續不停的機械「咕咕」鳥聲更令人額手稱好),最後來到了安可曲。可愛的Soderstrom-怎麼能不可愛呢?想想-給了兩首安可曲,並且在演唱前都為聽眾作了解說。有趣的是,能剛能柔,有輕持線條也有戲劇穿透力、而且毋庸置疑屬於女高音的這副嗓子,開口說話時似乎明顯的是位可愛的老太太:當然嘛,畢竟都五十六歲了。而這是位多麼可愛又富感染力的老太太!Soderstrom簡單介紹完第一首安可曲,就開口唱起這首歷史幾位著名瑞典聲樂家喜歡的安可曲,葛利格的 “Jeg elsker dig”(〈我愛你〉)。甫一說完話,一開口歌唱卻就又是豐郁成熟但絲毫沒有衰退的女高音嗓子!
“”
第二首安可曲Soderstrom則花了較多時間介紹,照樣算是純正的英式英文-也許多了發了些一些不該出聲的 “g”,不過清晰可解。整場音樂會也就在這首西貝流士(與其典型沉鬱風格大異其趣)的可愛小曲子中告一段落。

台長: Opera Buff
人氣(165) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文