24h購物| | PChome| 登入
2004-11-08 01:49:47| 人氣909| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

" 豪會翻 " --- 星巴克

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

" Starbucks "

在台灣這邊

翻譯是---> " 星巴克 "


但我覺得

應該要翻成

" 是他爸渴死 "

比較貼切一點

又可以達到廣告效果

因為絕對是別人的爸爸渴死

我們的爸爸喝了就絕對不會渴死

台長: 尚未設定
人氣(909) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類
TOP
詳全文