健身房裡都會有Jacuzzi, 女王最愛在游完泳後泡個十五分鐘再去洗澡, 昨兒個晚上, 女王才進了池子裡後, 有一位老奶奶也進來了…
老奶奶和我相見笑了笑, “你好呀~” 他試探我說不說中文; 對著笑咪咪的老人 女王很難裝笑維, 變和他聊了起來(註). 老奶奶開口就說, “我是看到你在泡我才下來泡的.” (我這麼有老人緣嗎?) “你不知道喔, 有時候池子裡坐著一些老墨, 他們身上的肉都撐不開耶! 一圈又一圈的, 像個小山丘一樣, 看的我嚇死了, 連水都變的黑黑的, 我馬上就走掉的!” (女王此時已經在慶幸還好自己的肉還撐的開… 不然讓老人擔心害怕是多麼罪過, 太~超~過~) 女王只好安撫安撫她, “我有聽說墨西哥的觀念是女人胖胖的才美麗啦! 和我們不一樣的.” 老奶奶還是說, “你以後也別和他們泡在一起了!” (哈哈! 女王又只能忍住不笑, 說不上來哪裡好笑, 就是在燙水裡頭憋笑心臟很亂跳外加臉紅脖子粗~)
我覺得大胖子真的是在美國, 尤其是加州最常看到的奇景, (說實在的, 現在也見怪不怪了!) 但是我覺得他們有些真的還胖的很可愛, 最重要的, 他們都胖的很自信, 我真的覺得我們的教育太壓抑了, 在台灣, 朋友們之間是互相吐謿搞笑, 漸漸地, 有些人的自信心不知不覺演變成小自卑, 看著鏡子居然不愛自己; 在美國, 朋友之間是互相讚美, 大部分的人生活在讚美和鼓勵中, 不知不覺就自信了起來; 沒有人該為誰改變什麼, 每個人都尊重彼此的價值觀, 你覺得胖很醜, 我覺得我身體健康很好, 她覺得妝很濃才美, 他覺得看起來自然的女孩很酷! 但是沒有一個人會去笑對方那些自己價值觀裡較低的評價的部分. 每個人不這麼做, 就是希望別人也能尊重自己. 良性循環後, 大家都很快樂, 都很自信. 反而台灣的風氣變的很沉重, 似乎今天沒有被人吐謿感覺就還不錯, 怪不得有那麼多的歌要鼓勵大家自信, 要做自己, 有一次我和美國人說 “Just be yourself! (要做自己喔!)” 他們就回我, “I am!! (我是啊~)” 反而還覺得自己的鼓勵很奇怪去…
所以說, 女王還是那句老話, “你不需要別人說你棒, 你才棒!” 棒是自己覺得就可以的!
P.S. 我又發揮了離題的技巧, 媽咪耶~
註: 女王自國中起很有老人緣, 放學等公車回家會和一起等的老爺爺聊天, 老爺爺上了公車還會幫我佔位子, 真是小臉紅說~~
Usually, Jacuzzi is one of the fundamental facilities in any gym. I always steep in the hottest water for more than 15 minutes, and take a shower afterwards. And last night, I met a granny in the Jacuzzi.
She initiated, “How are you doing? (In Mandarin though)” I guess she tried first in order to know whether I speak Mandarin. Well, you know, I never reject smiling elders. After my short response, she said something so funny that I had to hide my feeling. She said, “I steep the water now because of you. You know what? Sometimes I saw many Mexican ladies in the Jacuzzi, and noticed that their bodies were too corpulent to be seen at all the areas. The fat looks just like hills and really shocks me. I even felt the water so dark and dirty. So I walked away if I saw them in it.” (I was gratified that I wasn’t one of those fat-hill girls. At least my fatness hasn’t scared the elders yet!) I tried to comfort her wounded heart and said, “I heard that Mexicans think that pretty women should be a little bit fat. It might be a different value from ours.” “I suggest you don’t steep with them anymore.” ,said the granny. (She used the word “steep” which is pronounced the same as “hang out” in Mandarin. Her latter reply was amusing to me again! It was killing for me to hide my laughing at heart while sit in the boiling water. My heart almost exploded!)
I think fat people are normal in American, especially in California. However, some of them look pretty cute. The most important is that they are so confident of who they are and how they look. Comparatively, Taiwanese education makes us too suppressed. Taiwanese friends make fun of each other, and take others shortages as ridicule. People’s confidence’s turned into inferiority unconsciously. Some people can’t even smile at themselves when they look at the mirror. They might feel lucky today because they are not mocked.
In America, however, friends usually compliment each other so that people are living in the environment of praises and encouragement. Nobody needs to change anything because of others’ comments. Instead, they respect the different values of each person. Fat girls may not be ugly, and heavy make-up might not look pretty all the time. Briefly, Americans are not likely to use their own standards to judge or make fun of others. After the virtuous circle, everyone is happy and confident. One time, I encouraged a friend, “Just be yourself!” And then I got the answer from him with an odd face, “I am!” I suddenly felt my words to him were weird, too.
I will never quit advocating, “You are always the best even without others’ compliments.” You can feel good by yourself.
P.S. I digressed from the subject again. My gush…
Annotation: Since I went 7th-grade I was so popular among the elders. When I waited the bus at the stop, I always chatted with them. And they would occupy a seat for me before I got on the bus. It’s so embarrassing always~
文章定位: