2013-01-01 13:33:50 | 人氣(2,357) | 回應(12) | 上一篇 | 下一篇

【2013】轉載自紅樓_請給些口糧吧

推薦 5 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原載頁面為: 請給些口糧- 紅樓歸晚- PChome 個人新聞台

mypaper.pchome.com.tw/wayfarer12/post/1323385670 - 頁庫存檔

您公開 +1 了這個項目。 復原

2012112雨水,突然跟隨秋日一起降臨廣場而,和平的鴿子竟然一隻也不留在地上自由地踱歩 看啊,貧困者手中拿著悲字字如碑,如墳一排又一排地整齊地走 ...

 

友情支持: 請給些口糧吧〉 作者:旅人- 霜の東廂房 - PChome 個人新聞台

mypaper.pchome.com.tw/navy218348/post/1323552906 - 頁庫存檔

您公開 +1 了這個項目。 復原

2012127昨天請旅人把這首詩投給「掌門」可惜慢了一步,他已經寄給蔡秀菊的「台灣現代詩刊」 了。確實,這首詩更適合刊在《台灣現代詩》 轉貼〈請給些口糧吧〉 ...



口糧_紅樓 20121122.jpg




雨水,突然跟隨秋日

一起降臨廣場

而,和平的鴿子

竟然一隻也不留在地上

自由地踱歩

 

Raindropssuddenly fall on fall

In the square at same time

Andpeace of dove

None of them left on the ground

None of them walk slowly and freely

 

看啊,貧困者

手中拿著悲字

字如碑,如墳

一排又一排地

整齊地走著

 

Lookthe poor guy

Raised up the white on black SAD

Each of them were a written-sign

Each of them looked like a gravestone

They walked in orderly rows

 

眾人的嘴巴

堵住滿腔的

恨和怨

無力發出聲音

只有兩腿移動

痛心,痛心

 

People kept silent

Tight closure of the lip

Full filled with hate and resentment

Helpless and no sounds

Just kept moving forward

Sorrowsorrow

 

生長的地方啊

請給些療飢的

口糧吧

十月下旬的午鐘

請打出美麗的

天空吧

難道雙手貢獻的

勞動力量

還不夠一個麵包大嗎

 

Ohthe land where we grow-up

Please granted them with

Any piece of ration

The noon-bell on late October

Please break us a beautiful

Shining sky

Who could be convenience that

Labor’s hands are

Worthless than a piece of bread

 

在這艱難的季節

悲碑,六歩一跪

跪姿,是如此卑微

近乎哀求的弱息

能否,能否得到

華麗城市的共鳴

 

The bad days ahead

SAD signsix-step-knee

Knee downhumble origins

People who sent a weak voice

Could it beCould it be possible to get

The gorgeous city’s reply

 

卑微與黑暗同行

悲碑,終於激盪恨怨的火焰

但,每人提醒自己

不能輕易地自焚,倒下

縱使今天衣衫襤褸

如丐,如丐

 

Walked slowly and humble in the dark night

SAD signit agitated the fire of hate and resentment finally

Buteveryone warning them by themselves

Do not burn on themselvesor fall-down

Although they ragged today

A beggara beggar

 

恨怨的火焰,燒出一陣陣的

無聲幹語,夾著暗泣

幹向,幹向

高聳無力飄揚的旗幟

以及傲慢的權力

 

The fire of hateleading out

No sound damnand weep

Walk towardwalk toward

To lack strength high waving flags

To arrogant power

 

從流動悲,恨,怨到幹的

路線上,默默的隊伍

家中的破窗,已然看到

 

The signs of sad hate resentment and damn

Raised up by those people who line-up and no sounds

On those broken windows, already found the reflected imagines

 

抗議者,一個個

面色如秋歌,如落葉

望盡無情冷風的肅殺

望盡枯黃傾斜的坡度

 

Protestersone by one

Autumn-song-like faceslook like fallen leaves

Against all heartless cold and killing

Against the withered and yellow inclined gradient

 

 

 

I’m 939,203 total, 207th on 22 Nov 2012, and readers 1,258th for this article on web: http://mypaper.pchome.com.tw/wayfarer12/post/1323385670

 

這雨 應該會再下上幾天吧 而我 總得學會放下一直握在手心的

本來 這世界沒有誰非誰不可 而愛 給出去的和學到的又怎會一樣

始終 分不清臉上的是淚水或是雨水

走吧 心理的傷痕總會癒合

而愛 反覆溫習著那一次次的觸碰痕跡

到底 誰愛著誰多一點 誰又欠著誰什麼

 

只是翻來想去, 不學的版僕只能在小版發揮

還希望旅人北北不嫌棄才好!!

 

備註: 依國際定義// 台灣債台高築 舉債早破表

債務將破7兆 約GDP50
先進國家社會福利做得好,很大一部分支出是用在社福上,所以債務比較多,和台灣的情況不同。--取自 2012-12-30 自由時報的報導--

當了40年的勞工, 多年的層層剝削之後, 還要繼續背債~~ 真是新年新希望, 從2008開始的巨債, 更要感謝這些行政官 與政務官, 只問耕耘不問怎麼還 拿什麼還??

