24h購物| | PChome| 登入
2022-04-20 11:06:12| 人氣674| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【文友新作】賣夾克 — 林佳樺

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



外婆家開的藥鋪,病患不多,每隔數月,賣夾克伯伯前來,才會吸引一些圍觀的鄰居小孩,讓人誤以為年節將至。

村人口中的賣夾客伯伯,操一口濃重的外省口音,當時比藥鋪櫃台略高的我必須仰頭聽他說話:「剛剛妳問我是不是賣衣的?我是使活兒的。」

等藥過程,約莫我們這群孩子轉碌碌的眼睛展現對他的好奇,伯伯拿出一枚硬幣,在右手兩指間撥動,錢幣如同獨輪車,快速地在四根指縫間翻轉,從第一線躍至第三線道,瞬間又回轉至第二線道;忽然,他右手收合,掌心反轉下壓桌面:「妹妹,錢幣在哪兒?」我用下巴呶了呶,他右掌上翻,錢幣不‧見‧了。

大夥兒愣住,嚷嚷怎麼可能?我查找伯伯右手腕的袖口及桌面,他咧嘴大笑攤開左掌,在我仔細盯瞧、以為沒遮沒掩的情況下,錢幣竟然長腳、溜到另一邊了。

眼皮底下竟有這等新鮮事,我好奇地摸摸那枚七○年代的銅色壹圓硬幣,直徑約莫指甲長,一面寫著:「壹圓」,國字外有蘭草環繞,另一面是五瓣梅花,花瓣外緣刻著我的出生年分及「臺灣銀行」四字;我接續翻看伯伯的手,掌肉寬實,織著許多厚繭,手指矮胖,實難想像這敦實的手靈活似小蛇,將錢幣吞吐於指掌間。

大家央求再使一招,伯伯說,他們的行話裡,表演者演出效果好,要拍手鼓掌大喊「響」。響聲不絕下,伯伯示範將硬幣吞入喉中,再從後方頸項變出來。這次我瞧得可仔細了,雙眼不眨,只見伯伯右手塞幣入口,面容略鼓,痛苦地吞嚥硬物,再張口時,嘴裡手中空無一物,他的右手往後腦勺一探,暗灰灰的錢幣閃了出來。

在旁包藥的外婆從那天起,常對伯伯說:「欲使幫忙佮細張個錢變做大張麼?袂曉?你創治人咧。」我們譯成國語,伯伯才呵呵笑著:「小把戲兒,當兵時無聊,湊個趣兒罷了。」大家央求伯伯傳授幾招,但我的手太小了,不是虎口露陷,便是指縫穿幫。

開鋪營生的店家為了生意興隆,日日盼著顧客上門,我也天天期待賣夾克伯伯的到來,但原因與大人迥異。外婆常糾正我,見到病患開口要問:「佗位無爽快?」而不是追問:「這擺欲變什麼好耍的?」後來我轉輾聽說伯伯病無大礙,只是當了半生老兵,腰痠筋疼痼疾總治不好。

雖然伯伯來來去去只會那兩招錢幣消失術,但已夠我學了,當時鄰居小孩久久才來藥鋪,我甚少玩伴,外公外婆也忙著開店及種田,我想倘若學會了絕活,不但可引人注目,無聊時也能自娛,我更加反覆練習,記下備忘錄。

伯伯拿出錢幣前,總會以上揚厚亮的嗓音念著三句訣:「表演兒的偷梁換柱,教觀眾驚叫眼突,事後才恍然大悟。」也熟知了這行有其行話,表演魔術稱作「使活兒的」,觀眾叫作「墊子」,伯伯表演完,我們墊子要拍手叫響。

藥鋪櫃台是老舊斑駁的木桌,沒有燈光音效,伯伯圓廣的臉爬滿皺紋,常著一襲泛黃汗衫在大夥眼前轉起錢幣,但他所在之處就是舞台,不必旁人打燈,他的手自然有光。

也許我悟性不夠,錢幣消失術從未成功過,也無法將苦味的A菜及嘲笑我被父母寄養在鄉下的鄰居小孩變不見。

後來我回去鎮上讀書,聽說伯伯仍持續來藥鋪看病。有次他前來拿藥,我們恰好聚在外婆家的主臥室看中視節目《大家一起來》,由羅璧玲、趙樹海主持,介紹當時甚為轟動的大衛魔術,大衛將一位金髮女郎放入長盒中,右手輕揮,再度開盒時,女郎消失無影,觀眾驚呼疑惑間,女郎才從後方樓梯娉婷步出。下個節目是大衛在一台紅色敞篷車外頭披覆白絨布,以修長手指揮舞著跑車上飛,絨布罩顯示了車身長弧流線造型及上翹如短翼的後照鏡,漸漸地,車停滯在半空中,大衛的手如魔法棒輕點,無預警地掀掉白布,哪裡還有車子身影呢?

伯伯解釋,這使活兒是種表演,得用語氣、表情、動作手勢,引渡墊子們注意某個地方,表演者就能在視線之「外」進行障眼法,「妹妹,使活兒就是魔術,『魔』這個字兒啊,就是只要你眼睛一麻,就開始搗鬼了。」我們不知是被電視裡或眼前的魔術師唬得一愣一愣,只聽得外婆不時插嘴:「足趣味咧。」我們則是邊看大衛精采表演齊聲喊響,邊聽伯伯解說。

節目結束後,大家圍攏著伯伯,看他使出第101招絕活。那時覺得生活與幻術,竟如此真實、具象地現於眼前,我多著迷此技啊,每位使活兒的人學習動機是什麼呢?是因為現實裡過得不錯,出於興趣與好奇?或是生活有多處不完滿,欣羨或渴求點鐵成金的瞬間?

後來面臨升學大考,我返回外婆家的時距漸漸拉長,那位伯伯不曾再現,外公外婆談起他,也只是淡淡地說起:「賣夾克啊。」那時學了英文,才知伯伯的綽號正確發音是Magic。漸漸地,矮房藥鋪裡的故舊親友凋零大半,外公外婆也亡故了,昔日藥鋪收起,改成民宅,花了好長的歲月,我才摸索出一套自我安慰法:會不會有一雙無形的魔幻之手使出障眼法,所有人事全在原地,只是我看不見。


聯合副刊2022.04.20

台長: 阿盛
人氣(674) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: ●文友新作 |
此分類下一篇:【文友新作】桑椹樹 — 陳甘華
此分類上一篇:【文友新作】井——訪吳沙故居 — 夏婉雲
TOP
詳全文