泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
迷いながら つまずいても 立ち止まれない
君がくれた笑顔 落とした涙は
僕の胸の 深い傷に 触れて消えた
I feel my soul Take me your way そうたったひとつを
きっと誰もが ずっと探しているの
それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy
何度も繰り返す どうか行かないで
ささやくような 君の声は 愛しくて
I feel my soul Take me your way もう振り向かない
きっとこの手で いま確かめたいよ
いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy
そっとつぶやいた君の言葉 you say it
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる
I feel my soul Take me your way そうもがきながらも
きっとこのまま ずっと歩いてゆける
それは偶然でもなくって ありふれた夢なんかじゃなくって
You’re right, all right You’re right, all right
いつも単純なほど苦しんで喜びの意味を知りたいから
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy
*翻譯
已經厭倦了哭泣 在沒有答案的地方
就算迷失也好 被絆倒也好 都不能把腳步停下來
let’s just believe…
你對我的笑容和那為我而哭的眼淚
觸動了我的心 也治癒了那深深的傷口
I feel my soul Take me your way 那唯一的事情
每個人一定都在一直找尋著
這絕不是因為偶然 那份愛也绝不虛偽
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
試過一次又一次 怎樣也沒法前進
但你那溫柔對我細語的聲音 令的一直愛戀著
I feel my soul Take me your way 絕不會回頭
我現在一定要用自己的雙手去確認
一直置身在單純的痛苦裡 想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
那安擾我的溫柔說話 you say it
就算我動不得也好 看不見也好 你都會為我開路
I feel my soul Take me your way 也許會在艱難之中
但即使如此我一定會繼續走下去
這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽
You’re right all right You’re right all right
一直置身在單純的痛苦裡 我想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
文章定位: