新聞| | PChome| 登入
2005-01-26 22:10:30| 人氣256| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

關於我的名字‘月荷’

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

一直想寫篇散文,尤在寫詩寫了二十多年後,我突然發現詩意竟抓不住了,只好拉雜地閒話一些家常。

那麼就說說我的名字吧,我的法名叫禪岳,若以台灣中譯英慣用的威妥瑪氏拼音法,是譯作zenyueh,可許多大陸朋友用漢語拼音來讀總是讀不通,他們常問我到底要怎麼唸法,說實在我也不知怎麼唸。因為在漢語拼音裏,「Z」的音等同於我們注音符號裏的「ㄗ」,而「H」本是無聲氣音,漢語拼音則等同於「ㄏ」,於是我的名字有了兩種版本,一是「甄月荷」,一是「紫月荷」,五年前到中詩來,兩位詩友幫我翻譯的,當時初聽這個名字,我又驚又喜,驚的是怎麼和「禪岳」差這麼多,喜的是「月荷」這名字太美了,我心裏想,拿來當成正式筆名也不錯,雖然我終究沒用上,可朋友只要叫我月荷,我一樣很歡喜應答,因為我太愛這名字了。

一看「月荷」這兩字,總會讓我想起中學時讀過的朱自清那篇【荷塘月色】,文裏說:「月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上,薄薄的青霧浮起在荷塘裡,葉子和花彷彿在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的雲,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處--甜眠固不可少,小睡也別有風味的。月光是隔了樹照過來的,高處叢生的灌木,落下參差的班駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色並不均勻,但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。」充滿浪漫朦朧之美。也讓我憶起捧讀徐志摩、朱自清、蘇雪林、琦君、梁實秋的等散文大家作品時的那段青春歲月。後來我慢慢疏遠了散文,開始寫詩,直至如今,兩邊都無成績,沒有余光中「左手寫散文,右手寫詩」的能耐。真是汗顏哪!

我生性並不浪漫,甚至是拘謹固執且粗線條的人,「月荷」這名字對我而言是太過詩情畫意了,可對我的意義卻不單是個名字而已,她還代表著純真的友情。中詩的老詩友海風叫我甄月荷,舟子叫我紫月荷,雖然他們已很少來,或者離開中詩了,可我依然懷念他們。現在一些朋友也叫我月荷,更是覺得貼心和溫暖呢!
  
2005/1/26

台長: zenyueh
人氣(256) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文