
文:小貓
從先前"官逼農反"之楊儒門事件(白米炸彈客)與近來在野黨副主席江丙坤赴大陸展開"黨對黨"協商而被執政黨以刑法113條之"外患罪"起訴,直至高級知識份子公開砲轟立委言語不當以降,種種情事令人不禁唏噓... ...
建議大家看看左拉(Zola)的事蹟(Dreyfus Affair)-什麼叫做"真知識份子"的典範!
PS.我認為李家同校長的評論,固然所指責的並非不妥,然確陷入李敖大師所述之"鄉愿"之境!
我在中視電台"研習"的那段時日,確實親眼蒐集並看到昔日陳水扁尚任立委時,於發言質詢時之"傲慢"、"無禮"、"蠻橫"與"霸道"的風格,便甭說於國防委員會上還有推捯議事講台的驚人之舉... ...
這當然不代表,現任的立委可以降到這種低格調,與當時在野民進黨的水準相較。我想,李校長的意思,應是就客觀面向而論,希望(他所指摘的)那些原本教育程度水平就比較高的立委諸公,能以身作則,不要跟著學壞!但另一方面,這卻是一種"法利賽人"式教條主義的訓誡(因為你是什麼什麼身分...,所以就應該如何如何...)-正如Jesus所言:法利賽人所言的,都要去做,只是他們自己卻只會說,卻做不到。故而,李校長以自身為榜樣,認為自己的風骨足為典範... ...的確,台灣社會上絕大多數人都不會反對此點,然而,於此又必陷入"自以為義"的罪惡之中!
我只是個不懂事的學生,沒有資格評價頗具教育家精神的李校長,只是,我也相信雙李(李敖、李慶華)立委之言行,並沒有嚴重到應受特別批判之處(與政治社會上之其他亂象相較之下),而"雙李"所謂之"要效法前在野黨之野蠻作風",充其量無非是以之突顯他倆現今問政之"合理適切"罷了!
----------------------------------------------------------------------
Mr. President,
Would you allow me, grateful as I am for the kind reception you once extended to me,[5] to show my concern about maintaining your well-deserved prestige and to point out that your star which, until now, has shone so brightly, risks being dimmed by the most shameful and indelible of stains.
Unscathed by the vilest slander,[6] you have won over the hearts of all. You are radiant in the patriotic glory of our country’s alliance with Russia,[7] you are about to preside over the solemn triumph of our World Fair,[8] the jewel that crowns this great century of Labor, Truth, and Liberty. But what filth this wretched Dreyfus affair[9] has cast on your name, or, might I say, your reign. A court martial, under orders, has just dared to acquit that character, Esterhazy, the supreme insult to all truth and all justice.[10] And now the image of France is sullied by this filth, and History shall record that it was under your presidency that this crime against society was committed.
As they have dared, so shall I dare. Dare to tell the truth, as I have pledged to tell it, in full, since the normal channels of justice have failed to do so. My duty is to speak out, not to become an accomplice in this travesty. My nights would otherwise be haunted by the specter of an innocent man, far away, suffering the most horrible of tortures for a crime he did not commit.
And it is to you, Mr. President, that I shall proclaim this truth, with all the revulsion that an honest man can summon. Knowing your integrity, I am convinced that you do not know the truth. But to whom if not to you, the first magistrate of the country, shall I reveal the vile baseness of those who truly are guilty?
The truth, first of all, about the trial and conviction of Dreyfus.
At the root of it all is one evil man, Lt. Colonel du Paty de Clam,[11] who was at the time a mere Major. He is the entire Dreyfus case, and it can only be understood through an honest and thorough examination that reveals his actions and responsibilities. He appears to be the shadiest and most complex of creatures, spinning outlandish intrigues, stooping to the deceits of dime novels, complete with stolen documents, anonymous letters, meetings in deserted spots, mysterious women scurrying around at night, peddling damning evidence.[12] He was the one who came up with the scheme of dictating the text of the bordereau[13] to Dreyfus; he was the one who had the idea of observing him in a mirror-lined room. And he was the one that Major Forzinetti[14] caught carrying a shuttered lantern that he planned to throw open on the accused man while he slept, hoping that, jolted awake by the sudden flash of light, Dreyfus would blurt out his guilt.
I need say no more: let us seek and we shall find. I am stating simply that Major du Paty de Clam, as the officer of justice charged with the preliminary investigation of the Dreyfus case, is the first and the most grievous offender in the ghastly miscarriage of justice that has been committed.
文章定位: