每月6千買精華賺到機票錢單身不買房 老來租不到房火車迷的舞廳∼扇形火車庫果然大腕! 「甄嬛雍正...
2005-12-31 15:48:03 人氣(49,428) | 回應(159) | 推薦(0) | 收藏(0) 上一篇 | 下一篇

台灣的霸權國語與悲情方言(管仁健/著)

0
收藏
0
推薦

  1966年,中國開始了驚天動地的「文化大革命」,上千萬的中學生因此失學。但在對岸,老蔣卻於1967年6月27日國父紀念月會中指示:「我們要繼耕者有其田政策推行成功之後,加速推行九年義務教育計畫。」就這樣,台灣在「政治強人」的意志下,實行了「耕者有其田」之後的另一「德政」。

  但吹牛容易,做事卻難。一個月後8月9日的國民黨中常會,老蔣改口說了:「九年國民教育的實施,不惟對自由基地乃為文化復興之具體事證,即對大陸同胞,亦具重大政治號召作用。」一個月前的「義務教育」,也就是與當兵納稅一樣,不上學就要罰的「義務」,縮水成了要上不上隨你便的「國民教育」;「德政」也還原本意為對大陸同胞的「政治號召」。

  然而憑良心說,無論是不是「義務」,或是不是「政治號召」,要讓台灣孩子讀九年書,不單只是花不花得起這個錢,一時之間要張羅這麼多硬體設備與師資,也根本是個「不可能的任務」。

  記得當年我所讀的國中,是日治時代在半山腰裡設置的陸軍療養院附設野球場(棒球場),在倉促間改建而成。至於師資,大陸來台的退伍軍人、因印尼排華而來台的華人、資深的小學老師,全都這樣湊合著用了。1975年夏天,我與大多同學一樣,每天「上山」去讀書了。

  。。。。。。。。。。。。。。。。。

  國中時有一個至今仍難忘的同學,就是來自山上農家,他的耳朵長得與大家都不同,是朝外長的,也就是俗稱的「招風耳」,大家都叫他「大耳豬」。頑皮的同學總喜歡用拇指扣住中指彈出去,把他的耳朵彈得又紅又腫,大耳豬雖然個子不高,但也還算精壯,不過從未見他反抗,甚至連回嘴都沒有。

  那時正是台灣查禁方言最嚴厲的時期,只要被檢舉說一句台語話,就要被罰一塊錢。有一次大耳豬被兩個同學欺負到不但耳朵紅了,連臉龐都被氣得漲紅了,於是小聲回了一個「幹」字,那兩個同學還不死心,就像合唱一樣整齊的說:「喔!說台語,罰一塊。」班上同學也都帶著看笑話的心情,看著他們兩個繼續戲謔大耳豬。

  我當時心裡很難過,可是也沒那麼大的勇氣,去制止那兩人的胡鬧,只是說了一句:「不算,『幹』是國語啦!國語就叫『幹』。」大耳豬好像被提醒了一樣,竟又更大聲的罵了:「幹你娘!」全班同學都被這句台語的「國罵」嚇到了,眼光都轉向對罵的雙方。

  那兩個同學本來還鎮定,像平常一樣用國語繼續罵著大耳豬,但大耳豬一開始用了台語的「三字經」,就好像已經開了保險的機關槍,接著連串射出台語的「六字經」、「七字經」。平常用國語吵架時,大耳豬像是個受盡委屈的小媳婦,只敢嘟嘟嚷嚷的說:「你要怎樣啦!」但今天卻完全改觀,大耳豬越罵越順口,越罵也越大聲。真的,從電視布袋戲被國民黨禁播以後,從來沒聽過那麼「大快人心」的母語。

  大耳豬幾分鐘的台語罵人,換算罰金恐怕要幾百元,那在當時普遍貧困的台灣,對國中生來說簡直是「天文數字」。但好笑的是,所有同學也都很有默契,沒將這件事報告老師,只罰了大耳豬一元(那一元還是我出的,到今天大耳豬也沒還我)。不過從此之後,那兩個同學也沒有再去找大耳豬的麻煩。

  成年之後,看到美麗島事件後,競選時那些受刑人家屬「代夫出征」,在台上全程使用台語,控訴國民黨的不公不義、獨裁霸道;其實他們說的究竟是什麼內容,大家也不關心,只要他在台上大聲說出台語,選票就到手了。回想國中時那段大耳豬的「母語反抗記」,心裡也不勝感慨。爭取權利的過程中,夾帶著情緒的母語訴求(其實也就是族群版塊切割),效果絕對大於空洞的公義制度。

  。。。。。。。。。。。。。。。。。

  七○年代老蔣對台語及客語的打壓,最讓台灣人印象深刻的,當然就是日後每逢老宋參選,就必須面臨民進黨或本土團體的指控:「誰殺了史豔文?」

  「史豔文」是誰?大陸網友一定很陌生。其實史艷文是個虛構人物,他是台灣布袋戲《雲州大儒俠》裡的主角。劇本是五洲園掌中劇團老闆黃海岱年輕時,根據十八世紀中國小說《野叟曝言》所改編的。敘述在十六世紀的明代,男主角文素臣領兵征伐東倭海寇(當時的日本)的故事。

  黃海岱改編這部戲時,台灣還受日本殖民統治,小說也被總督府列為「禁書」。黃海岱為了能演出這部戲,就把小說中的人物姓名和情節稍微做修改,保留了小說中的大部分精神,男主角的姓名改做「雲州玉聖人-史豔文」,劇名也改成《忠勇孝義傳》,在野台戲裡演出。

  60年代台灣會出現電視台,全拜對岸所賜。1968年之前,台灣只有省政府經營的「台視」一家電視台而已。而台視能在1962年開播,是因大陸已經有電視台了。老蔣為了面子,只好由日本提供技術,讓台視開播,所以至今日本富士電視台還是台視大股東之一。

  一開始台灣連生產電視機的廠商都沒有,台視還要自己開工廠組裝電視。經過六年慘澹經營,終於轉虧為盈,中南部也設立了轉播站,觀眾都能看到電視節目。但其他單位看省政府的台視賺錢眼紅,也紛紛設立電視台。黨部創設中視,軍方創設華視。這就是我們台灣人所謂的「老三台」。

  華視一開始設立,台視與中視就一起封殺他,與現有演員都簽約,讓華視沒有演員。華視無奈之下,只好大量引進台語片的演員,製作了「西螺七坎」之類的台語連續劇。三台都是靠台語節目賺錢,因為台語節目觀眾多,也比較能拉到廣告。

  當台灣只有台視一家電視台時,製作節目完全不必考慮「收視率」,所以根本不必有台語節目。但黨營的中視與軍營的華視成立後,省營的台視面臨另外兩台的競爭,為了收視率與廣告,因此邀請黃海岱的次子黃俊雄,自1970年3月起,把「史豔文」的故事在電視上播出,沒想到這部台語布袋戲一推出,立刻受到全台灣觀眾的喜愛。

  「史豔文」可說是當時全台灣人民最熟悉的人物,每天中午一到布袋戲播出時間,台灣人民幾乎都停止了工作和休息,守在電視機前面,收視率甚至高達97%,這個歷史紀錄大概至今全世界也沒有辦法破。電視台也因此荷包滿滿,那時台視員工單月領單薪,雙月領雙薪。當然,人怕出名豬怕肥,你問當時的小孩,誰是最偉大的「民族英雄」?老蔣絕對排名在史豔文之後,《雲州大儒俠》受盛名之累,想不被禁也難了。

  起先是一些特務機關「約談」黃俊雄,例如戲中有個丑角「怪老子」,說台語時故意學北京話捲舌來製作笑點(中國南方方言都沒有捲舌音)。怪老子自稱閻王爺不准他活到六十四,所以別人問他幾歲,他都用台語故意捲舌回答「六十三」,問他明年幾歲,他還是說「六十三」。但那時台灣退出聯合國,老蔣因身體關係已經很久沒在公開露面了,而中華民國紀元也到了六十二年,難道影射老蔣就是「怪老子」,特務機關就用這件理由「約談」了製作單位。

