24h購物| | PChome| 登入
2008-10-12 20:42:17| 人氣646| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

TO

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

TO

One word is too often profaned
For me to profane it,
One feeling too falsely disdained
For thee to disdain it.
One hope is too like despair
For prudence to smother,
And pity from thee more dear
Than that from another.

I can give not what then call love,
But wilt thou accept not
The worship the heart lifts above
And the heavens reject not:
The desire of the moth for the star,
Of the night for the morrow,
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow?

-Percy Bysshe Shelley




有一個字常被人濫用,
我不想再濫用它;
有一種感情不被看重,
你豈能輕視它?
有一種希望太絕望,
慎重也無法壓碎;
只求憐憫起自你心,
對我就萬分珍貴。

我奉獻的不能叫愛情,
它只能算崇拜,
連上天對它都肯垂青,
想你該不致見外?
這有如飛蛾嚮往星空,
暗夜想擁抱天明,
怎能不讓悲慘的塵寰
對遙遠事物傾心?

-雪萊

profane:濫用
disdain:鄙視
prudence:慎重
smother:抑制
wilt:will
worship:崇拜
devotion:祈禱
afar:遙遠的
sphere:領域

台長: 蒼子

您可能對以下文章有興趣

人氣(646) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 轉載文 中英對照 |
此分類下一篇:We Have Lost Even
此分類上一篇:Insufficiency

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文