24h購物
|
|
PChome
|
登入
尚未設定
尚未設定
247
愛的鼓勵
0
訂閱站台
首頁
活動
2004-11-08 01:49:47| 人氣909| 回應0 |
上一篇
|
下一篇
" 豪會翻 " --- 星巴克
推薦
0
收藏
0
轉貼
0
訂閱站台
" Starbucks "
在台灣這邊
翻譯是---> " 星巴克 "
但我覺得
應該要翻成
" 是他爸渴死 "
比較貼切一點
又可以達到廣告效果
因為絕對是別人的爸爸渴死
我們的爸爸喝了就絕對不會渴死
文章定位:
我要檢舉
台長:
尚未設定
人氣(909) | 回應(0)| 推薦 (
0
)| 收藏 (
0
)|
轉寄
全站分類:
不分類
回應(0)
推薦(
0
)
收藏(
0
)
自我介紹
尚未設定
尚未設定
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
247
文章篇數:
237
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
因為被罵 , 所以增文
當頭棒喝
hahaha...
" 豪 " 久不見 !
我哥
久違...先來一發豪豪笑
我的第一次
不好意思 , 打攪一下...
" 豪會翻 " --- 星巴克
" 豪會翻 " --- 星巴克
文章分類
本台最新標籤
最新回應
" 豪會翻 " --- 星巴克
, (猴)
站台人氣
累積人氣:
43,924
當日人氣:
1
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
目前沒有資料
TOP