英國星光大道 Susan Boyle 感人演唱 驚艷全場 I Dreamed a Dream
這也是一個朋友來信給我分享的訊息, 繼Paul
Potts之後
又一個”Susan
Boyle”小人物成功傳奇
Susan
外表不出眾,穿著普通的洋裝上節目,甚至評審委員露出不以為然表情
但是當她一開口,但當她一開口,全場都著迷了
http://www.youtube.com/watch?v=izucgB-lBaI
主持人問他你為什麼來參加比賽,
她說: 我想當職業歌手~
為了夢想而鼓起勇氣去築夢,這份勇氣,很令我感動!
Share with u
----------------------------------------
I dreamed a dream in time gone by
我夢到往日的一個夢
When
hope was high
那時充滿希望
And life worth living
生命有價值
I dreamed
that love would never die
我夢到愛永不凋零
I dreamed that God would be
forgiving
我夢到天主是寬容的
Then I was young and
unafraid
那時我仍年輕無懼
And dreams were made and used and
wasted
我浪擲夢想
There was no ransom to be paid
而無須付出任何代價
No
song unsung, no wine untasted
無歌不唱, 無酒不嚐
But the tigers come at
night
然而老虎卻在夜裡
With their voices soft as
thunder
帶著他們低沈如雷的聲音來到
As they tear your hope
apart
他們將你的希望撕裂
And they turn your dream to
shame
他們讓你的夢想幻滅
He slept a summer by my side
他陪了我一個夏季
He
filled my days with endless wonder
用無盡的驚喜充實了我的生活
He took my childhood
in his stride
他輕易地豐富了我年輕的時光
But he was gone when autumn
came
但秋天降臨時他離去了
And still I dream he'll come to
me
而我還夢想著他會回到我身邊
That we will live the years
together
那我們就可以永遠在一起
But there are dreams that cannot
be
但那是無法實現的夢想
And there are storms we cannot
weather
那是我們無法捱過的暴風雨
I had a dream my life would
be
我曾夢想著我的人生
So different from this hell I'm
living
完全不像我現在般的生活
So different now from what it
seemed
現在不像我曾經想像的
Now life has killed the dream I
dreamed.
如今現實的生活已經扼殺了我昔日的夢想
文章定位: