24h購物| | PChome| 登入
2005-03-27 19:40:15| 人氣93| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【最愛看電影】Notting Hill

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

電影:新娘百分百
年份:1999
主演:茱莉亞‧蘿勃茲;休葛蘭


最近對這部舊片深深著迷
連看了兩遍...不同於常見美國社區的背景..不同於美式的台詞笑點...
腦海裡一直盤旋著..SHE....裡面的歌曲...還有演員們的英國腔....

其實心裡納悶,說穿了不過標準的浪漫喜劇片
怎麼會這麼念念不忘....

看第二次的時候,
發現是因為這首歌在整個故事的始末扮演著氛圍醞釀的角色


SHE 原唱:Elvis Costello

She
May be the face I can't forget
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day

She
May be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
She may be the mirror of my dreams
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell

She who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I'll remember till the day I die

She
May be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough and ready years
Me I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is

She, she, she

======[中譯版]
她或許是我不能遺忘的臉龐
一私的歡愉或悔恨
可能是我必須付出的珍寶或代價
她或許是夏天輕吟的歌聲
或許是秋天帶來的涼爽
是可以用來衡量一日的數百種不同的事物
她可能是美女或野獸
可能是饑餓或盛宴
她能夠讓每一天變成天堂或地獄
她或許是我夢想的的魔鏡
一朵在小溪裡反射的微笑
她不可能只是她外在看起來的形體
她似乎永遠在人群中顯得快樂
沒人能看到她落淚時的模樣
她或許是那不能期待持續的愛
將由過往陰影走向我
讓我將永遠記起直到逝去那日
她或許是我生存的理由
我為何活著的原因
讓我歡喜的度過必將就的年代
我將帶著她的笑聲及淚水
把她變成握一生的紀念珍藏
她往哪裡我就必須跟隨
她是我生命的意義


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

這個中譯本取材自網站"歌詞帝國" www.kikikoko.idv.tw
費翔也曾唱過這首歌,猜是從費翔專輯裡節錄下來的翻譯版本吧
不過
個人還是偏好電影版本內翻的中譯,深有共鳴

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

台長: 藍色牧人
人氣(93) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文