20070321
小年夜那天,趕著圖書館年前最後一天開放,我漫無目的在書架間找書,想找一本「過年書」,結果在「另類醫療」的編號架上看到:【健康之道----最後一堂賽斯課】。
都已是一個月前的事了,我還依稀記得當時,從圖書館借到這本書之後,內心的激動與快樂,世界有什麼地方變不一樣了,整個人感到一種輕盈的滿足:我找到了,「最後賽斯課的內容」。
「賽斯書」我最少讀過兩遍,有的還讀過三遍,只是覺得很疑惑,整個「通靈傳訊」事件是怎樣落幕的?我和一般的讀者一樣,內心對於「靈媒的珍」英年早逝很不能接受,為什麼從她口中傳達出來的寶貴知識,在她身上看不到影響呢?
這本書和前面的系列「賽斯書」很不同的地方,第一、書的內容在1984年傳訊,但是1997年才出書,所以中文譯本在2005年才出版。第二、中譯本由「遠流集團」出版,而前面十多本系列「賽斯書」都在「方智」出版。第三、中文圖書編目將它處理成「醫療理論」類,而不是「哲學思想」類。
我也不知該如何為內容分類,因為整本書可分成三部分,背景是「珍」的風濕性關節炎已造成她全身僵硬無法動彈,不得不住進醫院。因此「珍」的先生羅勃開始寫日記,每天他中午過後到醫院陪太太時,他自己做了什麼,幫助太太做了什麼,兩人談論了什麼,都詳細的記錄下來,這個部分屬於「生活記錄」;第二個部分則是「賽斯評論」,病床上的「珍」依然可以「口述」賽斯的發言,而發言內容是關於「珍的病情與建議」,以及「兩人的夢境、生活解疑」,所以是「評論」;第三部分則是「賽斯口授」,也就是書名【健康之道】的內容。比較複雜的一點是,全書以「編年史」的方式編輯排列,講白了就是按照日期,將以上三個部分都混在一起,閱讀的時候很容易就讀到昏了。
譯者王季慶在前言表示,翻譯過程中屢次「掩卷而泣」,被「賽斯」所流露的深情感動不已。我從小年夜開始讀,記得讀到大年初三時快讀完了,已經1984年的八月了,九月初「珍」就死了,書的厚度也到了卷末,那天夜裡我上床之後,躺在床上回想剛剛所讀的內容,知道「大勢已去」,眼淚流了出來,心裡想著:「『珍』終究改不了童年烙下的印記,卻怎麼是與母親的關係,竟然是她譴責自己,讓自己動彈不得的原因,而她竟然沒有了悟。」(半夜我起床上廁所,忽然覺得耳朵癢癢的,一摸耳朵裡是濕的,才想到流淚睡著,淚水竟然跑進耳朵裡了。^^|||)
這本書無論如何要讀第二遍,因為要逐頁把前面兩個部分跳過,然後只挑出第三部分的【健康之道】作連續閱讀。讀第二遍比較能連貫領會了,就想著應該把許多重點語錄記下來,甚至貼出來與其他人分享,那麼讀第三遍時再來挑吧。
不過我還是在一個月內只讀了兩遍,書到期必須歸還了,不過也託人幫我買到這本書了,但因為自己擁有,又不急著讀第三遍了。
因為近日我迷上「歐林」系列書了。
文章定位: