24h購物| | PChome| 登入
2004-04-13 21:24:00| 人氣1,876| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《雅姆Francis Jammes抒情詩選》譯後記及目錄

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


《雅姆抒情詩選》乙書由河北教育出版社於2004年1月出版
列入「20世紀世界詩歌譯叢」第 5 輯




《雅姆抒情詩選》譯後記

雖然僅僅一冊外國詩人選集的印製,卻是三十年的圓夢。
接觸Francis Jammes的詩,當在1970年代初,胡品清女士的《胡品清譯詩及新詩選》(1962年)裡,有6首譯詩,她將詩人名字翻譯為「詹姆士」(目前改為:日阿姆)。稍晚,購得Francis Jammes的幾本著作,欣喜於詩中田園的情趣和宗教的寧穆。1977年編《紀德研究》,收進他題贈的〈古村〉和〈倉廩裡〉兩首相關詩。隔年,《笠》詩刊86期(1978年8月15日)登載莫渝翻譯「賈穆詩選」24首、年表、一篇短文及詩人坐姿側像圖,計21頁,佔刊物四分之一,應屬華文世界譯介較多的一次「賈穆專輯」。
1982 ~ 3年在法國進修,被指定翻譯「新小說派」羅伯葛利葉(1922- )於1981年的新著Djinn,原構想以Francis Jammes為主題的工作,遂無法進展。此後,研讀方向與時空移轉,詩文學的市場也逐漸轉變,頗後悔當初發表時未能加印一些抽印本,好方便保存。儘管對Francis Jammes念念不忘,偶爾還閃現《賈穆抒情詩選》的集印計畫,唯沒有獲得回應。直到1999年,整理《法國20世紀詩選》(含Francis Jammes 30首譯詩),才稍稍釋懷,但距理想仍不可期。

在《法國古詩選》(1977年)乙書的〈譯後記〉,我記下理想的漢譯外國詩選應該有:

1、 作者(詩人)畫像
2、 作者介紹
3、 詩選五至十首以上
4、 與詩相關的插圖。

這樣的條件係針對「外國詩選」。《法國古詩選》有初步構想的實現。《法國十九世紀詩選》缺第4項,第1項將畫像集中書前,仍非理想。《法國20世紀詩選》獨獨呈現第3項的文字,令自己懊惱不已。然而,受制外在環境,只能徒喚奈何。
進一步想傾聽與認知詩人的創作心靈,單單閱讀國別選集的幾首詩是不夠的。量多質精的詩人選集,甚至全集,有絕對的必要。長久以來,內心埋藏著一個夢想:陸續譯介出版法國詩人作品集。21世紀初,應運而生的回顧「20世纪世界诗歌译丛」(河北教育出版社),是理想與現實結合的最佳讀物。由衷感謝對法國文學文化熱心的胥弋兄引薦,組稿者楚塵先生的邀約,讓我有機會加入這項意義深遠的翻譯文學工程行列。
在當前,閱讀或譯介雅姆(賈穆)詩作,仍有相當寬闊的空間,鑑於個人接觸與能力的局限,期盼更多人的參與,指正並彌補個人作業的疏缺。

2002年12月18日,莫渝誌於台北。


目 錄

鄉村詩人愛驢子

雅姆抒情詩選

《從晨禱到晚禱》(1898年)
前 言
可憐的學監
一旦我死去
屋子滿是玫瑰與黃蜂
我愛這隻溫順的驢子
下 午
今天是----
我要前往露德---
帶著你藍色的傘……
果園裡-----
讓白雲穿過陽光
我到果園去
這就是工作
要是你能夠-----
餐 廳
我在大地上抽著煙斗
古 村
可憐的狗……
山 谷
他前往事務所-------
如同一支歌-----
群 鶴
那裡有座淒灰的古堡
我將放些白色的風信子
我很快樂--------
綠水邊
倉廩裡
森林裡和平是……
妳將赤裸著-------
灰塵篩子------
你將回來------
陽光讓井水-……
我愛你……
小鴿子
我望著天空
幾天後將下雪
驢子還小,滿身雨點
何時我回到-------
有一位矮小鞋匠------
我在一座老舊涼亭寫作-------
一片枯葉掉落------

《春花的葬禮》 (1901年)
悲 歌
第一悲歌
第三悲歌
第五悲歌
第七悲歌
第九悲歌
第十悲歌
第十三悲歌
第十四悲歌
第十五悲歌
第十六悲歌
第十七悲歌
十四首祈禱詩
1 為他人擁有幸福祈禱
2. 為請求一顆星祈禱
3. 為一個孩子不死祈禱
4 為森林中的信仰祈禱
5 為變得單純祈禱
6 為愛上痛苦祈禱
7 為我的死亡之日美且純而祈禱
8 為帶著驢子上天堂祈禱
9 為贊美上帝祈禱
10 為凝思祈禱
11 為擁有一位單純女人祈禱
12 為獻給上帝簡單話語祈禱
13 為承認他的純真祈禱
14 為最後一個願望祈禱

《格律詩集》 (1908年)

ⅩⅢ
ⅩⅩ

《蜜 光》 (1909年)
透過漆成綠色用釘飾粗厚的門
補鞋匠馮耍

《基督教農事詩》 (1911年)
天使收穫
天 邊
婚禮日
秋日傾瀉
一顆星出現了


《聖母與十四行詩》 1919年
開始的十四行詩
Ⅱ 即使這地區在雲端下歡笑
感恩歌
露德的感恩歌
結束的十四行詩
Ⅲ 雪像一面大鏡
ⅤⅡ 幸福是什麼?

《四行詩集》 (1923~1925)
卷 一 (1923年)
孤 獨
驟 雨
炎 熱

前 進
在「成熟年紀」散步
飛 馬
卷 二 (1923年)
野草莓
遙遠的春天
父親的叮嚀
巴斯底-克列宏的鐘聲
天 賦
鄉下女人到城裡
鶺 鴒
死 亡
安提岡妮
卷 三 (1924年)
再覆蓋的暗影

苦修者

給殮屍者
神聖的污泥
最後的許誓
卷 四 (1925年)
白日女工
四 季
獵人的失望
牧師旅遊
厭 女
花的研究
微風裡的指南針
墳墓間

《我的詩意法國》 (1926年)
他工作 -------
家 鄉
上帝為我盛滿純真的水

《永 恆》(1935年)
致安娜•德•羅雅伊
戴安娜

《 泉 》 (1936年)
莫貝克之泉
阿比多斯

雅姆年表
譯後記
附 錄:
雅姆與戴望舒╱莫渝




台長: Ray
人氣(1,876) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文