口語翻譯之源起可追溯於古文明時期,最初發展模式係為各國與邊疆民族溝通需求所設置之職務,且大多是以逐步口譯方式進行之。中國最早之翻譯官職之文字記載為周禮中所提及的「譯官」一職。
手語翻譯乃為一般人士及聾啞人士提供溝通的管道,使聾啞人士瞭解手語,並於語言轉換時,以效率、精準及公正的精神進行翻譯之。手語就如同一般之口語語言,有其獨立的語系,目前大致可分為中國大陸手語系、法國手語系及日本手語系,而台灣屬日本手語系。
文章定位:
人氣(12) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類