新聞| | PChome| 登入
2007-01-26 17:07:29

Dear One:你是啟示我美感的天使


Dear A.M.,此刻風刮翻了露天市集的斗蓬,我為了尋找一束花而遲遲不肯走進火車站裡。花販對路過的我微笑,並熟練的為花澆水,轉身插上價格的標示。我的手指凍僵如難以發芽的鬱金香球莖,只好將它們放入羽絨...

2007-01-22 23:14:31

My Sassy Boy : 喝茶


西班牙廣場旁邊有一家英式茶館名字叫Babington’s 相信大家應該都看過這隻貓咪http://babingtons.com/english/movie_eng.html世界各地的觀光客...

2006-12-31 07:44:34

My Sassy Boy : The hidden message


●Amore, ti amo tanto tantoWe sit together in the car.The window is a mirror reflecting his weak face...

2006-12-20 03:44:26

My Sassy Boy : The French area


他居住的城市是法語區每個擦肩而過的人都講法語商店的店員也講法語雖然以前學過法語但是還是停留在:你好嗎?再見,謝謝,等簡單到讓人想哭的程度Q___Q後來趕緊鑽進書店買法英字典店員因為英文比我破而感到不好...

2006-12-19 06:12:28

My Sassy Boy : Paris Airport


一下飛機, 才早晨六點多鐘,以為自己可以直接搭乘TGV火車後來問了資訊中心,再加上好心巴黎男人的幫忙,才順利的從第一航廈轉搭巴士到第二航廈.(因為TGV火車站在第二航廈的地下二樓) 根據觀察,巴...

2006-11-22 16:36:14

For Sentimental Reason:波西米亞式的散步


【波西米亞式的散步】城堡矗立後方悄悄發出一聲嘆息:唉,布拉格,這帶爪的,親愛的母親(註一)人們彎身爬上重重台階藤蔓垂掛如髮風裡沙沙飄搖,彷彿起了愛憎之心彷彿欲語還休等待過路者投以驚鴻一瞥便瞬間碎成粉末...

2006-11-17 09:16:48

For Sentimental Reason:布拉格革命大道

車廂的廣告。軌道的火花。電扶梯培養細菌。為了長大。為了等我觸碰。為了一種寄生關係。 是不是我們曾經一起愛過。大家看起來都那麼神經。有人跳上車。有人跳下車。都知道從此以後不該去哪裡。有人論述那是錯愛。革...

2006-11-15 21:18:40

For Sentimental Reason:美而困倦的乘車經驗


「絮……瞬間很想哭,想到沒負妳所託,想到再也見不到牠可愛的白色小身體,想到我終於體會親手埋葬四個字,想到村上春樹說六年前埋葬了兩隻貓的故事,而我要在巴黎這美麗又孤寂的城市獨自埋葬多少隻兔兔,多少秘密的...

2006-11-15 21:11:54

For Sentimental Reason:馬沙,五月,和你深邃的眼睛


「墳墓一動不動,深深插入大地。寂靜是亡靈的聲音。可是詩歌活潑的語言卻像溫泉在噴湧,令人神清氣爽。我最後一次去那裡是在美麗的戀愛的月份。丁香花濃香撲鼻。馬沙的墳墓近在咫尺。」——捷克詩人塞佛特(Jaro...

2006-11-05 21:09:49

For Sentimental Reason:再次穿過布拉格廣場


電腦螢幕裡,你倚靠在藍色沙發上,側過臉去,安靜的把我關在黑下來的意識之外。一點四十五分。你那邊正是我陌生的下午,有著斑斕花色的窗紗,輕柔的,在你沙發後方興奮的舞動,金黃色的陽光,波光瀲灩,快樂的湧動在...

2006-11-02 22:24:37

For Sentimental Reason:Love , is so Fragile


Tonight, I reorganize some stuffs that I took from my ex-husband’s house.Then, I found two nec...

2006-10-29 10:35:52

For Sentimental Reason:隱隱有了一種依存

【隱隱有了一種依存】 站立此岸,大風解開了外衣 髮束也如宣紙一般鬆展開來…… 髮絲上潑墨著小篆 豪放瀟灑得書寫著相遇之日 你怎樣努力直視著我 而我只是徒然論述中西差異之處 總...

2006-10-25 21:35:25

For Sentimental Reason:In The Hospital


I lived in the hospital for three weeks this March....... One day, I went crazy and grabbed my ex-hu...

2006-10-22 13:22:18

For Sentimental Reason:緩緩的感性之聲


【緩緩的感性之聲】有時,我聽見了你衣袖之下滔滔湧動的寂寞之聲緩緩蝕褪胸前的海岸線和你敲走過這條街,再止步於另一條街……燻紫的天空,輕輕摩娑著你受傷的髮尖「讓我們找個地方訴說那遙遠的心事……」此刻,你近...

2006-10-17 15:03:58

For Sentimental Reason:My Rosy Dreams


If you can read my poems in Chinese,then you will find that they have ”rhymes””Rhymes” are very imp...

第一頁      ‹上一頁       11 .  12 .  13 .  14 .  15 .  16 .  17 .  18 .  19 .      下一頁›      最末頁
«上十頁      第 17 / 19 頁 , 共 281 筆           
TOP