24h購物| | PChome| 登入
2003-03-08 00:11:12| 人氣956| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

英文王子之張介英(學習不打洋)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(出自英文王子一書)
學習不打烊
前幾天,台灣又發生了地震,當時我正在洗澡,嚇得用浴巾包著重要部位,連忙飛奔出來,躲在堅固的樑柱下。不一會兒,地震停了,大家猜猜,我做的第一件事是什麼?重返浴室嗎?錯。

我圍著浴巾,緩緩走進臥室,拿起一本我最愛用的漢英字典(漢英大辭典;上海交通大學出版社;共兩大冊),查出「有感地震」(felt earthquake)、「無感地震」(uninductive earthquake)的英文,將這兩個用語抄入筆記本後,我才悠哉地回浴室洗澡。洗著洗著,我得意洋洋地覺得很有成就感,因為我又學會兩個原本不知道的專有名詞。

其實,只要我是處於清醒的狀況,除了有形的文字外,我還會注意周遭所發生「無形」的事件。只要突然發生什麼引起我注意的事件,我腦中第一個念頭就是:如何用英文描述這個情境。

舉個例子來說,台灣最近已經連續幾個禮拜沒有下雨,又發生「缺水」(water shortage)的問題,甚至連台北市新聞局都製作了宣導廣告,由馬英九市長呼籲大家節約用水,所以各地陸陸續續實施「限水」(water rationing);真希望天公作美,來場大雨以解旱象(drought)。

此外,最近景氣不好,很多人的股票都被套牢了。哥哥有時會抱怨他們夫妻的股票都被牢牢地套在股市裡,又不願賠本賣出。在跟他們聊天時,我都會用腦袋記下聊天之後我必須要立刻去查的英文用語。像是,「我的股票被套牢了」(My money is being locked in stock position.)、景氣不好(The economy has been sluggish.)等句子,以備不時之需。

長久以來,我培養了一個好習慣,我定期地會挑不同的主題進行研究,一是為了增進背景知識,二是為了加強英文能力。

有一個概念非常重要,那就是不要讓自己成了「功能性文盲」(functional illiterate)。所謂的功能性文盲是指,一個人只懂得自己領域內的知識,對於其他領域完全是門外漢,連最基本的概念都沒有;譬如,一個讀機械的人對於金融、文學、時事等各方面,連最皮毛的知識都沒有,那就可以稱之為功能性文盲。很多人覺得只要了解自己有興趣的部分,或是專攻自己的專門領域就夠了,但是在其他領域卻成了「文盲」,這是在學英文上必須要避免的。

真正的英文好,基本功(單字、文法、句型等等)固然重要,但是增添其他領域的知識也是同等重要,否則英文只能好到某個程度,當別人談及自己不熟悉的主題時,頓時就成了啞巴,這樣的英文是仍有待加強的。回憶我輔大翻譯所研一的時候,我就有這樣的問題,我足足當了一年的功能性文盲,實在不堪回首。

所以,為了擺脫「功能性文盲」的稱號,我已經養成了「專題研究」的習慣。其實,聽起來嚴肅,做起來容易,而且十分有成就感,對英文的提升更有「百分之兩千」的效果,所以大家不妨也身體力行一番吧!


台長: charlessu
人氣(956) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 校園社團(社團、班級、校友會、同學會)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文