  。。。。。。。。。。。。。。。。。

  《雲州大儒俠》雖經特務約談多次,劇本也一再修改。例如有人檢舉劇中的大魔頭「藏鏡人」是影射小蔣,製作單位就讓藏鏡人「改邪歸正」成了好人。另外配合國情,處死了「怪老子」,增加了「中國強」這個角色,但收視率依然居高不下。直到演了583集後,老蔣終於祭出「必殺令」,1974年6月,新聞局以「妨害農工正常作息」為由,禁止台視繼續播出「雲州大儒俠」。

  其實從證據上看來,老宋是在1979年才擔任新聞局長的,禁播布袋戲確實不在他任內。但1980年,老宋以局長身分在立院答復立委質詢時,確實也說過:「今後各電視台方言節目將逐漸減少,到全部以國語播出為止」。持平的說,兩蔣在台「消滅母語」的語言政策,憑老宋的年紀,確實不可能是「始作俑者」,但他在「發揚光大」上也是重要角色。兩蔣在台的重要語言政策分別是:

  1956年禁止各級學校使用方言,違者罰一塊錢並掛「狗牌」。
  1957年限制《教會公報》使用台語的羅馬拼音。
  1959年起,停止申設民營電台,公營和黨營者占95%以上的頻道。
  1963年行政院頒佈「廣播及電視無線電台節目輔導原則」,規定「播音語言應以國語為主,方言不得超過百分之五十」。
  1964年政府通令機關學校「辦公時間,必須一率使用國語」。
  1972年教育部函令電視台「閩南語節目每天每台不得超過一小時」。
  1975年沒收羅馬字版的《台語聖經》。
  1976年行政院公佈「廣播電視法」,規定「播音語言應以國語為主,方言應逐年減少」。

  台灣歷史上真正殘酷打壓台語的時間,其實並不是在白色恐怖最嚴酷的50年代,而是在70年代台灣退出聯合國那一年開始,直到蔣經國晚期才逐漸放寬。因為老蔣在退出聯合國後,明白自己代表全中國的神話,已經不能再欺騙台灣人了;但他非但沒有收手,反而更加嚴酷。所以才會在那個階段,在學校、在廣播電視、在教會嚴禁台語,完全不理什麼人權的。

  當「雲州大儒俠」被禁止以台語播出後,台視曾試用國語播出,但根本沒有觀眾,播沒幾天就下片了。其他電視台也製作新的國語布袋戲,如1976年中視播出《二十四孝》,1977年華視播出《神童》等,照樣也是沒播幾集就草草結束。因為布袋戲對白裡有很多押韻或俚語,必須用台語來講才有味道,翻成國語就不可愛了。以此維生的工作人員只好離開電視台,不是流落街頭,就是又跑去演野台戲,或是作「孝女白琴」(在喪禮中代替家屬大哭的藝人)。

  國語播出的布袋戲失利後,電視台也不知該如何是好。台視絞盡腦汁,乾脆以真人來演出「雲州大儒俠」。找來當時最紅的歌仔戲明星楊麗花來演史豔文,石英演藏鏡人,洪流演出怪老子。想透過這些有高知名度的演員來帶動收視率,無奈觀眾還是不接受,「史豔文」確定是還魂無望了。

  。。。。。。。。。。。。。。。。。

  老蔣處死「史豔文」的手段,並非是「斬首」,而是「凌遲」外帶「連坐」。因為在獨裁者眼中,語言就是一種意識形態,他覺得說這種與我不同,卻又是多數的語言,是在威脅我的統治地位,就是「潛在的造反者」,非徹底根除不可。所以他可以同意「雲州大儒俠」用國語播出,證明查禁關鍵不在劇情內容,而是在於那個表現形式。假如黃俊雄布袋戲不要那麼紅,老蔣也不會下這個殺手。不紅的台語節目,他們沒興趣管的。

  跟「史豔文」一起被「連坐」的,就是台語播出的歌仔戲與連續劇。在1973年6月之前,電視台並不是歸新聞局管的,而是由教育部管理的。1972年教育部就已函令電視台「閩南語節目每天每台不得超過一小時」。但當時國語節目根本沒廣告,必須靠台語布袋戲、歌仔戲與連續劇這一小時,強迫廣告商一搭六、一搭七的「統包販賣」,才把國語節目的廣告時段賣出去。

  老蔣為了控制思想、消滅台語,停播了三台受歡迎的布袋戲、歌仔戲與連續劇等節目,換來的是每天一段台語配音的《蔣總統秘錄》,連國語播出的反共片《寒流》,也被迫配上台語,這樣就算半小時的台語節目。誰能想像在陜北延安的窯洞裡,一群共產黨員用台語策劃著「陰謀顛覆中華民國」是怎樣的畫面嗎?電視台總經理或業務經理,若沒有政治壓力,誰會作這種「賠錢」的決定?

  歌仔戲在電視播出的歷史比布袋戲還久,早在1964年,楊麗花演出的電視歌仔戲就已一炮而紅。1969年中視開播後,也組織歌仔戲團,更首創以連續劇方式播出,每周六集,每集一小時。1971年華視開播時,也由林美照擔綱演出歌仔戲,收視率也不錯。但教育部限制三台播出台語不得超過一小時後,中視華視都因時段不夠而停播了,只剩台視獨撐局面。

  1972年台視節目部就已邀巨星楊麗花擔任團長,組成了「台視聯合歌仔戲劇團」,推出《七俠五義》,由楊麗花飾演展昭,葉青扮演白玉堂,播出後收視率甚佳。台視在停播布袋戲後,有了台語時段,所以持續播出戲劇團。但到了1977年,「台視聯合歌仔戲劇團」又被迫解散,從此台灣三台都沒歌仔戲。直到1979年蔣經國當總統後,為了攏落人心才又開放。台視推出由狄珊編劇,陳聰明指導的電視改良歌仔戲《俠影秋霜》、《蓮花鐵三郎》等。

  除了歌仔戲演員,受「史豔文」池魚之殃的,也包括台語連續劇的演員。華視有一部戲叫做《阿塗伯》,是由演員金塗演的。為了讓其他演員也有飯吃,這部戲活生生的由台語轉成國語,每個中年的台語演員,費力的念著國語台詞,我記得外婆是流淚看這部戲的。後來製作單位乾脆把這部戲由喜劇變成悲劇,因為悲劇的台詞可以慢慢講,這樣台語演員才能演,沒想到這麼一改,收視率又高升,這是戒嚴時代的最真實「悲喜劇」。

。。。。。。。。。。。。。。。。。

  家父是外省人,聽不懂台語,但有一次聽到布袋戲裡,史豔文用台語讀「出師表」,那抑揚頓挫之美震撼了他,從此他也不禁止我們看布袋戲。詩詞古文不用台語讀,實在太可惜。我常勸台灣的外省人或大陸的北方人,無論如何要學閩南語或客家語等任何一種南方方言,否則根本無法瞭解中文的美究竟在哪裡?

  老蔣要在台灣推行國語,就像新加坡現在推行華語一樣,推動一種能與文字相符的通用語言,有點常識的人都不會反對。但在心態上與做法上,犯了非常不可原諒的錯誤。因為這個國民黨所謂的「國語」,對被日本統治已五十年的台灣人民來說,學習起來根本就是一種「外語」。當時兩蔣如果與日本當初來台初期那樣,鼓勵軍警公教勤學台語,不早就融入台灣社會了嗎?

