在義大利土生土長的華僑仔,竟然肯應父母要求去學中文,實在難得。尤其令我驚訝的是,義大利居然有不少大學都設有中文系或者學習中文的課程,華僑仔就是在他念書的波隆那大學內選修中文課程。
我很好奇想知道大學的師資水準、教材內容,於是追問華僑仔細節。
「負責教中文的是義大利人,」他告訴我說:「教我們認字、寫字,講解中文的歷史背景等等。教會話的才是中國人。」
那位義大利籍的中文老師當然是在大陸留學的,所以教的是簡體字。可是華僑仔說他的父母很不以為然,認為繁體字才是正統,而這位勤學的乖乖仔則苦於「沒有足夠的時間練習寫字」,因為他在大學主修經濟,功課已夠繁重,還要幫家裡打理餐館生意,但是學中文寫字一定要抽時間抄書才行。
至於中文教學的教材,十之八九是大陸所編,套句台灣妹的形容:內容、口氣都很「共產黨」。
中國人的人口佔了世界第一,然而在華人世界裡,語言、文字卻也因為政治的分裂出現了歧異。就像那位華僑仔,上一代隨然仍有心延續子女的中文教育,然而在學習上已出現「選擇」的困擾。相形之下,我覺得義大利海外僑民幸運得多,把兒女往義大利一送,學一年半載的義大利文就「大功告成」了。
文章定位: