用免費無線彩雷玩出專業! TOEIC黃金證書認證班猛印鈔票 經濟卻好不了 與鄰不合、客留言騷擾 ...
2010-11-24 22:50:03 人氣(1,093) | 回應(0) | 推薦(0) | 收藏(0) 上一篇 | 下一篇

安奈

0
收藏
0
推薦



NAGASE TOMOYA --與原唱者合唱--安奈.JPG



老一輩的都聽過林淑蓉唱的安娜。

沒想到長瀬智也和原唱者會唱起這首老歌。

 

甲斐バンド【安奈】
  作詞、作曲:甲斐
よしひろ

  安奈 おまえの愛の灯はまだもえているかい
  寒い夜だった つらく悲しい
  ひとりきりの 長い夜だった
  北へ向かう夜汽車は俺の中の
  心のようにすすり泣いてた

  そんな時おまえがよこした便り
  ただ一言だけ 淋しいってつづってた
  安奈 クリスマスキャンドルの灯はゆれているか
  安奈 おまえの愛の灯はまだもえているかい

  眠れぬ夜を いくつもかぞえた
  おまえのことを 忘れはしなかった
  それでも一人で生きてゆこうと
  のばせば届く愛をこわがってた

  安奈 寒くはないか おまえをつつむコートは
  ないけどこの手であたためてあげたい
  安奈 クリスマスキャンドルの灯はゆれているか
  安奈 おまえの愛の灯はまだもえているかい

  二人で泣いた夜を おぼえているかい
  わかちあった夢も 虹のように消えたけど

  おまえのもとに今 帰ろうとして
  今夜俺は旅をはじめる
  クリスマスツリーに灯りがともり
  みんなの笑い声がきこえるころ

  安奈 おまえに逢いたい もえつきたローソクに
  もう一度二人だけの愛の灯をともしたい
  安奈 クリスマスキャンドルの灯はゆれているか
  安奈 おまえの愛の灯はまだもえているかい

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=TkHiCcOUtLY&feature=related

 

http://www.fukuchan.ac/music/j-folk3/anna.html

 
http://blog.roodo.com/takespider/archives/82575.html

中文翻譯:騰

 

安奈  妳的愛之火依然在燃燒嗎

曾經在寒冷的夜  痛苦又悲傷
獨自一人  漫漫長夜
往北的夜車有如我心中的啜泣

當時妳傳來的訊息
只有一句  一直說著非常寂寞
安奈  聖誕蠟燭的火苗在搖曳著嗎
安奈  妳愛的火苗仍在燃燒嗎

數不盡多少無法入眠的夜晚
未曾忘記關於妳的事
雖然如此還是獨自活下去

懼怕藕斷連傳來的愛

安奈  會不會冷
雖然沒有能包著妳的大衣
有的是能用我的手溫暖妳
安奈  聖誕蠟燭的火苗在搖曳著嗎
安奈  妳愛的火苗仍在燃燒嗎

還記得兩人一起哭泣的夜晚嗎
年輕的夢也宛如彩虹般消失

如今要回到妳的身邊
今晚我要展開旅程
隨伴著聖誕節的燈火
能聽到大家的笑聲

安奈  想見妳  在燒盡的蠟燭中
想再度點燃屬於兩人的燭火
安奈  聖誕蠟燭的火苗在搖曳著嗎
安奈  妳愛的火苗仍在燃燒嗎


=========================

【安娜】
  詞:陳易 曲:甲斐よしひろ
http://www.youtube.com/watch?v=9RGuaFJvF0I&feature=related

  安娜
  每次我都會這樣呼喚你
  每次這樣呼喚你

  愛的季節我們相遇
  你沒有介紹自己
  要我猜猜你的名字
  我說這是一個難題
  就從相見那一天起
  這個愛的世界裡
  又增加了一對情侶
  我們已經變成知己

  在約會時候你故意
  和我玩個捉迷藏的遊戲
  我東張西望叫著你
  這是多麼可愛的回憶
  安娜
  這個聲音都會時常出現在
  我的夢裡
  安娜
  每次我都會這樣呼喚你
  每次這樣呼喚你
  這個名字屬於你





顯示文章地圖
長瀬智也
我要檢舉 台長:Makuhan
人氣(1,093) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 日本明星 |
此分類下一篇:色情無法管
此分類上一篇:長瀬智也--32歲生日快樂

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
詳全文