24h購物| | PChome| 登入
2004-08-14 17:49:37| 人氣854| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

轉載:阿振台長回應阿穎有關台語文拼音字造字發展言論

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

看到你在下面幾篇留言當中提到的拼音法問題
其實拼音符號和文字都是人創造出來的
閩南語最迫切需要的就是文字化
不管是利用拼音方式造辭
還是以另外的文字系統造出自己的字
簡單的例子來說拼音造辭就像你現在寫的這種方式
造字方面可以舉例子 韓國的文字就是由蒙古的喇嘛再16-17世紀採波斯文字併以原來的韓語發音造出來的字
並不是國民黨政府講的是啥中國文化影響韓文的鬼話
另外一個例子是猶太人 以色列現在使用的文字也是在
2戰後復國 由人創造出來文字系統 將希伯來文文字化
所以在語言學上很難將以色列歸類於某個語系的語言
所以以上兩例子可以說明 文字可以靠人創造出來的
更深的佐證就是中國現在使用的簡體字 也是文革時
創字邊字的一些工程弄出來的 通令全國實施
反觀扁政府上任都已經5年了 卻未能完成閩南語客家語
和原住民語言的文字化工程 實在有愧本土化的潮流
很憂心下一代怎麼教育她們學習自己的母語
因為小學的鄉土教材 根本就是雜亂無章
各種拼音方式都有同一個字 同一個詞幾百種拼法
其目的只是在使小朋友能夠發音 講得出口
但是 沒有文字的語言 幾乎是很難保存下來的
也無法以文字來寫下屬自己的民族歷史
至於你提到的拼音系統名稱
其實拼音系統不是通稱羅馬拼音的
像我們熟知的中文拼音方式就有漢語拼音
威式拼音 通用拼音 國語注音也可以成為一種拼音文字
所以不是通稱羅馬拼音啦
而以我學過德與法語義大利語的人來說
有時候可以發現母語的重要性可以在學習這些外語
當中發現 尤其再發音的時候
像德語有很多氣音 唇齒音 像ts s z tsch ch 等
母語是閩南語的同學發得比較標準
像法語的鼻音 an en ein ain oeu eu oeun oen eun une un on tion
法語的 j 這些客家人發得比較標準
義大利語則通通都是母音加子音的構造
所以無論哪種族群都可以發得很好 但是有個音
那就是喉濁音gli 發音類似 正義的義字閩南語的發音
這個音只有閩南人的同學發得出來
提供給你做參考囉 畢竟我不是學習語音學的
我也無法分析其中的奧秘
不過可能和母語的發音部位相同所致
講習慣的自然就會發這個音的關係吧

本文原發表於『甜得發酸的葡萄』新聞台
新聞台位址:http://mypaper.pchome.com.tw/news/zuccero/
文章位址:http://mypaper.pchome.com.tw/news/zuccero/3/1239946374/20040721191703/

==========
阿穎說:

以上是友台<<甜得發酸的葡萄>>阿振台長在本台上一波台文論戰時所發表的文章,也發表在<<甜得發酸的葡萄>>新聞台上。阿穎覺得很有價值,所以徵求阿振台長的同意,將文章從他的前台搬到我的前台來。

阿振是個十分認真經營新聞台的人,他的文章一值都很有價值,要不是礙於我叫做”台長”,搞不好我會想要把他所有的文章通通轉過來呢!!

請大家有空也到阿振的新聞台坐坐,一定會有意想不到的收穫喔!!

==========
圖:台南大天后宮

蠟燭上面的詩寫著—

時燃寶燭在宮內
對面雙開福壽花
任是災星俱退照
長保生命享榮華
請.照.此.燭

為台文傳續點燃一枝平安燭~~

台長: 阿穎
人氣(854) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

Hi Marxist
張克輝屠殺閩南人,詳閱我的部落格:

http://himarxist.blogspot.com/2009/05/ckh.html
2009-06-10 08:35:53
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文