新聞| | PChome| 登入
2002-05-02 19:20:45| 人氣77| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

§ 2002年的第三封情書 § 

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


親愛的ㄇ,

這個星期,應該算是進入夏天以來,最難熬的時光吧!淺眠同時嗜睡;容易悲傷卻又試圖挽救心情。彷彿一具過時的電腦,在磁碟重組的過程裡,時而短路地嘎嘎作響;時而,熱切地吐露尚未習得的言語。然後,很早就出門,漫無目地的在城市裡閒晃,一直等到晚起的書店開門,拎了一本《東方主義》,坐在誠品站前店制式的地毯上,『啃』這個字眼頓時變得非常卡通,再也沒有像是翻閱一本圖文繪本時,可能的輕快。面對其實有些嚴肅的文本,吃下的字句顯得格外消化不良。但那真是一本非常多樣的『小書』集合。〈啊!我仍適時地轉譯了,它在具象裡給予我的巨大感。〉包括翻譯、校稿的人力,以及,每章皆可自成主題的社會學、人類學論文,如同薩伊德在再版序裡說的,連他自己都懷疑起寫出這些文字的、提出這些理念的,究竟是不是發源於同一個人的意志。然而,一本1978年初版的書,可以一直持續地轉化成全球的語言,無間斷地溝通理念『再現』後的理念,仍是十分浩瀚的工程吧!就像一本聖經的價值,經過時代、文化的遞嬗,早已超越了它成為世界上,閱讀最普及的一本書那樣的表面意義。流動的意識,那些不可預見的靈魂,如同一隻變形蟲,在閱讀的當下複製、繁生。至於要如何解讀文本內蘊的風景,那似乎又是另一門功夫了。

這讓我想到幾天午后,反覆睡、醒之間閱讀太宰治《人間失格》的過程。有時候甚至因為經歷一場夢境,再度進入文本時,無法掌控書與閱讀的心理距離,於是焦慮的更顯焦慮;哀愁的雙倍哀愁,猶如明知演繹劇本中人物的性格,是為了更投入戲劇的呈現,卻在落幕之時,無法抽離回現實而產生了自我拉鋸的窘態。在Robert L. Lee的《劇場概論與欣賞》中,針對戲劇演出中,演員所應持的態度,提出了正反相對的方法論:一派的演員認為,只要能將所託的角色詮釋完美,演出過程中心裡的思維與想像,並不一定要準確地獻身於角色當中。也就是說,在一齣悲淒的旁白吐露出的同時,演員的腦中其實可以想些,毫無關聯的志村大爆笑片段,只要觀眾無法察覺悲淒的真實可議性,就算成功的詮釋;另一派像是馬龍白蘭度、達斯汀霍夫曼這類資深的演員,他們認為好的表演,是剝掉演員層層防衛盾牌,以呈現人類內在真實的一個過程。那樣的觀點似乎又涉及的心理學的角度。如果看與被看、閱讀與被閱讀是一項藝術創作的過程,我會願意去相信,真正的投入才有可能達到預期的功效。

然而盲從的思想、沉迷的意念,有時也因為這樣不經遐思的投入而誕生。那些激進女性主義的信徒、激進馬克思主義的信徒,往往就是在這樣狹隘的投入後,對於自己的所能接觸的理念堅定不移,不疑有它。算是某種思維藝術狂熱下的產物吧!非原生,卻多生產。那些街頭不知為何而抗爭的遊行隊伍,擁有法國大革命時期,聖女貞德的鬥志,卻缺乏獨立批判與思辯的能力,最後淪為社會中盲目的一群人,他們只認得某某主義的旗幟,卻從未有過深入探索發掘,其他更多某某主義的內涵。這樣的過程裡,彷彿也嗅到了標榜著去中心化、去個人化,倉促而可悲的全球化所帶來的遺毒。嘿!不瞞你說,其實我是那種超愛湊熱鬧的人吶!但我更想獨自潛回大海裡,重新瀏覽一遍佛洛依德、榮格的心理分析,找到能夠解答我目前處境的徵兆。或者至少是這樣的,讓我不再因為人性中,可怖繁盛的瑕疵而畏寒。

我知道夏天到了,但今日的我格外寒冷,希望你別像我一樣,感染憂傷的病。


你的

台長: Iris
人氣(77) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文