24h購物| | PChome| 登入
2005-01-20 08:43:22| 人氣187| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

笑話 - 你會翻譯〔How are you〕

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話……

某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。

江在黑板上寫了一句英文:「How are you?」 然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」

結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。

李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」

註: How=怎麼 are=是 you=你

總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:「再來一句試試……『How old are you?』 」

再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:「……怎麼老是你?……」

台長: 桓媽的笑話分享
人氣(187) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文