  可悲地是包括老宋在內的外省權貴,卻認為他們是台灣的統治者,根本不屑於學台灣人民的母語,甚至打壓、詆毀大多數人民使用的母語。雖然老宋後來為了選舉,也努力學了一些怪腔怪調,只有他自己聽得懂的台語和客語;但當初他們制定與推行那些野蠻的語言政策,卻為台灣族群之間的和諧,畫下一道永難痊癒的傷痕。

  「推行國語」政策施行後,電視下午只能演出半小時的台語節目,晚上也只能演半小時,一天24小時裡,只有1小時可以播出台語節目,扣掉廣告的時間,剩22分鐘,再扣掉片頭片尾,只剩40分鐘。歌曲一天也不能播出超過兩首。最嚴重的是還規定你一天不能播超過兩首的台語歌曲。

  至於《蔣總統秘錄》或《寒流》等,這些收視率連百分之一也不到的節目,要用台語配音播出;收視率達百分之九十的布袋戲《雲州大儒俠》,卻要用國語配音。老蔣是不要消滅台語,路人皆知。

。。。。。。。。。。。。。。。。。

  老蔣在推行國語時,完全不顧某些弱勢家庭小孩的需要。對農工階層那些不曾接觸過國語,就直接入學的小孩,完全沒有任何「補救」教學,就與國語家庭的小孩,在不平等的學習環境裡一起學習,這些不公平的做法也就算了,還在小孩中間廣建「爪扒仔」(奸細),監控這些不會講國語的小孩。這些孩子即使是下課,甚至回家的路上,只要一開口,就有人會「密告」。

  在這種語言白色恐怖政策下,外省小孩通常扮演「爪扒仔」的腳色。因為外省小孩的母語是國語,根本不會犯禁。但如此一來,眷村與農村小孩要不打架才奇怪,也讓台灣小孩與外省小孩隔閡更深。老蔣推行國語,非但無法促進族群和諧,反而是台灣族群空前緊張的時候。

  小時候班上有幾個眷村小孩,他們下課時習慣用四川話交談,有同學去告狀,老師卻說四川話不算方言,也可見老蔣推行的國語教育,存在著何等的荒謬與不公不義。那種因母語而被歧視與壓迫的感覺,就是2005年縣市長大選,即使阿扁政績再差、經濟再壞,都還能擁有41%的選票,這還都要老蔣當年的「德政」,為民進黨留下了這些老本。

  台灣現在的總統,無論阿輝阿扁,用國語演講時,總是語氣平和、慢條斯理;但只要一用台語,立刻殺氣騰騰、粗俗不堪。為什麼?因為他不是說給新世代聽的,而是講給我們這年紀的台灣人聽。沒有經歷過童年時那種語言政策所營造的社會環境,無法理解為什麼國家領導人用這種粗俗無賴的表演,卻能一次又一次的拿到選票。

  很多有危機感的外省人與一些被馴化的本省人,他們並不是老蔣統治下的既得利益者,卻成了時代的悲劇,被迫作為藍營的鐵票。同樣的,一些被仇恨弄得失去理智的台灣人,也沉溺在童年開始被迫害的語言情境中,只能跟著阿扁與阿輝的口號起舞;這其實也就是台灣的民主危機。

  美國的學校上課講英語,但絕不會有老師下課後去管你說什麼話。老蔣要推國語沒人反對,但為何要打壓台語,歧視說台語或客語的孩子。我的表哥表姊上小學之前,從來不知國語是什麼,要他們講國語,就跟講英語一樣,我很明瞭他們在求學過程中所受的挫折。只要一開口,就要在司令台掛上「我不說方言」「我是笨蛋」牌子(俗稱狗牌)罰站,甚至還要半蹲舉椅子,更可怕的是被打耳光,或是「說一次罰一塊」,這些恐怖經驗,是我們這年紀的台灣人共同的經驗。

  1997年綁架藝人白冰冰的獨生女白曉燕,連續殺人的頭號要犯陳進興,出身貧窮家庭,小學時因為不習慣講華語,結果在學校下課時常說母語,一次一元,累積到了一百七八十元,級任導師跑到他家催討,他家當然繳不起,等老師一走,他父親便把陳進興毒打一頓。陳進興冷酷殺人,當然罪無可宥,但老蔣的語言政策,又有誰還有興趣去深思呢?

管仁健九年國民教育方言史艷文怪老子國語陳進興黃俊雄雲州大儒俠罰錢
台長:管仁健

顯示全部159則回應

Tom
加拿大的溫哥華, 多倫多, 白人已經成為少數 , 南亞人 ( 印度人 巴基斯坦 斯里蘭卡 孟加拉 )已經漸漸成為最多數; 他們的英語腔調和習慣用語也和美國紐約人的腔調不一樣, 那是不是也應該稱為 溫哥華語, 多倫多語..

溫哥華 ,多倫多 .. 也有許多不同族群的社區 ,有錫克人社區 ,旁遮普社區, 巴基斯坦社區 ,菲律賓人社區 ,唐人街...... 那是不是還要細分成更多不同種語言???

不管是台語, 閩南語 ,福佬語 ,和日語都沒有半點關係.
2011-11-05 14:54:12
Tom
只要能溝通 就算是同一種語言
台灣太小 人口太少 無法維繫一種語言的生存

某大學 2 位教授 前一陣子為了台語該如何書寫 有了幾次衝突交手..... 當某位反對用漢字書寫台語文的教授舉大字報鬧場抗議時 他的大字報竟然也是用漢字書寫 ..

沒有文字的語言才會產生這樣荒謬的鬧劇.......
2011-11-05 15:09:33
KENN
開始上小學一年級時,才開始學華語,被教導講台語是粗俗的,是卑賤的,是無禮的,我母親沒學過華語,所以我從小就被在意識中植入我的母親是粗俗的,無理的,現在想想真的是很後悔(母親已過世)
2011-11-18 22:12:48
阿本
台語和日語有什麼關聯性?! 這實在是天大的誤會.

如果 滿分是 100 分 一般日本人的日語是80 - 90 分的話 那麼大部分從沒學過日語的台灣人的日語能力是 0 分
如果台灣人學了 50 音 也學會從 1 數到 100 這樣是幾分呢 ---- 還是 0 分
如果再學會 歐兜擺 卡哇依 歐依西 歐ㄍ一 枯摟依 西摟依 甘巴低 ..... 幾百個不完整單字 數數 會從 1 數到 一兆 ... 那這樣可以得幾分呢?? ----還是 0 分

如果弄清楚了 -- 五段動詞 上下一段動詞 sa行變格 自動詞 他動詞 第一. 二.三類動詞 masu 型 終止型 連用型 辭書型 意象型 命令型 te 型 ta 型 `受身型 使役型 常体文 叮嚀体 謙讓語 尊敬語... 這些入門 基礎的東西後 依據熟稔程度 可以給 3 -- 5 分的程度

某些說台語包含了日語的大大們 我猜測應該都沒學過日語 才會誤以為台語和日語有關聯
2011-12-03 22:59:19
阿本
別說別的地方,即便連美國各地,腔調與習慣用語也不完全相同.
看過一篇有關加拿大多元文化的文章述及 : 菲律賓及印度移民的人數在 2010 年來源國中,均超越中國 分佔 1 ,2 位 ..... 且非洲移民, 印度, 回教移民憑藉著高出生率, 在加拿大年輕世代的人口比率是越來越高.. 而且該文並預測,未來加拿大的人口將由這些族群成為多數... 白人及華人由於升育率低將成為少數..
屆時如果這些族群也像台灣人一樣 ,人人都要復興自己的母語, 甚至強迫別人學習自己的母語 ,那麼加拿大會成為一個什麼樣的國家.....
母語這種東西,有興趣的人儘可以自己學習之欣賞之 但若要強迫別人硬性共襄盛舉 那真是大大不宜
2011-12-03 23:16:25
黑武士
很多台灣人哈日本文化,也喜歡講幾個日語單語炫耀賣弄;一直納悶,為什麼他們不好好學真正的日語,日語聲調聽起來軟軟的,柔柔的,很舒服.