 

台長: WitchVera
人氣(2,357) | 回應(12)| 推薦 (5)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 拾人牙慧 |
此分類下一篇:【0604 網摘新聞】無力 無奈 且無言
此分類上一篇:俺鑽牛角尖

WitchVera
原文係台長 旅人北北(紅樓歸晚)作品, 只是翻來想去, 不學的版僕只能在小版發揮,

還希望旅人北北不嫌棄才好!!
2013-01-31 21:17:03
版主回應
自由:關廠工人連線 抗議政府逼債 上百勞工臥軌。
http://www.cna.com.tw/News/FirstNews/201302060001-1.aspx
蘋果:關廠苦勞 怨氣爆發 百人擋火車。
http://www.cna.com.tw/News/FirstNews/201302050085-1.aspx
聯合:不滿勞委會追討昔日貸款 關廠工人臥軌 北車大亂。
http://www.cna.com.tw/News/aSOC/201302050354-1.aspx
中時:50勞工臥軌 癱瘓台鐵。
http://www.cna.com.tw/News/aHEL/201302060003-1.aspx
2013-02-06 20:27:25
旅人
感謝中譯英
並推銷廣告拙詩

午安安
2013-05-29 16:29:18
版主回應
北北盡管來取笑吧~~

還不是版僕WitchVera巴望著分您的讀者來增加小板人氣呢! 熱的暈頭了 一時也沒法子和您回嘴, 就讓您打趣好了!

來碗紅豆豆花先~~ 倒是煩勞您 若和許教授及夫人 的食黨還繼續著, 看看他倆位是否安好....我這樣 都像藉故稱病 耍賴不爬文的了~~

祝福 午安
2013-05-30 13:02:09
旅人
您的英文很棒
能翻譯已不簡單

碰到食黨
會代向許教授問好

午安安
2013-05-30 14:25:15
版主回應
請見諒遲了覆您唷~~ 只是怎一直這樣笑話了版僕啊.
天熱 既乏且疲! 也許喘跟痛一樣, 說明自己還活著.

也不知許夫人食量可好? 心裡老是掛念著.
WitchVera沒法子寫文了, 還是離線囉~~

祝福 夏日清涼
2013-06-04 21:58:28
旅人
已在紅樓〈請給些口糧吧〉一詩中
加注如下文字:

本詩已由Witchvera台長在其新聞記事台譯成英文,至為感謝!Wichverahttp://mypaper.pchome.com.tw/whitegoose/post/1323690085
2013-05-30 14:38:16
版主回應
旅人教授下筆才是精彩, 我翻譯的其實也起不了太大作用. 也超過一年半了都....


倒是這則新聞: Share: CNA 07/Mar/2014
關廠工人還款案 勞動部敗訴
www.cna.com.tw
(中央社記者劉世怡台北7日電)勞動部勞動力發展署訴請多名關廠工人返還借款案,台北高等行政法院今天宣判,判決勞動部敗訴...
2014-03-07 16:55:11
WitchVera
雖說是超過16年的正義得以由法律伸張了, 可是該項效力能否由銀行執行又是另一個要追蹤的點了; 換句話說: 法律給了公道, 但銀行可以明著接受 暗的再另行催繳! 銀行/銀行團是有利潤考量, 也須對股東會及投資人負責的, (私部門)績效與(公部門)效率的不同點又與正義是否申張有距離.

也就是說: 該怎樣執行該判決? 落實到哪個階層或領域? 及後續如何稽核或再申訴? 漫漫長路呢!
2014-03-14 16:16:03
版主回應
補上一個網頁 當天(6/22)我沒趕上的一場採訪,
但這篇圖文寫得確實好,
http://cpaper-blog.blogspot.tw/2014/06/blog-post_23.html

我們的小百姓啊
還要怎樣跪啊
2014-06-24 13:41:26
旅人
週四愉快
暑安
2015-06-11 13:14:02
旅人
台長的口糧
很足吧

週末愉快
2015-07-11 17:09:50
版主回應
我......迷失且弱雞! ^__^

祝 午安安
2015-07-24 16:37:35
旅人
請您將〈請給些口糧吧)所譯之英文
複製貼到旅人「紅樓歸晚」詩網站的「留言板」上(您的英文鎖住了,外人無法複製)
以便歸併到紅樓該詩的中文之下
因為該詩下原貼之英文不見了
謝謝,再感謝您的譯成英文

午安安
2015-09-24 15:56:42
旅人
杜鵑來亂
希望各地沒災情

晚安安
2015-09-28 20:45:58
版主回應
颱風還好, 強風颳得遮雨板嘎嘎響, 前一個也是, 樹倒鐵門垮,
接下來是超強聖嬰, 我們的溝渠多半十年沒清淤, 擔心登革熱疫情的蔓延.

把英譯貼您網站留言也發一份到郵箱, 但時間很緊所以沒很好也沒編輯,
怕有疏漏, 所以隔幾天後再收文, 如果您發現有問題也可以讓我知道,
再看怎樣補~~

晚安
2015-10-07 20:04:07
旅人
感謝您將〈請給些口糧吧〉一詩之英譯,貼到紅樓該詩的回應欄了,雖仍併不進去該詩之貼文內,但讀者已可看到您的英譯。你的英譯,太好了,讓紅樓倍增光彩,並謝謝你不時來訪紅樓,鼓勵紅樓。

午安安
2015-10-08 13:43:27
旅人
謝賞紅樓插頭
午安安
2015-10-13 16:04:55
旅人
因楊風的新書發表會
而得幸會
真是愉快

謝賞紅樓湯匙
並鼓勵紅樓
午安安
2015-12-08 16:08:46
版主回應
欣喜見到旅人 陳克華 寧靜海與多位詩友們~

期望各位的作品除了明年可以巡迴各城 也能展開
美 加 歐洲的文化饗宴~ 當天真是令人心醉喔!

午安 舒心
2015-12-15 15:05:52
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文