24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

原來還有愛情童話-《Beastly》觀後感

論翻譯,香港今次勝過台灣了。香港將”Beastly”譯作《美女與野獸-新世紀激情篇》,而台灣則簡單地譯作《野獸情人》。中文的譯名不但令人想起1996年由李安納度迪卡比奧(Leonardo DiCaprio)主演的《羅密歐與茱麗葉-後現代激情篇》(Romeo + Juliet),也令人想起迪士尼的《美女與野獸》(Beauty and...

新聞台: 批判世界‧批判愛情 | 台長:fttf
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
fttf
TOP