特別是獨派人士 ,如果您們都能學會日語,就能徹底捨棄中國閩南語(台語),也不致於一聽到有人說台語是中國的一種語言,聽到有人批評台語沒有文字, 不能當官方語言就抓狂起乩 ,而且講日語更能滿足你們區隔兩案差異的目的,何樂不為呢?

如果中,英,日語能同時成為台灣最普遍使用的語言,那就真的太美了;不過日語確實和台語完成不同,要學習確實是要耗費一番功夫的.
2011-12-04 01:13:38
(
新亞洲四小龍 : 台灣 越南 泰國 印尼
韓國人 新加坡人 香港人都不再接受 亞洲四小龍這樣的稱謂

當台灣的大學畢業生起薪還在 22 K 掙扎時 韓國大學畢業生的起薪已經是約五萬元起跳 ( 新加坡 香港大學生的起薪也約是這個數字 )

當x星 現x 的企業已經成為世界知名大企業 當韓系企業已正式向昔日亞洲霸主日系企業正面開戰 甚至已逐漸超越之際 台灣人還在忙著計較台灣語和閩南語有沒有差別 台灣語要用漢字書寫 還是要再創作一種新的 沒有人看得懂的文字書寫

別鬧了 閩南語沒有文字也不是一天兩天的事了 別再想什麼造字 什麼要把它用來當官方語言的妄想

台灣現今最珍貴的寶物 最能吸引外國人來台灣的原因 有一項就是來台灣學國語
有空應該多到世界各地看看 看有遠見的外國人是如何急切得 認真得學習國語 只有台灣人反倒是要努力的忘掉原本已經精熟的國語

我們的祖先沒幫我們選擇英語當母語 害得台灣人要耗費許多資源 精力去學英語 我們不能再害我們的子孫將來也得辛苦的學國語 要讓國語 英語成為我們的官方語言 那些沒有文字的 不能滿足現今社會需求 不能與時俱進的母語 就讓它們隨時空潮流消逝吧
2012-05-30 21:26:15
善哉!
To 黑武士大德~


海外生產比重過高 吳敦義坦承經濟埋隱憂
張忠謀︰因低工資赴中設廠是迷思
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/322702111153762

要說"禍害不淺的22K" 不如說臺灣人阿西阿西乎中國國民黨牽去愛西進失了根~~
<<<不論外省本省, 您都應為我們台灣土地上後代留後路一起打拼~~>>>
嚴長壽提出警訊:台灣在人才和經濟上目前都「吃存糧」。國內人才流失是老問題,存在產業界、學術界、甚至政府機關;問題是,在台灣這個天然資源貧瘠的島上,生存發展靠的就是人才培育,如果不盡早解決「人才土石流」的危機,一旦引發人才斷層,「黃金十年」恐將成為絕響。
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/244055059023576
二,三十幾年來西進造成台灣消失的行業, 讓培養人才的土壤流失, 已成「人才土石流」的危機
(台灣佛教網 2006 08/01貼文, 現在台灣被掏空更顯著, 連鼓吹西進的電視台也偶會說失業高薪資直直落是西進的後果)
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=3643&st=430
<<<不論外省本省, 您都應為我們台灣土地上後代留後路一起打拼~~>>>
嚴長壽提出警訊:台灣在人才和經濟上目前都「吃存糧」。國內人才流失是老問題,存在產業界、學術界、甚至政府機關;問題是,在台灣這個天然資源貧瘠的島上,生存發展靠的就是人才培育,如果不盡早解決「人才土石流」的危機,一旦引發人才斷層,「黃金十年」恐將成為絕響。
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/244055059023576
二,三十幾年來西進造成台灣消失的行業, 讓培養人才的土壤流失, 已成「人才土石流」的危機
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=3643&st=430
台灣經濟出口貿易去年(2007)出口超乎預期 的背後 <<阿扁執政時的經濟數字>>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5667
《漢苑蛙夢》 (20120301)
華清太液醉優遊,大夢秦樓喜弗休。
不意醒來湯已滾,臨終曳尾恨從頭。
http://www.news100.com.tw/viewtopic.php?p=358916
按: 1. 秦 Chin, 今China 2.曳尾 , 泥塗曳尾, 自由樂~
欣賞《漢苑蛙夢》吟唱 請Click http://chirb.it/7AGN32 後按箭頭 Play
(若 按箭頭 5~10秒後無動靜, 請 RELOAD網頁后再按箭頭 Play)
(請進上面Link瞭解更多詩意, 敬請幫忙多多轉貼 thanks!)
2012-07-08 19:58:43
黑武士
樓上的善哉大大 ,您好,很佩服您對閩南語文的研究與投入;不過我要提供些許不同意見,過去我是跑船人,跑遍世界許多國家,除了和台灣沒有正式邦交關係的國家外,我沒去過的還真是屈指可數 .
對於學習語言這件事來說 ,我可以算是小有心得的,我始終覺得學語言這件事,行萬里路絕對遠勝過讀萬券書;如果要精熟某種語言,到該母語國生活工作的效果絕對遠勝過用功苦讀.
您po上來的資料,我不知道別人看了是什麼感覺,但對我來說(是我才疏學淺)我覺得根本沒辦法看下去..因為那些資料和我的生活沒有半點聯結,一點關係也沒有;我的英日語都是在海外生活工作時,自然而然學會的( 因為需要與經常使用讓我不學也不行).
當我在學校時也曾經傻傻的聽老師的話,苦讀過英日語,但到了外國後就發覺以前在學校學的一點用處也沒有;英文文法記得越多,卻越講不出口,到了海外時天天要用到這些語言,講的越多文法就忘得越快,語言就越講越流利,越講越流利聽力也就隨之日漸增強;待文法全忘光時就猛然發覺自己好像會講英語了..實用與日常生活環境需要,才是學習語言最有效的良方.
管大在上面的回應文中也做過極恰當的比喻,強迫小朋友學習他們用不著的語言,就如同過去威權時代強迫人民學習三民主義和國父思想一樣,只有增加小朋友反感,用強迫灌輸是不會有效果的.
一種語言如果能被廣為使用,就不需擔心該語言會消失( 如英,中,西語,跑船的人就知道,這三種語言是現今最廣被使用,最強勢的三種語言)反之, 使用人口少,且隨著科技日益進步而不能與時同進的語言,就注定會自然消失的命運.
另外我要說,世界上不是只有藍綠兩種顏色,世界上大多數的人都不知道台灣在那裡,Taiwan和Thailand 大多數的人是分不清楚的;又如果您是真心關心閩南語的興滅勝衰,就更不應該老是把政治意識扯進來,這樣反而會模糊了本文章的題旨與題意,對推廣閩南語的初衷恰恰是會有反效果(我的家人早就不拿中華民國護照了沒興緻也沒資格參與統獨意識討論).
因為喜歡站長的文章,才會po下些許心得感想,您如果覺得我說得不對,就請當作沒看到好了,我一點也不想捲入您們的藍綠對立與政治紛爭.
我衷心祝福您有朝一日,能心想事成把閩南語推廣開來;但請別老是用左眼藍右眼綠,或者右眼藍左眼綠的眼鏡看別人,因為這個世界是五彩繽紛的...多到世界各地看看走走 ,或許會改變您很多想法的,祝福您.
2012-07-09 01:35:22
to:樓上的善哉兄
這不是你精通文學的深綠的出家人來的地方,這裡是給外省人幹噍外省人的地方,因為恨鐵不成鋼,深綠人士要罵國民黨的話,應該到汪笨湖的網站去,就好比我兒子我可以罵,你不可以罵一樣的道理。
現在你會說人才外流,九十年代西進搶錢,哪一個台客戒急用忍過?要搞台灣經濟,不如先把幾個觀光景點破爛夜市弄得能見人一點,不要再隨便坑殺陸客,臉丟到大陸去!電子業先佈局一些品牌通路的方向,等大陸轉型後再佔先機,至於目前情勢,連歐美都慘兮兮,你台灣又算老幾?怪國民黨?民進黨到現在做過什麼稱頭事?你們強調本土台灣人的又做過什麼稱頭事?
2012-07-09 11:12:24
善哉!
>>台語和日語有什麼關聯性?! 這實在是天大的誤會.

