新聞| | PChome| 登入
2004-02-12 16:42:14| 人氣45| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

11/2/2004 有D內疚

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今日準時上普通話堂, 不過上堂時依然好眼訓, 但係我決定要學好普通話!!!

上完堂同班同學仔去左南北小廚飲茶, 今次終於食到楊枝金露, 不過都唔係咁好味咋!!!之後同enfany上左counter寫口水薄, 睇番之前DN時寫o既野, 唔......好懷念。正如亞聰所講, DN對人o既影響真係好深。再睇下自己隻右腳, 上次DN排戲後整親o既傷都未好番, 就係咁, DN o既傷就陪住我排JU。

今晚唔駛排戲, 去左同grandma食飯, 一見到佢半邊面瘀晒, 即刻好心痛。原來佢尋晚訓覺時係張床跌落唻, 好彩佢個身比張被纏住, 唔係跌得仲傷~~好擔心佢, 見佢成日自己一個好似好慘咁, 我知佢地都想我有多D時間陪grandma, 但我都有我要做同想做o既野, 唯有一趁有時間就去探佢, 打下電話比佢啦。可惜, 食完飯又要趕返去開會, 個心有D內疚...........

又開會, 好多人病, 大家要小心身體呀!!!

Today's Highlight: 多謝黃嘉瀛向影視及娛樂事務管理處投訴, 雖然無聊, 但好好笑!!!
here's the reply:

Television and Entertainment Licensing Authority
影視及娛樂事務管理處
發文編號:LM 37152/04
收文編號:
電話:2594 5899
傳真:2507 2219


黃嘉瀛女士
(電郵地址:)


黃女士:

本處接獲你對無線電視翡翠台1月9日播出的節目“至Net小人類”的投訴,你指節目播放的兒歌“百獸戰隊”,歌詞中多次出現“Gao”這字眼,發音與粗語相同,有誤導觀眾之嫌,並會引致兒童模仿。本處已完成調查工作,現謹回覆。

本處已翻看有關節目。節目宣佈冠軍兒歌時,播出了兒歌“百獸戰隊”的音樂錄影帶。該首兒歌是日本片集“百獸戰隊”(The Gao Ranger)的主題曲,歌詞中出現“Gao”一詞,是劇集中人物的統稱,該用語的發音與粗語並不相同,而該詞在歌曲中的使用亦沒有粗語的意思。整體而言,節目沒有違反現行的廣播條例。

儘管如此,我們十分理解你關注的事宜,並會把你的意見轉達無線電視作為參考。

謝謝你提供寶貴意見。


影視及娛樂事務管理處處長
張慧珊代行



台長: classkingalice
人氣(45) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文