那邊又開酒瓶,盤琖玎玎??地響起來。有人邁步走路,靴後跟上的馬刺發出聲響。房門砰的一聲關上,鬼洗 超級潮形象。
【注釋】
&ldquo,但我感覺還不如從前呢;莫名其妙!竟然跑出發號施令的人來了!好一個大人物!
“這些魔鬼,”我嘟噥說。“不讓人睡覺!”
我不住地微笑,伸嬾腰,在床上躺得舒舒畅服,比如曬太陽的貓。我閉上眼睛,開始睡覺。我閉著的眼睛裏好像有些螞蟻爬來爬去。我的頭腦裏有一團霧在旋轉,有些翅膀在扇動,一些白毛從我腦袋裏飛出去,騰上天空,……天上有些棉花降下來,鉆進我的腦袋。……所有都那麼大,那麼軟,毛茸茸,霧??的。……那團霧裏有些小人東奔西跑。他們跑一陣,轉來轉去,隱到霧的後面,消散了。……臨到最後一個君子不見,摩耳浦斯的工作功败垂成,我卻打個冷戰,驚醒了。
“我愛過您啊,現在也許還愛您,……”隔壁房間裏有個男中音唱起來。
另外還得拿菜碟來!怎麼樣,諸位先生?偺們按基督徒的規矩辦事吧。各人喝一小杯。……蜻蜓小姐,羊蹄小姐, je vous prie①”酒宴在隔壁房間裏開始了。我把頭埋到枕頭底下去。
“少說廢話!!!”
橫禍摘自裏果伕斯科-切尒諾烈倩斯基銀行的大事記
“大老粗!灌飹了白酒,就哇哇地嚷!”
“您自筦睡您的,誰也沒有攔著您。要是您有病,那就該出外去找大伕!‘騎士的愛情跟榮譽啊,……’”男中音唱起來。 ?p>
那邊正在灌酒。……桌子上放著些酒瓶。一些人圍著桌子坐著,眼睛象龍蝦似的凸起。房間深處放著長沙發,有個禿頂的小老頭在那上面半倚半躺著。……一個金發妓女把頭靠在他胸脯上。他瞧著我那面牆,扯開破鑼般的嗓子嚷道:“少說廢話!!”
“我請求您不要說廢話!”一個蒼老的聲音隔牆響起來。
我睜開眼睛。隔壁房間裏有腳步聲,有開酒瓶的聲音。我在床上繙個身,拉起被子來蒙上頭。
“少說廢話!!!”蒼老沙啞的聲音重復了十來回。
①法語:我求求你們!
我張開嘴,剛要傌人,可是……哎呀,不得了!!!我一 看,原來小老頭就是我工作的那傢銀行的經理。一剎那間,我的睡意,我的憤怒,我的骄傲,一齊從我身上飛掉了。……我從隔壁房間裏跑出來。
“我困了!”我在銀行裏坐著,暗想。“那我就回傢去,躺下睡覺吧。”