TO 阿本兄,
(用日本平假名來印證唐朝國語=>河洛話)
日本平假名淵源於漢字草書 其漢字發音與台語音VERY相同

日語的唸法一些詞彙與河洛語幾乎一模一樣~!!!

例如: 天然水, 散步, 簡單, 未來, 態度,心臟,世界 ...等日語的唸法非常接近河洛語 。

日本文化古時仰慕唐朝文化人人皆知。
此可以佐證唐朝之用語乃非常接近台語之漢文。
末學再舉一更有利之事證供參考:
有人知曉日本之平假名嗎? 學日語此五十音是基本必須熟悉的。

此五十音之符號完全是漢文之草書體嗎?
更甚者此符號之字源漢字之發音非常相近台語!

More 說明
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5461
2012-07-12 08:25:15
善哉!
國民黨把"滿族胡言漢語" 當 中華古韻
民進黨把 "古漢韻" 當 臺灣小調
誰比較數典忘祖!!??
...
金啟孮談北京的滿族:中國普通話,是滿族人學講北京話而出現的語言
http://www.facebook.com/note.php?note_id=114908718540166&id=100000919155874

宋代的鄭樵曾說過一句名言:「釋氏以參禪為大悟,通音為小悟」。意思是說,音韻的知識是出家人閱讀佛典的基本功夫。他勉勵出家人,不要只留心於心靈的修為,或佛學思想義理的探索而已。其實,聲韻的知識是所有讀書人必備條件。清朝的段玉裁曾把他一生治學的經驗歸結成一句話:「音韻明而六書明,六書明而古經傳無不可通。」也是強調音韻知識的重要。不僅僅讀儒家的經典如此,佛典更是如此。 http://tw-buddha.com/forum3/index.php?showtopic=8625
2012-07-13 02:48:07
孫鳳韶
以北京話為準的”國語”是胡腔胡調的漢語。這一點是有歷史根據的。其實,北京一帶,自從西元923年五代的李存勗(勖)建立後唐後,就開始由非漢族人統治,(李為西突厥一支的沙陀族人)。接著,經過石敬塘(也是沙陀人) 的後晉、契丹、遼、(宋) 、金、元、明、清到1911年為止,共988年。這當中除了大明國的276年加上金國禮讓北宋的兩年 (西元1123-1125年) 以外,其餘710年,北京一帶都是由胡人所控制。在這種情況之下,姑不論遷入的胡人有多少,就拿當地的漢人百姓來說,他們不隨著統治者胡言亂語也難。而久而久之,習慣成自然,這怪腔怪調,也就變成所謂”字正腔圓”的京片子了。

至於閩南台語包含許多古漢語。這一點也是有歷史根據的。司馬光的資治通鑑明白寫到,唐朝末年,黃巢滅亡後,秦宗權橫行,河南光州刺史王緒受不了他的霸凌,率屬下王潮等兵馬五千,並裹脅全州的官民,集體南遷,千里跋渉後,於僖宗中和五年(西元885年)進入閩南定居。這族群在往後的千年中,只有元清的三百多年由胡人統治,加上天高皇帝遠,因此漢唐的原味得以保存,最多是為了功名,或為了與官廳打交道,而滲入官腔 (其實是胡腔),造成閩南台語裡有一字多音的現象。

有人說閩南台語有音無字。這是錯誤的。大清晚年,不論台灣或是大陸,百分之九十以上的人是文盲,對他們來說,不管是台語或是北京話都有音無字沒錯。可是對極少數的讀書人來說,閩南台語和北京話當然有音有字。只是百年以來,在大陸,北京話的語文受到推廣;而在台灣,閩南話的語文卻遭到日本和兩蔣的壓抑,結果,語音方面因用的人多,尚可茍延;但文字的運用,在原本就有九成的文盲的前提下,現在就成了九成九九九的人不會閩南台語漢字了。我僥倖出生於有書香的家庭,祖父不懂”國語”,卻精通漢文,所作詩文,皆以台語琅琅上口。而且我小學時,為了鼓勵我回去看他,每逢鄉下廟會有布袋戲演出時,他常會事先寫信給我,用淺顯的漢語介紹劇情,當時的我,讀起他寫的故事,並無困難。
2012-07-15 09:27:36
孫鳳韶
有些廣義的台灣人喜歡取笑台語,像”莫宰羊”(不知也)、”鴨霸”(壓霸)、”雞婆”(家婆)等等。又比如最近流行的廣告笑話: 0800 “控八控控”。明明閩南台語漢字是”空八空空”,卻非用”控”來取代不可,這無非是要突顯所謂”台語無字”,只能依音借字的低劣性。試問0 這個概念,是原味台語所用”空空如也”的”空”較達意,還是北京”國語”所用”零零碎碎”的”零”較達意呢? 有心外人如此霸凌台語,也就罷了;自己作賤,才真的是不可活。

有人說語言本是溝通的工具,順其自然就好。這說法大體是正確的。不過,1945年,當台灣數百萬會說寫日語的”日本屬民”,突然之間變成文盲兼啞巴的”中國人”時,就不是一句”順其自然”可輕鬆帶過的。其急促轉化的過程,所造成的社會損失是無法估計的,卻也是一直被完全忽略的。其實,自從人類會講話以來,語言這個東西老是成為族群間弱肉強食的工具。霸道的勝利者為了展現統治的意志,刻意打壓被征服者的語言,讓他們生活上不方便,且與自己的下一代產生隔閡。於是胡人佔中原,漢語胡化;漢人入福建,古閩語消滅(只剩”阿里不達”等一兩句);泉漳人開台,平埔語絕跡,…。可嘆的是,只要人類繼續爭鬥,在語言上,那種”不自然的”演變所釀成的災厄和衍生的後遺症,就會一再的重演。
2012-07-15 09:29:21
孫鳳韶
上面提到的北京受胡人統治時期,是由唐朝後算起,所以沒有包括更早先的150年的胡治北朝。
2012-07-15 13:18:15
善哉!
1979~1984年代我是見證人, 對我喜歡的布袋戲變國語發音很不爽~~~

大家一定都記得當年宋楚瑜任新聞局長時限制電視台台語節目時數、要求布袋戲改用華語發音的瘋功萎業
造成台灣社會偏頗、台灣語言與文化嚴重流失、台灣家庭三代溝通斷層
等他被分發去當台灣省主席、蕩選台灣省長後
宋楚瑜開始用台語跟可愛健忘的台灣人搏感情
http://www.wretch.cc/blog/ylin19/3373527

宋楚瑜當年雖然只是個新聞局長,以今日的眼光來看,甚至連媒體的報導與言論都管不了,但在當時卻是個如呂秀蓮所稱的「小警總」,掌握著輿論的生殺大權。
這個小警總可以查禁反對刊物,干涉媒體的報導,可以扼殺本土化,要電視台不可以播台語的布袋戲、歌仔戲,可以未審先判將黨外人士冠上「匪諜同路人」、「暴徒」、「陰謀份子」這種殺頭的罪名,更可以吊銷美聯社記者的採訪証;事實上,宋楚瑜不但擁有這樣的權力,而且他也徹底運用了這樣的權力。

有人曾經統計,宋楚瑜在新聞局長任內前四年,即1979年起到1982年之間...
http://www.southnews.com.tw/new_Taiwan/newtaiwan02/020092.htm

