出處:Denver Post
日期:2003年9月28日
文:Joanne Ostrow
譯:Nikita Lynne
許多女性角色一向是首播時段最引人討論的,但現在有越來越多的男性角色,也成為觀眾津津樂道的對像。
這些男性角色,都是大膽的審視自身的傷痛背景,他們不再是硬漢,反而是充滿了柔性的一面-尤其是當他們面對他們的父親的時候。
越來越多的電視節目,展現出來的父子關係,不再是父慈子孝的一面,反而是深層探索存在於父子之間愛恨糾葛的內在涵義。我們常在情境喜劇中看到父子衝突的戲份,因為很容易從中激發出趣味來。(如《大家愛雷蒙》(Everybody Loves Raymond)與《歡樂一家親》(Frasier))
而現在,更多的戲劇節目則是在投入去探討這段最直接的人倫關係。
更多直擊人心的父子的衝突糾葛,充斥於今秋的電視界中。如今天首播的NBC影集《The Lyon’s Den》中,Rip Torn與 Rob Lowe在劇中的關係,就是這樣一對父子,他們的愛恨糾葛的關係,很快的就在這一小時內展現開來。
在《The Lyon's Den》中,父與子的關係是冷靜的、平常的,但在政治立場上是敵對的
劇中的父親是威嚴的美國參議員,與自私的華府政客,因為他認為他兒子十分的懦弱無能,所以就鼓吹他兒子去掩蓋事實的真相。
但這位正直的兒子是法律服務處工作,為沒有權勢的人們,提供法律服務,為了忍受他那著名的家族姓氏,他堅持經營這家傑出法律服務處,他也發現他父親處理公事自私的一面,但為了自己反對的立場,他不惜危及自己的事業成就。
當這位自大的參議員在首都的餐會上,面對他兒子的冷言冷語與反唇相譏時,這對父子的會面,關係既是冷淡疏遠,但場面卻是熟悉常見的。
「我們並不常見面,這是何故?」參議員父親問著。
「因為我們彼此討厭對方。」兒子Jack Turner回答。
之後,父親微笑著,兒子則是靜默喝著水。
可惜的是,NBC並沒告訴我們Rip Tom的父親一角何時會在劇中再度出現。在pilot之後,電視網所考慮的,則是如何節省經費去經營一部影集。
這是部黑暗面的戲劇節目,有著史詩般的主題,本劇以類似約翰葛里遜(John Grisham)小說題材中的神秘法律案件為每週劇情的重心,撐起每集主題的基調是來自一群很棒的演員群,他們有著莎劇裏市井小民的氣質,可讓每週的劇力更加振撼,但本劇的重點,則是父子關係的衝突與糾葛。
母親與成年女兒的關係,已被電視台在首播時段上〝經營”多年了(如《Gilmore Girls》中Lorelai與其母親Emily總是如此尖銳相待,及《Judging Amy》中Amy與其母Maxine的母女關係也是充滿著矛盾與衝突。)而父親與其有著中年危機兒子的關係,則總是被輕易忽略。
在《黑道家族》(Sopranos)中,我們可以看到已過世的Tony Soprano的父親的影響力,如影隨形的影響著他;而在《六呎風雲》中(Six Feet Under)中,爭吵的來源,總是因為那位不在人間的父親。
Simon Baker與Dabney Coleman在CBS的《法網雄風/法外情真》(The Guardian)中的父子關係,更是近來電視界的最佳典範,就像《Lyon’s Den》一樣,這部法律影集的中心,就是在講向自我為中心的父親所引起反骨行為。
劇中兒子Nick(Baker)因為毒品問題而被迫把一部份時間花在法律援助處中,現在在他把全情投入在服務工作上時,他父親Burton(Coleman)則更是在乎成功的重性要。
《霹靂警探/紐約重案組》(NYPD Blue)則是涉及到男性權力範圍,這部警察影集中,Detective Clark Sr. (由Joe Spano飾演) 與Detective Clark Jr. (由Mark-Paul Gosselaar飾演)兩人關係的衝突,則是在今年二月份的劇情中,Detective Clark Sr.的自殺而達到最高潮。而其中,Detective Clark Sr.的酗酒鬧事,則是常回鍋的劇情主題。
在《Boomtown》中,Stacy Keach於本季加入演出,飾演David McNorris (由Neal McDonough飾演)的父親,David McNorris是位酗酒、愛鬧事、具自毀傾向及易與人衝突性的角色,他的背景顯而易見的是帶有很大包袱,隨著父親角色的加入,我們將會更日了解到這角色之所以為這樣的原因。
父與子的故事,蘊含著豐富的戲劇性,因此不該只適合出現在sweeps月中的客串角色上。相信電視網在專注於取悅年輕的目標觀眾群時,必不會忘記那些具有極大的潛在能力的年長角色。
你認為你受夠了嗎?想想若有像Stacy Keach與Rip Torn這種令人不寒而慓,令人難以忍受的父親吧!
原文連結
http://www.denverpost.com/Stories/0,1413,36%7E122%7E1657233,00.html
聲明:
本譯文未經雜誌社及原作者同意授權,為譯者本服務中文讀者之目的而譯,絕無任何商業行為。若要轉載本文,請務必註明出處,包括雜誌名稱、期數、作者、譯者、以及本聲明。