24h購物| | PChome| 登入
2005-08-25 23:14:00| 人氣110| 回應9 | 上一篇 | 下一篇

觸讋說趙太后(修改版)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(讋音。說音。觸讋,戰國時趙國左師。)

很多人,尤其是現在的年輕孩子,一聽見古文就皺眉;幾百年前酸掉牙的東西,廢物,早該丟到毛坑(以前的廁所)讓他發臭發爛了。

我覺得很可惜。所以呢,以我半吊子的國文程度,我很願意跟大家分享我讀某篇古文或故事時的一些感受。

念書時,我並不是個好學生,最大的毛病經常是讀書不求甚解,但求考試過關而已。但我喜歡看課外書,閒書看多了,天下文章一大抄,把詩詞古文斷章取義做作地放在作文中,很少不被老師一路畫圈圈的。

初中時背「盍(音何)各言爾志」,討厭。但拿著厚厚一本「唐宋詩詞」卻自動背得個不亦樂乎。唉呦,沒事還會抄幾行紅樓夢黛玉葬花詞,可把「少年不識愁滋味,愛上層樓,愛上層樓,為賦新詞強說愁」給發揮得淋漓盡致。連老師都給唬倒。

母親誘我讀「古文觀止」,嚇死人,這古人說話不累嗎?誰要讀?才不!可每次小楷抄完「陋室銘」,偶爾會好奇翻一下「古文觀止」有啥古文?這一翻,給發現有好多好多「漂亮的」描述或形容詞,有時還有說意境極致的對仗句,如王勃的滕王閣序中:「落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色」,多美。

那時對戰國策無一絲一毫興趣。

臨老,重讀古文觀止,發現「國策」十分有意思,在我讀通「觸讋說趙太后」時,忍不住笑了出來——老奸巨猾就是形容觸讋(折)這種老臣吧?

此文應是標準的「Yes……But……」。誰都知道:想說(音睡)服他人時,萬萬不可用「No……Becase……」。我說「對啊」,先博取你認同,大家一國的,你笑逐顏開放鬆了心,這時我再「可是」,你就肯聽了。

觸讋就是用這招撤了趙太后心防。強秦攻趙,趙國求齊國出兵相救。行,但要她把心肝寶貝兒子送到齊國去當人質。這叫做娘的不立刻抓狂才怪。趙太后對所有急切的大臣怒道:「誰敢叫我寶貝兒子去做人質,我就在你臉上吐口水!」

這時左師觸讋去求見仍在盛怒中的「母親」,很慢很慢地走近太后跟前後嘆道:「老囉,腳常疼得不聽使喚,走不快,所以好久沒來見您啦。您沒老頭子我這些毛病吧?」

噢,來聊家常的。一下子拉不下臉:「還好啦…我外出也都得坐車了。」

老頭子又嘆自已胃口也不好了。

老太婆跟著嘆:「我也是呀,現在都只吃稀飯了呢。」

老頭子好心建議運動的好處,他每天勉強自己走幾里路,胃口好了很多。老太婆臉色緩和下來承認她不愛運動(大意如此)。

接著老頭子以哀求口氣求太后給他那不成材的小兒子謀個差事,人老了特別寵這孩子,希望在自己沒死之前能託給太后。

啊,男人也跟咱們婦道人家一般溺愛孩子喔。這一想,老太婆整個心都軟了,這下子,觸讋說得迂迴曲折的任何話她都能平心靜氣聽了。

話說到這,觸讋老兒才閒閒扯了一半,接下去才是正事呢。老先生感嘆太后愛兒子不如女兒多,女兒嫁給燕王,太后日夜為女兒憂心禱告。現在太后抓著兒子不放,這未來的趙王怎能服天下臣民?