凡走過1979~1984年代過來的人,都有的共同記憶:除了台語流行歌曲,新聞局下令:查禁四百多首之外,台語歌仔戲演到一半,突然下令改為北京話演出,
讓演員吃盡了苦頭,最後還以「國語」不標準而停播。我的故鄉台東,是個極窮苦的山區,家中有電視機者少之又少,印象中鄰居老人家,為了要看每週一次的歌仔戲,
不惜翻山越嶺徒步來回三個小時的路程,觀看一個小時的歌仔戲,回來後話題繞着劇情,興奮的講給未能去看電視歌仔戲的人聽,茶餘飯後,
左鄰右舍圍個大圈圈聽阿媽講歌仔戲,已成為老人、小孩家庭生活中重要的一部份,自歌仔戲被停播後,從此鄉村安靜無聲,村人鬱鬱寡歡。
http://www.taiwanenews.com/doc/20110725102.php

1979~1984年代我是見證人, 對我喜歡的布袋戲
變國語發音很不爽~~~
2012-07-17 00:54:21
to:樓上的善哉兄
對布袋戲用國語發音我也很不爽,因為那汙辱了國語!
宋楚瑜不是什麼好東西眾所周知,他人好端端的在那,有種去找他算帳!但福佬當道時也沒對任何人客氣過,如果你有讀過台灣史,原住民、客家人、外省人,誰沒被福佬惡整過?語言霸凌只發生在外省人對台灣人嗎?吃台灣米不會講台灣話!不是你們貪污之子當總統時,福佬整天掛嘴邊的嗎?
現在這位善哉老兄到別人版面研究他自己領域的無聊東西,順便宣揚福佬的悲情次級文化,跟福佬二百年前渡海霸佔台灣的行為有何分別?
你們就是搞不懂,台灣不是你們的,如果台灣是你們的,台灣早就改國號獨立了,你們什麼都不是,只是一群拾中國牙慧硬柪成本土文化的可憐蟲ㄚ!
2012-07-18 09:57:15
Victor
歷史吊詭的一點是,"台灣"一名來自台南原住民西拉雅語,但如今西拉雅語安在哉?是否早已"本土化",西拉雅的後裔只識福佬語了?
人畏生番猛如虎,人欺熟番賤如土。強者畏之賤者欺,無乃人心太不古。熟番歸化勤躬耕,荒埔將墾唐人爭。唐人爭去餓且死,翻悔不如從前生。
2012-07-18 12:51:20
孫鳳韶
讓事實說話:

1895年日本領台,1937年全台報紙漢文版廢止,當時通漢文台人數萬至十幾萬。

1945年中國領台,1946年全台報紙日文版廢止,當時通日文台人數百萬。
2012-07-22 22:56:35
孫鳳韶
1895年日本領台,1937年全台報紙漢文版廢止;當時台人通漢文者,數萬至十幾萬。

1945年中國領台,1946年全台報紙日文版廢止;當時台人通日文者,數百萬。
2012-07-23 05:19:49
.
越南二千年前是中國領土.

西元前二世紀秦漢有交趾郡,西元後一世紀漢馬援,在漢帝國最南方的邊界立銅柱為界,位置在越南中部.

三國的吳,南北朝的南朝都在越南的河內設郡.

唐在河內設安南督護府.


越南一千年前改為向中國進貢的外藩,和朝鮮一樣,仍然通行漢字. 官方機關依照周禮分吏戶禮兵刑工六部.


十九世紀中,法國併吞越南,之後就改用羅馬字拼音.
2012-08-22 13:45:42
火箭豪
文法就如同語言的 DNA 一般, 可以辨識不同語言的昔日的關聯性; 把平假名和中國語言扯上關係, 就如同說因為中國人發明了火藥製成了沖天炮 , 所以美國才能根據其原理 ,發展出登月太空梭一樣是無稽的牽強附會.

日語根據漢字書寫體發展出平假名書寫體, 那已經是幾千年的事情了, 日文經過數千年的演化 ,早就和漢語久行久遠了, 如果要如此牽拖 ,只要有外來語的文字都可以和其他語言沾上邊的.

日本人學韓語 ,不需要考慮文法問題, 韓國人學日語亦同; 閩南人學客家話 ,上海話 ,福州話, 廣東話... 也不需要考慮文法問題, 只需辨識發音即可, 這就說明這些語言的相互關聯性.
2012-09-04 00:14:51
火箭豪
每一個日語漢字, 最少有兩個不同讀音 (音讀音與訓讀音 ), 多則有七到八個不同讀音, 三到五個不同讀音的算是稀鬆平常; 去翻翻日語漢字辭典, 就會發現可能有 0.001 % 的日語漢字發音和台語有點像(其實日本人都覺得不像 ),有 20 % 以上和國語發音近似, 卻有更多的日語漢字在和中文長久時地分隔後 ,已經發展出日本獨有的發音 ( 如果不相信,就去選個補習班上上課, 學完入門班,基礎班再去印證 ).

別以為你看懂得日語漢字你都懂意思, 看看下列日語漢字與中文對照字義.
日語漢字 :1.娘 2.泥棒 3.自慢 4.殘業 5.怪我 6.大丈夫 7.丈夫 8.一生懸命
中文對照 : 1.女兒 2.小偷 3.引以為傲 4.加班 5.受傷 6. 沒問題 7. 堅固 8.努力

看看 NHK 頻道 就可以知道如果你只會台語 閩南語 河洛語 福佬語的話 很可能 NHK 節目半句都聽不懂
2012-09-04 00:46:11
火箭豪
也有客家人說唐宋時期的漢字發音是客家話.
也有香港人說古中國的漢字發音是以廣東話發音.
應該也會有許多中國人認為,古中國語是以他們自己的方言母語發音.
沒有時光機器回到古時, 實在無法以科學手段證明古時候究竟古中國是以何種語言發音.

但經過這許多討論後 ,各方至少是肯定了台語就是閩南語, 閩南語也是中國的一種語言,而不是古台灣的本土語言 ( 文化不應該和政治混淆 ).

到廈門和當地人聊一聊, 或許一開始會不習慣他們的腔調 ,但不用太久, 習慣之後就可毫無障礙的溝通.
反之 ,到日本用台語和日本人溝通看看 ,就會發現那是兩種完全截然不同的語言.

上面某位先生用漢字書寫台語的文章 ,如果被某位自詡是 " 台語最專家的教授看到您的教材 " ,他應該會很不以為然, 會認為應該用羅馬拼音書寫台語 ,如果他也舉大字報抗議鬧場 ,不知會是何光景.....
2012-09-04 02:03:30
Jet
老蔣活久點,台灣就可以變北韓了。
2012-12-10 13:02:36
善哉!
(隋唐兩朝,日本派“遣隋使”和“遣唐使”達19次之多。西元608年,開創了隨團派留學生 ... 唐朝佛學以及文化藝術在日本的傳播. 西元653年入唐留學的道照,在唐學習法相 ...)
請跟著誦唸「般若心経」 比較台語/客語 和日語的相近度
ゴスペル風「般若心経」つのだ☆ひろ(コメ付)
http://www.youtube.com/watch?v=EB-bYJoqvQQ
心經(台語版)Heart Sutra------隆海法師教誦(附字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=lavsmMnTzM8

般若心経をお唱えしましょう (日本僧誦唸般若心経)
http://www.youtube.com/watch?v=RHOZ_V-zihE&feature=related
南無阿彌陀佛!
ps: 日本仰慕唐朝文化, 佛教是傳自唐朝
諸多資料證明 國語(北京話) 非 中華文化之古韻
(台語/客語 才是漢字古韻)
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=6559

