24h購物| | PChome| 登入
2013-03-28 20:42:59| 人氣177| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

VTK維多莉亞韓語提供~連中國使臣都眼饞的朝鮮時代韓文書信總結

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

朝鮮的國王一般書法都很好,相傳他們從小時候就臨摹字帖練習書法。

宣祖就是其中出類拔萃的一位。據說,與當時著名書法家韓石峰不相上下。據說,當時從中國來的使臣都會費儘心思想得到宣祖的真跡,宣祖不僅漢文寫得好,韓文字體也寫得非常漂亮。

如今,收錄有宣祖的書法以及朝鮮時代的王、王妃、公主和士大夫等的韓文書信(諺簡)的「朝鮮時代韓文書信書體字典」已經出版了。這是韓國學中央研究院語文生活史研究所(所長黃文煥)經過5年多的時間編纂完成的。

期間共有來自字體學、文字學、國語國文學和書法等各界的31名專家參與此次編纂工作。他們分析了1500多封韓文書信,從中抽取了可以代表朝鮮時代的87人的400多封書信。專家們將單獨流傳下來的韓文書信集中到一起,進行綜合比較後選出了這些資料。

朝鮮女子主要在寫信或是收信的時候使用韓文。保存下來的朝鮮國王的韓文親筆信有宣祖、孝宗、顯宗、肅宗以及正祖的書信,而宣祖的韓文書信全部是寫給女兒的信。

韓文字體與漢文字體密切相關。語文生活史研究所李鍾德(音)專職研究員稱“從該部字典中我們也可以看出宣祖在寫韓文書信時也使用了一筆一劃寫楷體漢文字體的手法”。

李研究員還將書信字體與曆史背景聯係起來。他說,在積極推進北伐的孝宗的韓文書信中,我們可以感受到他果斷和豁達的氣魄,而在正祖的字體中,我們能感受到他推進“文體反正”的堅決意誌。

面臨亡國命運的高宗時代明成皇後的韓文書信共保存下了140多封,其中出現了很多縱線歪斜的情況,非常引人關注。李研究員評價稱“不在乎線條的對稱,用草書毫無忌憚地書寫書信,這樣的運筆顯示出了左右一國政治的明成皇後的個性”。

仁祖的繼妃莊烈王後、孝宗的仁宣王後、肅宗的仁顯王後等的書法也被認為是絕品。特別是在仁顯王後的字體中已經出現了當今宮體的基本特徵。被完整保存下來的公主書寫的韓文書信只有孝宗的二女兒淑明公主的一封書信。此外,從該部字典中我們還可以看到為王室代筆的宮女的字體以及宋時烈、金正喜等曆史人物的韓文書信。黃文煥所長稱“我們在編纂時致力於讓人們能夠通過比較句子和音節等特徵來掌握書體間的相似性和差異性,無論是在韓文書體創作和藝術領域,還是在電腦字體開發或服裝和設計產業上,這本字典都可以得到廣泛應用”。        

文章來源韓國中央日報 http://cn.joins.com/big5

本文歡迎取走請註明來源出處即可~

台長: 維多莉亞韓語補習班新聞台

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文