新聞
|
|
PChome
|
登入
阿盛寫作私淑班
22,207
愛的鼓勵
70
訂閱站台
首頁
活動
2025-09-27 00:15:23
【專訪】阿盛 ── 天然台本事 — 何定照
2020-10-01 19:15:22
【書評】走在文學回鄉的路上——論阿盛《海角相思雨》的鄉土意蘊 — 黃雅莉
2004-09-05 22:28:50
【好書推薦】阿盛‧李志薔‧嚴立楷‧許婉姿
《民權路回頭》/阿盛著,爾雅出版 本書為鄉土作家阿盛近年來發表於各報章刊物的作品結集成冊出版。作者以台灣為書寫對象,觀察記錄台灣的社會現象、生活記憶、民間文化、民俗歷史等。全書收有〈木村三郎還在...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-05 22:23:55
【新鮮貨】半獸人變身 ─ 黃文成
男人年紀一過三十,喉嚨中的那粒喉結,實質上已無虛張聲勢的能力了。又經過歲月加持,年過三十的男人,部份的人看似滿腹經綸事實上卻是個大肚男;另一部份人,也因髮際線越退越後,看起來面子便越來越大。 學...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-08-15 10:13:11
【新鮮貨】秋刀魚之味—李志薔
秋刀魚之味 / 李 志 薔 1‧ 暮秋時節,我又踏進了久違的家門。幾年不注意,門口一株木瓜樹,已經結實累累,出落得亭亭玉立了。午後的斜陽隨我的腳步爬入廳堂,噤聲停在塵埃漫漫的角落。桌椅...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-08-09 21:18:07
【四百擊】支那考-嚴立楷
據說「支那」一詞在日語有輕蔑的意思。果真如此,那真是有趣,也可見同一語源流轉不同文化的龍生九種。 「支那」,自然是指中國。清末容閎詩:「淒涼讀盡支那史,幾個男兒非馬牛。」顯然沒有輕蔑的意...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-11 12:54:39
【私淑班紀念簿】師生聯合新書發表會
~寫作私淑班‧師生聯合新書發表會~來賓:阿盛老師、嚴立楷、許婉姿、王蝶、王盛弘日期:93年8月7日(六)時間:14﹕00地點:FNAC環亞店(台北市南京東路3段337號B1)攝影:張嘉麟書名:《民權路...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
●好書推薦
2004-07-08 15:43:45
【四百擊】李耳王之耳-嚴立楷
莎翁有一名劇,一般譯為「李爾王」。有一次見人譯成「李耳王」,乍看不太習慣,繼而一想,妙哉。李爾王貪聞甜言蜜語而造成自己的悲劇,以耳食代眼見與心惟,一生尊貴敗於耳,諡之為「耳」,誰曰不宜? ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-04 14:59:38
【新鮮貨】缽甸乍街上的青春邊界─王盛弘
一行三人沿雲咸街直晃到了荷里活道,終於發現緩降而去的缽甸乍街,走上斜坡道,才幾步路,自麗心花坊左轉進僅容兩人側身能過的墨色甬道,眼前的酒吧便與記憶中的那一個重疊,然後取代。 很盡觀光客本分地...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-01 15:40:32
【四百擊】玄奘與唐三藏-嚴立楷
讀到玄奘的資料,發現西遊記有許多情節竟是取材自真實事件,有點意外。唐三藏常碰到妖魔鬼怪,玄奘在沙漠中行走時也曾遭遇妖魔,後靠誦心經解圍。依現代學者的解釋,那是在身心極度困乏之時產生的幻覺。唐三藏常被妖...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-27 14:53:17
【四百擊】不說英語之難-嚴立楷
說英語之難人盡皆知,不說英語之難人多不知。 別說喝過洋墨水的人,你要他說話不夾雜英文字,比要不懂洋文的人說英語還難;即使在日常生活中,一般人不說英語也很困難。「哀,逼,吸」都不認識的老太...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-24 00:03:11
【新鮮貨】海洋 以守護之姿愛著你─王淑玫
我的體內慢慢形成一座透明的海洋時,便懶懶不再探索愛情的意義。 睡意拼湊不成氣氛的夜晚,一堆星子集體蹺家了,探頭吹風時看見兩只相戀的影子被寂寞的人踩過。開始喜歡憑空捏揉想像,於是執筆耕種有關你...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-23 13:40:54
【阿盛】千千知時鳥