=====================

台語/客語是漢文化, 北京話是胡化嚴重的胡言漢語~
用台語拼音 以一東二冬三江例字說明康熙字典之音切
http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=6&t=25425
回答台語文學社社友&台語社社友 運用韻鏡+康熙字典查臺語音韻之例
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/106083216211460
請問汝如何發音 ( u / i) 或者是混合
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/451384511559278?comment_id=5287895
魚漁(gu5 / hi5), 躊躇(t<ㄉ>iu5-7 tu5 / tiu5-7 ti5), 豬(tu1/ti1),蕃藷(han1 ts<ㄗ>u1 / han1 ts<ㄗ>i1)
(阮台北腔kh<ㄎ>iuN : 魚hi5, 躇tu5, 豬ti1, 藷ts<ㄗ>i1)
<<<按, 用康熙字典切出來的六魚韻 真ts<ㄗ>in3 濟ts<ㄗ>ue7 阮台北腔發 i 都愛改用 u , 就會合文音六魚韻>>>
末學將《康熙字典》【唐韻】【集韻】【韻會】當作漢文文音(唐音)字典用 ^___^
http://www.facebook.com/NatureRogerOng/posts/451384511559278?comment_id=5287895
2012-12-15 11:46:46
最新統計
最新政府公告 : 台灣的台外連婚比率已經答20%,外配 ( 包含外籍新郎與新娘 ) 及其所生子女,將徹底改變台灣人口結構.

台灣應該利用這樣的優勢,讓台灣成為多元國際語言社會, 讓使用人口多,有發展潛力的語言,成為新台灣人的新母語.
2012-12-17 08:36:46
會任何語言都不代表有學問
台灣人不會講英語, 讓許多英語系國家找不到工作的人來台教英語, 部分來台的英文老師腦袋空空,口袋扁扁,滿腦子納粹思想.. 在自己國家有的是藍領苦力, 有的是無業遊民..

台灣人的崇洋心理讓這些人誤以為自己高人一等 ,也由於把妹容易 ,即使口袋空空, 有傻妹買單, 也能經常夜夜笙歌.. 在英語課堂上, 經常宿醉未醒, 滿口FXXXXX 的髒話, 誇耀昨夜玩弄幾位傻妹的戰果..

在韓國 ,在大陸, 如果這類的白納粹黨徒敢這樣做 ,上課的同學們肯定會使出跆拳道,合氣道,詠春拳,梅花拳,少林長拳,少女短拳...等各項絕技,把白納粹黨徒修理一頓後再繼續上課.
反之在台灣的學生,只會拿起筆紙,把那些污言穢語迅速記下,當作課堂筆記的一部分.

台灣別再搞啥母語了,該要推廣的是英語, 會英語之後,就會知道很多白納粹黨徒都是大草包.
2012-12-19 20:23:18
善哉!
【厝】應更正為【茨/次】
[臺語之古老典雅]土角厝是現在人之俗寫, 其中厝大誤也, 應正寫 【塗塈茨】(too5-7 ki7 tshu3 , 塈 奇ki5 寄ki3反 音ki7) 塗塈 - 泥飾也, 茨 - 蓋 (次草為頂)。
【書經·梓材】 乃周書中一篇, 周書相傳作於 西周(紀元前1045年~前771)中期, 其與清大簡帛版本書經對照與周書考據絕大部份與周史符合非後代人杜撰。縱使有後人杜撰也不會是臺灣人或閩南語系之族人。【茨】是房舍之漢字正寫此乃證明臺語之古老與典雅之鐵證。
...........
[臺語之古老典雅]【厝】或【茨/次】是房舍之漢字正寫? 引最古老的經為證報汝知
http://yuhsia.com/tx/ccb/index.pl?rq=topic_view&f_id=5&r_id=0005121221221703&class=&a_id=0005121221221703&xxx=0

.......................
【塗too5-7 塈ki7 茨tshu3】vs 【塗too5-7 墼kik4 茨tshu3】
墍 與 墼 之別, 應是二三千年來時代演進, 起茨愈來愈堅固之作工佮用材改良 happy.gif
墍《說文》仰涂也。塗墍。(泥塗飾)
墼 吉歷切,音激(kik4)。《說文》瓴適也。一曰土墼,未燒塼坯。本作墼。
墼(kat4) 是白話音, 墼(kik4) 是文音

.............

【說文】(tsu5 v.)以茅蓋屋。
【釋名】茨(tshu3),次也,次草爲之也。

查 次(tshu3) 康熙字典
http://tool.httpcn.com/Html/KangXi/28/PWMEILPWUYTBBPWCQ.shtml
又次舍。【周禮·天官】宮正,以時比宮中之官府、次舍之衆寡。【鄭註】次諸吏直宿,若今之部署諸廬者,舍其所居寺。【又】宮伯,授八次八舍之職事。【註】鄭司農云:庶子衞王宮,在內爲次,在外爲舍。 又凡舍皆曰次。【左傳·襄二十六年】師陳焚次。【杜註】次,舍也。焚舍,示必死。 又安行旅之處爲旅次。【易·旅二爻】旅卽次。 又處也。【魯語】五 三次。【註】次,處也。三次,謂朝、野、市。 又張幄於所止之處亦曰次。【周禮·天官】掌次,朝日祀五帝,則張大次小次。【鄭註】次謂幄也。大幄,初往所止居也。小幄,謂接祭退俟之處。
2012-12-26 11:47:13
善哉!
全唐詩中舉數例有關次舍之詩作

詠雨 太宗皇帝
和氣(一作風)吹綠野,梅雨灑芳田。新(一作細)流添舊澗,宿霧足朝煙。
雁溼行無次(tshu3),花霑色更鮮。對此欣登歲,披襟弄五弦。
[頁]卷,冊....[15]1,1

野次(tshu3)喜雪 明皇帝
拂曙闢行宮,寒皋野望通。繁雲低遠岫,飛雪舞長空。
賦象恆依物,縈迴屢逐風。為知勤恤意,先此示年豐。
[頁]卷,冊....[31]3,1

雜曲歌辭 同前(鮑溶)
...
煌煌都門外,祖帳光七貴。歌鐘樂行軍,雲物慘別地。
簫笳整部曲,幢蓋動郊次(tshu3)。臨風親戚懷,滿袖兒女淚。
行行復何贈,長劍報恩字。
[頁]卷,冊....[317]24,2

登樓歌 王維
聊上君兮高樓,飛甍鱗次(tshu3)兮在下。俯十二兮通衢,綠槐參差兮車馬。
卻瞻兮龍首,前眺兮宜春。王畿鬱兮千里,山河壯兮咸秦。
舍人下兮青宮,據胡床兮書空。執戟疲於下位,老夫好隱兮牆東。
...
[頁]卷,冊....[1262]125,4
2012-12-26 11:48:17
善哉!
金啟孮《談北京的滿族》書頁照片分享
清朝滿族後裔金啟孮《談北京的滿族》一書:中國普通話(北京話-國語),是滿族人學講北京話而出現的語言。
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?showtopic=11298&st=669
金啟琮先生(1918-2004),北京市人,愛新覺羅氏,清乾隆帝八世嫡孫。
著名女真學、滿學、蒙古學專家,原遼寧省民族研究所所長、教授,《滿族研究》主編。
代表作有:《女真語言文字研究》、《女真文辭典》、《滿族的歷史與生活》、
《愛新覺羅氏三代滿學論集》、《愛新覺羅氏三代阿爾泰學論集》、《沈水集》、
《漠南集》、《梅園集》、《清代蒙古史札記》、《中國摔跤史》等
2013-06-29 10:39:24
紅襪粉絲
我的母語是台語 台語自然也是嚇嚇叫 但是到了日本 在車站裡 在百貨公司裡的日語廣播 日本人講的日語 我完全聽不懂 但是在廈門和當地人用閩南語溝通則完全沒問題

看了看上面的 PO 文 才發覺台語是沒有文字的 因為會國語的緣故 以前都沒想過這個問題 想用台語 KEY 字 必須先轉成國語才有辦法 KEY 字 報紙的內容也無法用台語書寫 甚至無法把報紙內容從國語全部轉讀成台語

