新聞
|
|
PChome
|
登入
Lost Tales: Sasha的魔戒同人,遼沙的北平無戰事同人
本台文章以slash/BL為主,每篇開頭均註明分級,本台也因此暫不開放加入友台連結,請各位配合。
4,110
愛的鼓勵
3
訂閱站台
首頁
活動
2004-03-03 15:57:24
第六章--歌與淚(1/2)
(本文經原作者授權翻譯並張貼, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用. 也請勿使用熱連結hotlink, 謝謝.) 第六章 歌與淚 (有*記號的詩歌是小說原作者Shaan Lien 的作...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-26 22:48:15
第五章--烈日與汗水(2/2)
”如果你認為可以使我動搖, 你就錯了!” 哈爾達駁斥, 正要把那塊大石填回去, 卻突然呆住了. 他無法移動自己的臂膀與雙手, 呼吸困難, 心跳逐漸減慢. 接著一股力量猛然將他向後甩出, 撞在走廊對面的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-26 22:40:38
第五章--烈日與汗水(1/2)
(本文經原作者授權翻譯並發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用; 也請勿使用熱連結hotlink, 謝謝.) 第五章 烈日與汗水 (有*記號的詩歌是小說原作者Shaan Lie...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-22 19:05:25
(A/L)
配對: 亞拉岡Aragorn / 勒苟拉斯Legolas 分級: 輔導級PG-13 原著: The PenMaster, http://www.fanfiction.net/read.php?st...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
亞拉岡/勒苟拉斯 短篇翻譯
2004-02-19 22:16:02
第四章--黑暗與光明(3/3)
「現在只有流傳的歌曲記錄了那些年代.」 勒茍拉斯向他解釋. 「有些你在過去幾天已經聽過了. 就像你說的, 沒有太陽與月亮, 大地只有星光. 誠然美哉, 但我也欣然享受陽光. 不過我從未見到瓦拉的長明燈...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-19 22:14:04
第四章--黑暗與光明(2/3)
「你也許是對的, 如果我還想活下去的話.」 勒苟拉斯直視著亞拉岡. 「我不願再存身如此苦痛之下. 很快的, 一定得有個人結束我的生命, 因為我知道, 即使我懇求, 你也不忍心下手. 」 「你說對...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-19 22:03:27
第四章--黑暗與光明(1/3)
(本文經過原作者授權翻譯並發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用, 也請勿使用熱連結hotlink. 謝謝.) 第四章 黑暗與光明 (有*記號的詩歌是小說原作者Shaan Lien 的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-16 21:47:45
第三章--鮮血與清水(2/2)
(本文經原作者授權翻譯並發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用; 也請勿使用熱連結hotlink. 謝謝.) 「不……我很疲倦, 艾斯泰爾. Miuro hautan? 」(我可以休息...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-16 21:44:43
第三章--鮮血與清水(1/2)
本文經原作者授權翻譯發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用; 也請勿使用熱連結hotlink, 謝謝. 第三章 鮮血與清水 (有*記號的詩歌是小說原作者Shaan Lien 的作品...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-11 22:26:48
第二章--塵土與岩石(2/2)
(本文經原作者授權翻譯發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用; 也請勿使用熱連結hotlink, 謝謝.) *** 第二天的工作和昨天差不多, 只是今天囚犯們更努力工作, 同時卻顯得比較輕鬆...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-11 22:19:41
第二章--塵土與岩石(1/2)
本文經原作者授權翻譯發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用; 也請勿使用熱連結hotlink, 請見諒. 第二章 塵土與岩石 (有*記號的詩歌是原作者Shaan Lien 的作品. ”...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-11 20:19:44
第一章--沙塵與寂靜
分級: PG-13 分類: Non-slash 本文經原作者授權翻譯發表, 不接受轉載, 刪改, 引用或盜用, 也請勿使用熱連結hotlink, 請見諒. 第一章 沙塵與寂靜 ...
繼續閱讀...
回應(5)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
2004-02-11 20:15:58
[長篇魔戒同人] 前言
原作者Shaan Lien前言 亞拉岡的語氣用字跟小說裡一樣, 而非電影 (而且小說裡哈爾達並沒死). 如果根據三部曲的時間表, 我不知道這部小說的事件應該放哪兒. 現在這部小說要譯成中文, 我...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
< Nasan > non-slash 長篇翻譯
第一頁
‹上一頁
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.
18
.
19
.
«上十頁
第 19 / 19 頁 , 共 283 筆
自我介紹
Sasha (Lyosha遼沙)
又稱獅子、沙夏。喜愛黑髮美人。
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
4,110
文章篇數:
283
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
關於我的北平雙美同人文
標籤及搜尋失效
還是部落格好玩
《(同人必有的)貓耳番外》—— 《南國》系列番外一
《豸夢》—— 《南國》系列之十
《既見君子》——《南國》系列之九
《六識》二 ——《南國》系列之八
《秘密》二:《六識》(《南國》系列之七)
《秘密》——《 南國》系列之六
《生死四章》—— 《南國》系列之五
文章分類
北平雙美,北平無戰事(12)
<瑞文戴爾事務所記事> 中篇(19)
< Come into My Sleigh > 中篇(9)
<事務所>系列短篇(13)
<事務所>系列貼圖(14)
Ezra’s Persian Kitty 作品翻譯(38)
Master Erestor 作品翻譯(21)
葛羅芬戴爾/愛瑞斯特 其他短篇翻譯與創作(11)
亞拉岡/勒苟拉斯 短篇翻譯(2)
< Nasan > non-slash 長篇翻譯(62)
更多
>>
最新回應
<Nasan>第十五章--半獸人與陰影(1/2)
, (悄悄話)
《豸夢》—— 《南國》系列之十
, (Ryu)
《既見君子》——《南國》系列之九
, (Ryu)
《既見君子》——《南國》系列之九
, (Ryu)
《既見君子》——《南國》系列之九
, (Ryu)
《六識》二 ——《南國》系列之八
, (Ryu)
《六識》二 ——《南國》系列之八
, (Ryu)
《六識》二 ——《南國》系列之八
, (Ryu)
《秘密》二:《六識》(《南國》系列之七)
, (Ryu)
連結書籤
我的北平無戰事同人Archive of Our Own
越洋食箋越洋酒家: 傳統與創新的各國美食
帘子的博客:門外馬嘶人起
Sasha的電影窩
本台最新標籤
孫朝忠
、
北平無戰事
、
方孟韋
、
王凱
、
南國
、
孫之鴻
、
北平雙美
、
The Kindling Kiss
、
民宿
、
台大
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
站台人氣
累積人氣:
545,937
當日人氣:
12
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
TOP