新聞| | PChome| 登入
2003-10-24 12:35:54| 人氣1,054| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【碎碎唸】石頭的石,哪裡好笑?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

最近收到一封轉寄的電子郵件,原發信者拍了幾張國小台語課本教導羅馬拼音的內頁,信件內容是這樣寫的:「教育部編審水準真高!難怪生育率會降低!自己看了都霧煞煞了!誰願意讓小孩受這種苦啊!」

確實,我們都能同理現在的小孩承擔的課業壓力。可是讀了這位網友的指控,我反而對我們的社會對台語教育的苛責有一些擔憂。

我並非想拿一堆理論來為「羅馬拼音的好」來據理力爭(雖然我們也知道在幾十年前台灣民間許多不識漢字的人都可以很迅速的把羅馬拼音讀好,用來勤讀台語聖經,一生受用),只是看到這種酸溜溜的譏諷,倒是很憂心現在台灣社會有一大群自詡為社會菁英或社運人士的朋友們,沒有去認真理解母語被當權者更為無理的生吞活剝以致於在造成文化上與親情上的嚴重斷裂的歷史,卻反而仍一味掛著「關心教改」的羊頭,賣他「壓迫語言」的狗肉。

而這又讓人不得不想起最近網路上流傳一則聲音檔,檔名是「石頭的石」,內容是一位「石先生」打電話到電信公司啟用手機號碼的過程。因為石先生的通用語充滿了福佬腔,讓一口「標準國語」的接線生聽得滿頭霧水。

短短一個禮拜就接獲三封一模一樣的轉寄聲音檔,標題不是「太好笑了」,就是「笑死我了」等等諸般的嘲諷語言。而這些譏諷裡面,在在隱藏著「國語不標準」的指控。

這讓我想起幾年前,身為大一新生時,一位由國立大學教授外聘來的「台灣史」老師,在課堂上大聲疾呼:「為什麼要教台語?這種語言本來就應該像國外的一些死掉的語言一樣,放到博物館去!」而事實是,這位老師現在仍在任教,多少學子還必須接受他這樣偏激思想的洗腦。這樣高傲的態度,仍存在於我們越來越廣大的知識階層,而也隔絕了我們的母語認同(譬如「台灣國語」的理解障礙,我不是應該因「台灣國語」為榮嗎)。

或許有人要開始反駁,我們的連續劇,台語劇幾乎是主流了;然後我們開始有客語台了,也開始有原住民的節目了。問題是,這些語言政治的諸般現象,背後只是商業與政治邏輯的運作。而事實是,雖然過去語言瀕死的血淚過往卻逐漸被淡忘,而「標準國語」的沙文迷思卻主宰著台灣社會的菁英階層(只有劉文聰大反派才講母語,卻沒有母語的偶像劇)。致力於台語教育的學者或民間人士,想盡辦法力挽狂瀾,卻無時無刻要遭受「有氣質、有水準」的「進步人士」的冷嘲熱諷。

所以奉勸自詡為社會菁英的朋友們,當「關心教改」的使命又在您們心裡沸騰了起來,以致於您們對於看起來很沈重的母語教育產生嫌惡或憂心時,也請先回頭望望我們的母語不堪的階級鬥爭史,再來想我們該如何檢驗母語教育罷。

台長: 尚未設定
人氣(1,054) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文