雞被人類馴養,可能早於犬。犬性兇猛,原是肉食動物,較諸鳥類難對付,人類應是耗去不少時間,才促使犬接受雜食,多久呢?幾百幾千年不一定。肉食動物很容易翻臉不認人的,待到改為雜食成習,犬始真正成為家畜。而雞...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
●阿盛作品
2004-06-18 09:05:35
【四百擊】原文書辨-嚴立楷
「原文書」是個怪異的詞。字面上來看,「原文」是相對於譯文、改寫過的文字而言,「原文書」因此應該是指「未經翻譯或改寫的書」。但在實際應用上卻不然。 我有一本文選,既未翻譯成外文,亦未改寫成...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-15 22:22:27
【新鮮貨】天空船 ─ 許婉姿
前年,我將書籍搬到樓上房間,在那兒讀書和寫字。這層樓恆常是靜默的,除了洗衣間和供奉祖先的廳堂,並沒有額外的娛樂設備,我可以垂著筆桿子,或悠悠支頤,讓心神自由鋪展開來。 走道上有一座通往樓頂...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-14 17:47:58
【四百擊】距離的高度-王碧霞
寫作課的作業討論,是件有意思的事。解析別人的作品時,總可以輕易地看出語法、邏輯或者架構等等問題,因為距離而有了高度,那些錯誤與鑿痕遂一目瞭然。但是,自己在書寫或是修改的過程中,卻僅在語句的修飾裏打轉,...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-06-07 20:17:19
【好讀好書】天臺上的月光 ─ 許婉姿
【作家推薦】 廖玉蕙說: 文如其名,婉姿的文章有一種獨特的婉轉之姿。 字裡行間滿溢著勃發的青春和俏皮的機趣, 讓人看著,禁不住要羨慕青春的纏綿和多情。 =========...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
211
.
212
.
213
.
214
.
215
.
216
.
217
.
218
.
219
.
220
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 219 / 244 頁 , 共 3654 筆
下十頁»
自我介紹
阿盛
★臺灣臺南新營★著作:散文集二十三冊、長篇小說二冊、歌詩一冊★主編散文選集二十二冊★散文作...
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
22,207
文章篇數:
3,654
最新文章
【好書推薦】被風吹離座位的人 讀王盛弘《大風吹:台灣童年》— 蔣亞妮
本台最新標籤
被風吹離座位的人 讀王盛弘《大風吹:台灣童年》— 蔣亞妮
、
在台灣新文學史開始之前:新舊文學論戰 — 盛浩偉
、
汗偏不是香的 — 蔡文騫
、
花台的房客 — 薛好薰
、
炸元宵 — 栩栩
、
與父偕行 — 流鈺
、
酪梨是這樣長成的 — 鄭麗卿
、
阿盛──天然台本事 — 何定照
、
雅俗集成下的情深如許——讀阿盛《海角相思雨》— 黃雅莉
、
人類打開扭蛋殼時 — 陳栢青
站內搜尋
標題
內容
標籤
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
站台人氣
累積人氣:
6,778,933
當日人氣:
1,731
文章分類
●文友新作(2092)
●得獎作品(224)
●好書推薦(269)
●訪評特輯(165)
●阿盛作品(97)
●阿盛著編(35)
●三少四壯集(52)
●沽之齋筆記(20)
●定格的故事(26)
●文學獎訊息(159)
更多
>>
最新回應
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (鬢已星星也)
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (某鳳)
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (雅瑛)
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (安安)
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (聽雨僧廬下)
【訪評特輯】裂解之⾝ — 疾病下的割裂與重建 —— 楊碩人
, (資深第十一期)
連結書籤
●紀州庵
●舊香居
●曬書店
●永樂座
●向陽工坊
●九歌文學
●遠流博識
●遠景文學
●三餘書店
●林檎書室
更多
>>
TOP