24h購物| | PChome| 登入
2004-01-12 09:12:00| 人氣1,877| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

拉封丹的寓言詩 - 烏鴉和狐狸

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Le Corbeau et le Renard
烏鴉和狐狸

Maitre Corbeau, sur un arbre perche,
烏鴉大爺高高棲息在樹上
Tenait en son bec un fromage.
嘴裡叼著塊奶酪
Maitre Renard, par l'odeur alleche,
狐狸君聞香而至
Lui tint a peu pres ce langage :
靠上前去對他說:
"He! bonjour, Monsieur du Corbeau.
「嗨!烏鴉先生,早安
Que vous etes joli ! que vous me semblez beau !
您真英俊!真是帥氣十足呀
Sans mentir, si votre ramage
不瞞您說,
Se rapporte a votre plumage,
要是您的歌聲能配得上這身羽毛的話
Vous etes le Phenix des hotes de ces bois.
就是萬樹枝頭的鳳凰了」
" A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
烏鴉聽了得意忘形
Et pour montrer sa belle voix,
為了展現優美的嗓音
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
張開了大嘴--
奶酪就掉了
Le Renard s'en saisit, et dit :
狐狸撿了起來,說:
"Mon bon Monsieur,
「我的好先生,
Apprenez que tout flatteur
逢迎拍馬之人
Vit aux depens de celui qui l'ecoute :
都靠聽信讒言之人過活。
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute."
這教訓無疑值一塊奶酪。」
Le Corbeau, honteux et confus,
羞愧不已的烏鴉
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
發誓不再受騙,
卻為時已晚

台長: miao
人氣(1,877) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文