24h購物| | PChome| 登入
2003-09-11 08:21:07| 人氣4,905| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

快閃族英文怎麼說

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

快閃族叫flash mob

近來常在電視看到有些人會在特定的時間聚集在特定的場所(如麥當勞,唱片行等),從事一些不得不令人矚目
的事情。好比說在某月某日的晚上12點群集在某條大馬路上,一起鳴放
喇叭,這些人大抵是為了好玩、刺激而從事這類型的活動。他們會在事前
經由電子郵件、佈告欄等地方得知相關的訊息。

Flash有燈光一閃而過的意思,mob則表示群眾,flash mob指的就是一群
來去匆匆、從事外人覺得無聊但箇中人卻覺得有趣好玩的事情的人。

例句:
Anyone can start a flash mob. Previous events have been organize
d using email, discussion boards, etc.
每個人都可以發起快閃族的活動。之前的活動都是利用電子郵件、佈告欄
等組織而成的。
by 張哲嘉
本篇文章是我無意間看到的覺得還不錯就post上來了^^

台長: charlessu
人氣(4,905) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 校園社團(社團、班級、校友會、同學會)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文