24h購物| | PChome| 登入
2010-03-01 09:38:49| 人氣161| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

感動~(笑)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今天視訊的時候
光先生傳了兩個youtube影片給我
他說下次來台灣時
要唱這兩首歌給我聽
我笑著問他
是不是這些歌詞 是想對我說的話
他靦腆的笑了笑 不回答
我再問了一次
光才緩緩的說 "是拉~是我心底話.."
他說 "你不肉麻嗎?"
其實~
我早就已經熱淚盈眶了...
因為~
感動~
之後 就是感動得笑了~
難得 我還會有想笑的時候
這兩首歌詞 也是我的心聲阿..
原來不是只有我一個人在思念
還有遠方的彼

獻給 遠距離戀愛的朋友們~


flumpool 『残像』 



flumpool - 残像

作詞︰山村隆太
作曲︰阪井一生

風に吹かれなびく髮 
柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 
笑ってた君だけ消して
この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 
想い出の中の何處にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 
青空に吞み迂まれて
屆く事もなく 今は無い星のように 
彷徨う殘像(ひかり)

夢が終わり目覺めるように 忘れる事で

人は進んでくんだろう
それを許さないような出會いを 
片方で望みながら
交わした約束を 殘した傷跡を
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた寫真が 
色褪せるように心は出來なくても

誰もが 淚を知る事で 大人になる
それが今だとして また一步踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を
振り返って あのドアを開けて 
良かったんだと告げる その一瞬まで

本當に大切なモノを失った時に 
人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 
人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此處にいると叫んでる
愛してる 愛してる 
愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聽いていた
溢れ出す 想いはもう 
青空に吞み迂まれて
屆く事もなく 今は無い星のように 
彷徨う殘像(ひかり)

中文翻譯

flumpool - 残像

隨風飄動的髮絲
溫柔的陽光 景色如昔
銷聲匿跡的唯獨是 曾笑語“心誠則靈”的你


即便那曾執意為其刻骨銘心之人
也终有天無緣再會 這便是人生
但是這般澈悟
却絲毫未曾 記載於回憶


熱戀 苦痛 淚上心頭 24小時
而今揮之不去 你的身影揮之不去 在我心裡


洶湧的 思念已然被這蒼穹所吞噬
觸碰不到 那宛若此刻已難覓見的星辰般 彷徨的残像


亦如夢的尾聲 從夢中清醒
一旦遺忘了 人是否便能繼續前行?
却仍單方面地期許著
能夠推翻這必定的邂逅


將許下的约定 残留的痕跡
珍藏的記憶通通清除的方法 我未曾知曉
猶如老舊的照片 褪去顏色 即使心還未意識到


無論誰 都嚐過淚水 才能成人
倘若此刻時機已來臨 再跨出一步
傾吐心扉 重蹈來時悠長的足跡
直到能夠大聲宣告 “那時將那道門開啟真是萬幸”的那一瞬


在失去了真正摯愛之時
人們總感生存已無意義
真的 在没有摯愛的時光中 人已無生存的意義


我們 憑藉著愛上誰去確認些什麼
心的律動在呐喊 呐喊著 我就在此


熱戀著你 瘋狂地熱戀著你
太過於熱戀的那個季節裡
心急如焚般 在夢中一直傾聽(你的愛語)
洶湧的 思念已然被這蒼穹所吞噬

觸碰不到 那宛若此刻已難覓見的星辰般 彷徨的殘像

flumpool 星に願いを



星に願いを
作詞:山村隆太 作曲:阪井一生
 
 
君がいない 日々の意味をいま知って
你不在 現在知道了日子的含義
 
すべて何もかも 捨てて駆け出した
拋開任何一切 跑了出去
 
星の下で 今も心は飲み込んで
在星星下 現在也理解
 
誰かのためだけに 笑ってるの?
到底是為了誰而笑的想法
 
君の生まれた町 向かい風の歩道橋の上
你所出生的城市 在天橋上迎面而來的風
 
背中押す懐かしい歌
推我一把的懷念歌曲
 
行かなくちゃ
非去不可
 
この目に見えない感情が こんなにこの胸を
用眼看不到的感情 是如此讓胸口
 
熱くする 満たしてゆく 壊れるくらいに
溫暖 快滿出來般 像是要壞掉一般
 
雨の日も風の日も忘れなかった
下雨天的日子吹風的日子也都不會忘記
 
涙で濡れた笑顔
那被眼淚溼透的笑臉
 
失くせない何よりも大事なモノ
不想失去比什麼還重要的東西
 
いつか君と 夜空のふたつ星に
總有一天和你一起 替夜空中的兩顆星星
 
名前つけて 交わした指切り
取個名字 勾勾小手做約定
 
キミはじっと 流れる星を探した
你凝神地 找尋著流星
 
ずっと 僕の願いを祈ってた
一直許著我的願望
 
幸せにならなきゃいけない人のために
為了一定要變幸福的人
 
星は夜に輝く
星星照亮了夜晚
 
逢いたくて
想見你
 
この広い 暗い 空の下 今もしもひとりなら
在這廣大的 黑暗的 夜空下 若是現在你一個人的話
 
なにひとつキミを包むモノも無いとしたら
沒有任何一個東西圍繞著你的話
 
逢いにゆこう
我會去見你
 
もう二度と眼をそらさない 悦びも痛みも
再也不會移開我的視線 即使是喜悅或是悲傷
 
どんな顔も腕のなかで観ていたい
不管是什麼表情我都想抱在懷裡看著
 
わかったんだ 幸せってさ
我明白了 所謂的幸福
 
ふたつでひとつ ひとつずつじゃない
是合二為一 不是分別的個體
 
すべてを分け合える二人だけに許された願い
是只限於能夠分享一切的兩個人才允許的願望
 
行かなくちゃ
非去不可
 
桜の花びらが夜に 散ってしまう前に
在櫻花的花瓣 凋落之前
 
誰よりも優しすぎる 心閉ざす前に
比誰都還要溫柔 在心封閉之前
 
逢いたくて 逢いたくて いま 逢いたくて
想見你 想見你 現在 就想見你
 
今もしもひとりなら
現在若是只有你一個人的話
 
なにひとつキミを照らすモノも無いとしたら
沒有任何可以照耀你的東西的話
 
逢いにゆこう
我會去見你
 
流れ星にかけた願い 叶うのが今なら
向流星許的願望 是在現在實現的話
  
この先に新しいふたりがいる
在這前方一定有著全新的兩個人
 
行かなくちゃ
…非去不可

台長: BETTY BU
人氣(161) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 男女話題(愛情、男女、交友) | 個人分類: Love Story |
此分類下一篇:夢境(笑)
此分類上一篇:小光來台跨2010年記~趴 Three

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文