觸讋沒被在臉上吐口水,卻因此得到了趙太后一句:「諾。恣君之所使也。」解救了趙國之危。

這中間一問一答,漸次進逼,完全是策略,卻也是為人父母的家常話。觸讋人老了,腦袋還真靈光著哩。

20050824

◎讀友中有好些個是小留生出國的,有些音念不出來,為省事,我特註明。


台長: 墨綠

您可能對以下文章有興趣

人氣(110) | 回應(9)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 墨綠冒酸泡 |
此分類下一篇:畫皮
此分類上一篇:觸讋說趙太后

darkgreenn
(一)點文內的「觸讋說趙太后」即原文連結

(二)滕王閣序的美麗句字他日另外介紹。



月牙兒



我丟三落(音辣)四,話只說了一半^^



我在念大學時有段時間是公車族。有時坐著,車中客滿,見面前小姐提重物,

我沒理由讓座,就會提議:「東西我幫妳拿吧?」



往往對方都不好意思,但再說一次,人家都會感激地把東西交到我「腿上」,

口中還一逕地「謝謝」。



有次在台北搭公車難得車客滿,有位比我年輕的小姐肩背大皮包,手提購物

袋,連放在地上的空間都沒。我客氣地要幫她忙,可把她嚇死了,看都不看

我,馬上擠到另一頭去。



現在的人,防人心重、不多事、自衛心重,自家門前雪應該他人掃……我們,

掉落了許多東西呢。



為妳的發糗打氣。抱一下。^^
2005-08-25 23:56:09
susanwu
呵呵~我一看到那個標題

我以為趙太后指的是姨您呢!:D

*我對古文是一問三不知阿! @_@
2005-08-26 01:43:39
susanwu
噢~ 剛剛又轉回頭來看這一篇,

我知道這個故事呢...

不過絕對不是看古文觀止啦!

我的程度看不懂那些文字...@_@

連三國演義我都看不懂~ 唉...

覺得有點悲哀
2005-08-26 02:23:06
jysnow
最近也開始重看古文了

以前的國文課本挑的文章真好啊

沒了考試的壓力,反而可以仔細欣賞文字的美感
2005-08-27 11:59:49
darkgreenn
susan

看不懂沒關係呀,有興趣妳才會看嘛

我寫的妳看得懂嗎?

不懂就問,我絕不會笑妳

妳藥房的藥品我可是一樣也看不懂^^



杜子

就是說嘛

不為考試的話

喜歡文字的人反而會回頭來重讀文言文了

當心寫文時不自覺會之乎者也喔^^
2005-08-28 07:16:03
susanwu
姨寫的很明白清楚呀...

當然看的懂~^^

不過聊齋異誌的那些原文對話,

我看了就有點吃力~

不過我可以用猜的~ :D
2005-08-29 12:26:34
darkgreenn
小皮



經常讀文言文的話

猜久了

那些艱澀的字眼其實也差不多懂了

我到現在還常用猜的呢^^



(沒注意到妳這篇回應,抱歉^^)
2005-09-17 10:30:47
茶樹(KSYT1879)
姨:

今天也好啊!

以前念書時也很討厭古文,總覺得現代的人說話也沒這麼費勁,都做古了還管這

麼多.念高中時國文老師講解中國文字的起源,象形、指示、會意、形聲、假借

及轉注,剛開始時也只是配合考試的心態去讀去記,有一次上課時我挺無聊的,我

就自己拿起書本自顧自的讀起來,一節課都過去,還讀得津津有味.我突然發現中

國文字真的很有趣,很多字本來就像是一幅畫,在詩詞中,同一個字既可當名詞,

轉身一變又是動詞,而且很有意境,從那時我就很喜愛中國文字及詩詞文章.不

過,週遭的人就不是這麼想了,這樣聊天還真有點無趣呢.
2005-09-18 03:30:15
darkgreenn
茶樹



妳也好

佳節愉快,抱一下^^



等妳老了退休,妳可以選甲骨文來練書法

那些字才叫有意思呢

幾乎全跟象形和會意有關

想想

學校教育中刻意丟掉書法

好可惜

一定理沒了不少的書法人才…



咦,怎麼會轉到這邊來的?
2005-09-18 07:51:29
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文