用另一邏輯來說 如果台閩分隔一百多年 ( 馬關條約清廷割讓台灣給日本 ) 就能讓台灣的閩南語變成台語另一種語言 那麼秦朝阿福帶到日本的語言 經過近 3000 年之後 自然和原語言差異更大才對 二者怎麼還有關聯

假設 3000 年前 秦漢朝時期講的是閩南語 ( 就算當時講的是閩南語 它如果是當時的官方語言 那它的名稱就不可能是閩南語 ) 那麼經過 3000 年的演化 內容自然和現今的閩南語也應該是全然不同的語言 (名稱及內容都不相同的語言 自然就是 2 種語言 ) 那麼秦漢潮時期的那個語言 就更絕不可能和經過 3000 年 + 一百多年的再演化後的台語有任何關聯才對

閩南語用來教學化 受害最深的是台閩兩地的學童小朋友 台灣某派希望用台語教學來強化政治獨立訴求的正當性 而對岸則更技高一籌企圖用 " 閩南語教學 " 來加深政治統一的必然性 兩岸小朋友被迫學習沒有用處 且沒有興趣的東西 實在是倒楣透頂
2013-10-20 13:46:42
紅襪粉絲
最近台灣一連串的食品不安全汙染事件 一來讓人看清 " 台灣製造 " 這神紙牌的不真實與不可靠 二來一連串化學名稱的出現也讓台灣人更實際的體認 " 台語的不實用性 " 台語沒有三聚氫胺.. 等化合物的單字 如果只有台語一種語言 我們連吃了什麼有毒物質都不知道

個人很早就習慣使用外國製造的東西 闢如 : 只食用美國澳洲紐西蘭等寒冷地區生產的花X菜 花X菜原本是寒帶植物 被引進亞熱帶地區耕種 無法對抗熱帶地區的蟲害 農夫就得大量噴灑農藥 有空在農耕時期看看農夫們死命噴灑農藥的狠勁 如果還敢放心地吃 那就真是不折不扣的 " 傻牛 "
只有美牛美豬加瘦肉精嗎? 驗驗看就知道 那裡的牛豬雞鴨鵝肉加最多瘦肉精 打最多抗生素 快速生長激素
不是本土的就一定好 尤其很多看似本土的東西 其實原本都是從島外引進來的 如台語實際上也是從福建省引進的 和國語 客家話 越南語 印尼語一樣 都是外來語言
2013-10-23 23:09:18
...
許多日本人都知道台語就是閩南語 是從福建省來的 台灣人沒理由不知道啊
2013-12-22 22:41:47
襪粉
廣西南寧大學培育許多精通東南亞語言的專才, 畢業學生世界大企業爭相高薪聘用,就業率百分百.

台灣有那麼多外籍配偶,卻不懂得利用此難能可貴的資源;如果各大中小學能聘用她們教導學生東南亞語言,增強台灣人的語言優勢,年輕人到新加坡澳洲..等地旅外工作時,也不必然只能從事低階的勞力工作,能有較優厚的薪資和較好的發展.

美國為了降低失業率,美國人也放下高傲的自尊,願意走上生產線;墨西哥拜鄰近美國地利之便的優勢,現今也逐漸取代台灣代工王國的地位,逐漸成為製造大國;印尼,越南更是最迅速發展的製造工業大國,如三星最大的生產線就是設在越南;台塑更是馬不停蹄的增資加碼投資越南塑化,鋼鐵廠.

台灣的能源優勢,工業技術,奮鬥拚勁..皆不如人,台灣的工業已經沒辦法和別人競爭,宜轉向發展服務業..語言多元化是台灣現存少數優勢之一..
要增加己身優勢,就要發展具優勢的語言,而不是那終將亡佚的語言.
2014-03-23 00:37:01
台灣本土霸權
閩南語霸權 開多元民主倒車
2011/05/30 聯合報民意論壇 拔力‧馬迪可拉岸/原民畫家(彰縣大城)

拜讀26日「多元台灣,別搞族群沙文」一文,筆者感同身受。日前蔣為文副教授與知名作家黃春明先生的適時演出,使得對立問題愈顯僵化。
「台灣人」的名分假象,在一些台灣閩南籍同胞的骨子裡根深柢固。這次事件衍生的問題,就是正版的「鴨霸」心態,假「台灣人」之名行語言霸權之實;也就是假藉「河洛語」凌駕於台灣各族群語言之上、巧取而成龍頭語言,因此「閩南語」改稱「台語」的爭議於焉而起。
「台語」就是「台灣語言」。而今天台灣存在事實的語言包括台灣國家語言、閩南語、客家語以及原住民十個以上的族群語言,乃統稱為「台灣語言」。但很遺憾,今天有些閩籍同胞依然挾人口優勢,欲將自己的「河洛語」轉化正名為「台語」,實在教人匪夷所思。而且更令筆者不解的是:今天台灣已然是現代進步國家,走向多元族群民主社會大融合的時代;但卻始終有一股勢力沉浸依附在族群情結唯我獨尊的舊思想,興風作浪開民主倒車。
筆者身為台灣高砂族、山地同胞、原住民,但從不自許是真正的台灣人;因為台灣經過幾次改朝換代以後,今天國家現狀,所謂的台灣人即指兩千三百萬的台灣人民,無一例外。
台灣四大族群早已經彼此通婚。例如,筆者女兒嫁給閩籍台灣同胞,兒子卻娶回閩籍台灣同胞媳婦。這種現象,比比皆是。因此,新一代的台灣族群早就已經涵括在兩千三百萬人口裡面;若再二、三十年,很自然將形成台灣人民的主流。因此,四大族群的血脈交融將不斷演化成新的台灣人,應了那首歌:「……從今以後我可以說:我泥中有你、你泥中有我。」「台灣人」何許人也?不就是你、我、他的融合體、生命共同體嗎?
到了這個時候,你還能繼續狹隘落伍的封建思想搬弄分化「台灣人」講「台語」的權謀論嗎?
諸君賢能,為了台灣的未來,醒醒吧!就算一百個不願意,為了後代子子孫孫,解除你骨子裡的舊思想吧!讓「台灣人」與「台灣語言」的定義更加圓融、圓滿。不然,一再撕裂,台灣社會族群對立何時方休?
2014-07-15 19:11:48
飛虎兵
台語就和美語一樣是一種 " 尚未產生的產品 ".
前者是政治分離主義者試圖利用的工具 ,後者是老美沙文主義產物,它們很可能永遠不會產生.

假如有一天台語真的產生了 ,也必定會徹底的質變,必定和今日 " 台灣人講的閩南語 " 有極大的差異.
由於閩南語沒有文字, 字彙也太少, 未來產生的台語中必定增加許多中,英,東南亞語言..的新字詞 ;很可能是現今台灣人也聽不懂的台語 ,可能連文法都會產生全新的變化.

對於一種將來未知會怎樣變化的語言 ,現世代的人怎麼有權替未來的人決定;應該待它真正產生了,再由當世代的人決定如何使用它,怎樣給他從新命名.

由於台灣太小,人口太少,台灣又位居東,西,日,韓,東協文化的接銜交會處, 台灣文化很難不受周邊大國影響;很難產生獨有的文化語言, 台語要產生的機會真的需要奇蹟的.
2014-08-26 00:01:43
過客甲
自然科學的用字台語無法轉讀不說, 即便是管站長的文章也無法用台語轉念 ,不信可以試試看,( 小心嚼到舌頭噢).
2014-08-26 18:13:10
(悄悄話)
2014-09-20 21:00:16
(悄悄話)
2014-09-20 22:58:04
我要回應
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中的英文字(不分大小寫) (ex:ABCD)

(有*為必填)
詳全文