新聞
|
|
PChome
|
登入
藍色槴子花 BLUE GARDENIA
I love writing poems, Blue Gardenia is my name, If you love doing the same, Share your work in this eternal flame!
55
愛的鼓勵
0
訂閱站台
首頁
活動
2007-10-22 00:40:27
A Poem to Orchid Island
Deep blue sea shines through your dark brown eyes, Clear, sunny skies reflect to your deeply tanned...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2007-10-10 22:01:16
10月10日的午餐
10月10日國慶日, 放假一天. 但沒有閒著...早起準備食材, 準備到朋友家裡弄午餐. 往常拿手的omelet (煎蛋捲), 很久沒做了, 趁買了新平底鍋的機會, 來回憶一下. 剛開始...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
隨筆亂記
2007-07-12 00:34:17
被遺忘已久的詩作.....還是出爐吧~~
整理檔案之餘, 突然發現一個被自己遺忘已久的作品, 當初認為寫的不好, 因此從未發表. 如今重新閱讀, 也有了不同的體驗, 還是與大家分享, 一刀未剪....不,是一字未刪的詩作. 請...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2006-12-10 03:08:22
Irony
Naked conscious hovering over, Uncovered body rising still, Looking into the reflection on the mir...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2006-01-04 15:45:06
三十不是拉警報 A_A
在邁入三十的那一天 低調而滿足的度過了 興奮之餘 卻打破外婆的杯子 心中除了抱歉之外 更覺得這是不是有其他的意涵..... 破碎的杯子 是否代表著過去一年所有的不幸運與不快樂 也...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-17 16:00:04
East coast, early autumn 2005
East coast, early autumn 2005. It was cool and windy. My body and mind was enchanted with those ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2005-09-14 17:58:41
人性
人性, 世界上最為複雜難懂的學問, 也是心理學家、社會學家、行為研究學家等各領域的專家學者 最想探究並找到答案的一個議題。 人性, 比起世界上任何一種學問, 除了浩瀚無邊的宇宙之外, ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
隨筆亂記
2005-08-25 16:33:33
無力
我 重新從地底掘出 收藏著兩把鑰匙的銀盒子 盒子開啟的剎那 你便輕易地取走其中一把 我的防禦系統 對你 毫無作用 鑰匙 已經鏽了 你毫不嫌棄地小心呵護 找到了通...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
隨筆亂記
2005-07-23 20:16:19
A Drifting Soul
With eyes open wide all through the night, She caught up the earliest flight departing at 6:49, Kn...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2005-06-11 10:44:40
Summertime in French Quarter 6/2/05
In a petit cafe With blue walls and floral ceiling-tile coving ”Summertime” is played through radi...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2004-12-31 18:21:33
Home - part II
1. A high wide roof makes the shelter of a house That is cozy and warm with its delightful space. ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
隨筆亂記
2004-12-28 10:15:10
Home, sweet home
1. Home is a shelter with delightful grace, It greets drifting souls with a warm embrace. 2. A...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
隨筆亂記
2004-12-26 02:58:10
X EVE 2004
Christmas Eve 2004, in the night, I was stuck at the riverside On the day I have just become 29, ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2004-11-30 11:58:28
To Catherine, the about-to-flying Young Girl
Outside of this obsessive reign, Came a gifted and wise girl, Whose name is Catherine the goblin, ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
2004-11-26 14:37:12
story telling...
Two white roses withered. Pedals fell day after day. She was counting the number Of fallen pedals...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
英文詩集
1
.
2
.
3
.
下一頁›
最末頁
第 1 / 3 頁 , 共 32 筆
自我介紹
A Drifting Soul
Blue Gardenia, my soul, my life.
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
55
文章篇數:
32
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
A Poem to Orchid Island
10月10日的午餐
被遺忘已久的詩作.....還是出爐吧~~
Irony
三十不是拉警報 A_A
East coast, early autumn 2005
人性
無力
A Drifting Soul
Summertime in French Quarter 6/2/05
文章分類
英文詩集(19)
隨筆亂記(9)
好物分享(2)
本台最新標籤
最新回應
被遺忘已久的詩作.....還是出爐吧~~
, (Emily)
站台人氣
累積人氣:
4,852
當日人氣:
0
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP