能夠走出影子,能夠站起來總是一件令人振奮的事
我還沒成功完全擺脫憂鬱,不過我看見你重新擁有開朗的心情,也...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 04:40:56 | 回應:0
是的,我一個人去看了五月五日的演唱會。原本以為是很悲哀的事情,不過也就是他們的歌曲邊哼邊跺腳邊拍手邊搖光捧...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 04:34:23 | 回應:0
最後,想不到還是要用這一首五月天來為我的sem 2 畫下句號。
你的眼中 藏著什麼 我從來都不懂
沒有...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 04:07:14 | 回應:0
聽到 ” master ” 親口說出的道謝,愉快心情整晚不斷湧現,
我還真是個特別客易滿足的一個人。
...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 03:59:27 | 回應:0
擁抱 這一首我也是非常喜歡的。沒有別的意思,純粹是被吸引而有感而發。
如果有一天,在夜半時份的青山道,有...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 03:39:32 | 回應:0
Wednesday, March 07, 2007
該到我播這首歌了。獨個兒乘小巴時已經聽了很欠,愈聽,就是...
(詳全文)
發表時間:2008-06-16 03:31:49 | 回應:0
Words are flowing out like endless rain into a paper ...
(詳全文)
發表時間:2008-05-28 00:59:03 | 回應:0
別那樣侮辱自己國家的電影
完成了 看「夜宴」之最高指令後, 心內除了一句「媽的!」之外,也就沒有其他好說了。...
(詳全文)
發表時間:2008-05-25 04:09:43 | 回應:0
也是從jack口中聽過這部阿部寬的日劇, 很難得的建築師的故事來。不過也不見得建築師就是孤僻而又充滿藝術家脾氣...
(詳全文)
發表時間:2008-05-25 03:51:39 | 回應:0
也不盡是因為 戶田惠梨香的緣故 (天呀, 她可愛得把我也殺掉了... ) 才看這一套一集完的電視劇, 內裡的情...
(詳全文)
發表時間:2008-05-21 03:24:08 | 回應:0
暫時看了2集, 應該遲一點才有comment吧.
「每度ani~ 」該譯作 「多謝惠顧」而不是「謝謝...
(詳全文)
發表時間:2008-05-21 03:23:05 | 回應:0
近期覺得好的電影 :
Matchpoint & Da Vinci Code.
後者是僅僅給分予 作...
(詳全文)
發表時間:2008-05-21 03:16:22 | 回應:0
天呀.... 女生都是喜愛比較的動物啦.....
我們男生何時成為了百貨店中的減價精選, 供她們緊緊握在...
(詳全文)
發表時間:2007-06-25 02:22:08 | 回應:0
總是覺得自己的十七歲時的高中記憶好像變得很模糊了...
追看日劇< Stands Up >時有感而發
(詳全文)
發表時間:2007-06-25 02:21:28 | 回應:0
最近還是放下不了日劇的追看癮子, 為了能夠提昇聽解時的能力, 於是就一氣的選了 卜中; 速水直道的Brothe...
(詳全文)
發表時間:2007-06-23 17:24:56 | 回應:0