24h購物| | PChome| 登入
2005-02-12 10:41:03| 人氣137| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

『勃德茅斯之戀歌』SONG "BUDMOUTH DEARS"

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

『勃德茅斯之戀歌』SONG "BUDMOUTH DEARS"




【SPIRIT OF THE YEARS 年歲之精靈

You see the scene. And yet you see it not.
What do you notice now? (pp.1181)】


2005/2/11無意中讀了T Hardy的「統治者」( The Dynasts)第三部第一景西班牙Vitoria戰役前一首感人的情歌『勃德茅斯之戀歌』SONG "BUDMOUTH DEARS"。這是哈代親歷的Thomas Young軍曹的舊情(of Sturminster-Newton; served twenty-one years in the Fifteenth (King's) Hussars; died 1853; fought at Vitoria, and Waterloo. )
從驃騎的服飾(Hussars, it may be remembered, used to wear a pelisse, dolman, or "sling-jacket" (as the men called), which hung loosely over the shoulder. The writer is able to recall the picturesque effect of this uniform.)忙起,進而了解Budmouth 該寶地對哈代的重要。杜衡先生前文(Young說明該歌沿革)似有小缺點,不過詩的意思大抵翻出:


勃德茅斯之戀歌(pp.1176-78)

SONG "BUDMOUTH DEARS"
When we lay where Budmouth Beach is,
O, the girls were fresh as peaches,
With their tall and tossing figures and their eyes of blue
and brown!
And our hearts would ache with longing
As we paced from our sing-songing,
With a smart CLINK! CLINK! up the Esplanade and down
勃德茅斯真是愉快的去處,
那裡有像桃花一樣鮮艷的美女,
生著雙深藍的眼睛、長著副婀娜的身材!
我們一邊在嘴裡這樣輕輕歌唱,
一邊又在心裡懷著滿腔的熱望,
帶著丁丁璫璫的聲音,老在草地上徘徊。
II

They distracted and delayed us
By the pleasant pranks they played us,
And what marvel, then, if troopers, even of regiments of renown,
On whom flashed those eyes divine, O,
Should forget the countersign, O,
As we tore CLINK! CLINK! back to camp above the town.
這些美女把我們在那邊留下,
用愉快的戲樂拿我們當做玩耍,
照這樣,就連軍紀嚴厲的隊伍裏的軍人,
也都受了這一班女郎的蠱惑,
不自知就把那一天的口令忘卻,
帶著丁丁璫璫的聲音,回到鎮上的軍營。
III

Do they miss us much, I wonder,
Now that war has swept us sunder,
And we roam from where the faces smile to where the faces frown?
And no more behold the features
Of the fair fantastic creatures,
And no more CLINK! CLINK! past the parlours of the town?
不知道她們可還在將我們牽記,
現在戰爭已經將我們分在兩起,
現在,我們祇看到那些叫人討厭的容顏,
料想那一張笑臉孩照樣美好,
可是現在,我們卻再也看不見了;
不再丁丁璫璫的響著,走過區公所門前!
IV

Shall we once again there meet them?
Falter fond attempts to greet them?
Will the gay sling-jacket(20) glow again beside the muslin gown?--
Will they archly quiz and con us
With a sideways glance upon us,
While our spurs CLINK! CLINK! up the Esplanade and down?
我們可會再在那裏跟她們遇見?
可會再看見她們的嬌羞的笑臉?
絡線衫()可再會貼著她們棉紗的衣裳?
她們可會伶俐的再將我們調笑,
再用那嫵媚的眼兒將我們一瞟?
聽著丁丁璫璫的聲音,看我們走過草場?

台長: hc
人氣(137) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文