24h購物| | PChome| 登入
2007-04-09 15:50:08| 人氣897| 回應7 | 上一篇 | 下一篇

再見。

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


許久不曾再見過你。
你已不在我的國度,你現在身形更削瘦了一些嗎?

那年我還年輕,不知如何讓離別變得更美好?只記得極端壓抑自己不哭,並且試圖微笑,裝作一點也不在意。

「這是最後的再見。」你說。
「……」

雖然我什麼也沒說,僅是放開你的手,讓你走了。始終不曾忘記過你。可是,大概猶如《光陰的故事》那首歌所說,「發黃的相片古老的信以及褪色的聖誕卡/年輕時為你寫的歌恐怕你早已忘了吧。」

你像一隻紙鳶飛離我,飛離我們所在的狹長島嶼,好幾年,你不再捎來任何消息。我曾為你寫過的字句,逐漸被棄守在時光的荒野,沒有你的回應,書信變得陌生無味,我要如何再召喚那曾經輕狂的年少情事。當我以為你從記憶中失去位置時,昨夜竟夢見了你。

已經好幾年了!這是你第一次拜訪我的夢境。這風格多像你,像你的隱士行蹤,無跡可尋。在夢裡,你陪了我長長的時間。

回到讀書時代,那樣甜美的青春。你開著車,在校門等候,右手肘靠在車窗上,修長的手指輕巧一擺,我將書包扔到後車座和你的網球拍混在一塊。你將我摟過身來,說去哪?「唱歌,當然是唱歌。我們去唱一整晚的歌。」我還是那任性蒼白的女孩,只喜歡室內活動的女孩。

啊,這不是你。夢中的道具,網球拍亮晃晃地提示我,是更早以前那個愛在球場奔馳的男孩,我弄丟了他的名牌球拍,他才發現我討厭運動。而且他沒有汽車,我常在他的機車後座緊抓著他的腰身就要羞紅了臉,另一隻手還要顧好球拍。

你穩健地轉著方向盤,微側過頭來對我一笑,你揉著我的頭髮,要我繫好安全帶,彷彿將要開始往未來飛奔而去。你開始低低唱著,渾厚的嗓音簡直要令人為之消融。就是那首《穿過你的黑髮的我的手》。

「穿過妳的黑髮的我的手/穿過妳的心情的我的眼/如此這般的深情又飄逝轉眼成雲煙/搞不懂為什麼滄海會變成桑田/牽著我無助的雙手的妳的手/照亮我灰暗的雙眼的妳的眼/如果我們生存的冰冷的世界依然難改變……。」

我要你停止,不要再唱了。對了,這才是你,我熟悉的面容。歲月的皺紋,深刻如溝渠,蓄滿往日枝節。在夢界裡,歌曲讓我們重返舊時的場域,那是營火晚會,你膝上架著把木吉他,輕撥和絃…,還是羅大佑的歌。你唱起熟悉的那曲《光陰的故事》:

「發黃的相片古老的信以及褪色的聖誕卡/年輕時為你寫的歌恐怕你早已忘了吧/過去的誓言就像那課本裡繽紛的書籤/刻劃著多少美麗的詩可是終究是一陣煙/流水它帶走光陰的故事/改變了兩個人/就在那多愁善感而初次流淚的青春。」

愛歌唱的你還是一樣駑鈍,未曾察覺我的憂傷。我在夢中終於不能自己的哭泣。你微笑的看著我說:「Dear,have a good cry.」我們仿若角色互換,青春的我在夢中方能放肆追悼逝去的故事,你的臉龐寫滿諒解的表情。

屬於我們青春的記事簿快速翻閱,時間轉瞬衰萎,我們走在淡水河邊,暮色蒼涼。你的髮鬢稍白,我的背脊挺得精神,我們話少而緩慢地走著。你握著我,不輕不重的揉著我的每個指節,像記憶的膠卷倒帶重來,你靜靜地看著我,再說一次,最後分離時,你說過的話,「這是最後的再見。」



※本文原載於自由副刊

台長: 凌明玉
人氣(897) | 回應(7)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 記憶盒子 |
此分類下一篇:熱情的年代
此分類上一篇:等待

四月女巫(區鬱)
天使:

好久不見,謝謝你到女巫陰鬱的城堡來^^
這文讀來讓人好生難過
雖然主角不同,然卻是多麼熟悉的情愫......
人們總說再見
不知說的時候
到底是以為能夠再見的機率大些
還是以為終要不再相見的機會大些?
2007-04-09 19:33:07
凌明玉
回憶若是美好
再見的場景自然動人
反之..就爭如不見吧

按理說記憶是不可靠的
有時說再見就真的再見了
2007-04-13 00:09:58
polo

看來台長變得更加成熟一點囉

哈,我不是要強調你是熟女拉
呵呵
2007-04-13 23:13:05
小玉
這位P先生
熟女有貶抑之意喔
是淑女啦
我沒說是少女呢
很自制吧
2007-04-17 17:28:03
耀小張
季啊
我寫了信給妳
記得收
2007-05-01 12:38:47
版主回應
感謝
照片已收到
2007-05-15 00:06:24
馬克
看過好多次這篇文章
文章裡別離的歌好感傷
今晚偶然聽到一首First of May
假如妳聽過....
不知道是不是接近&quot再見&quot這文章
文字裡說的擁有又失去的感覺

First of May--Bee Gees


When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don`t ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

*Now we are tall and Christmas trees are small
And you don`t ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we`ll cry come first of May

The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were gone

When I was small and Christmas trees were tall
Doo......
Don`t ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away
2008-03-01 23:15:42
版主回應
First of May這首歌有次在電視上聽過
這首歌的意境很甜美
當我們還小時聖誕樹是高的
當聖誕樹變小了因為我們長大了

不知為何這讓我想到莊子
小時候我們想要長大
長大又想回到小時候
莊子說獨腳龍羨慕百足蟲
白足蟲又羨慕蛇
蛇羨慕風
風羨慕眼睛
眼睛羨慕心

人生總是有許多事情不按照當初設想的環節進行
假如可以選擇
就放下那些惡的部分
只保留美好
記憶就連說再見也一樣美好了
2008-03-06 18:05:12
馬克
這半年我常到國外出差,漏看好幾篇,先說我很喜歡你寫的作文課和愛滋病防治課。不知這是新的創作計畫嗎?什麼什麼課的,一課一課為小朋友寫的,很溫馨。

最近很迷「光陰的故事」,一直想不起來在哪裡看到有篇文章有寫這首歌?

今天重新看了天使大人幾篇文章,終於找到了這篇「再見」。淡淡的再見,如果真可以像你寫的做一個夢就真的再見了!那就好了。

不知道天使大人可不可以多寫些這類的散文,讀起來好像把我心裡的某種我弄不清楚的東西幫我整理好了。(我想起自己的初戀了。還有我也喜歡「遠方」那篇,但是不能留言留太多地方,我怕被說洗版,哈。)
2009-02-19 17:55:28
版主回應
哈哈....怎麼大家都遠行到他方了
馬克超會記仇的..這個洗版之說請忘了吧
感謝你還記得這個小地方記得小文章..還一次看了這麼多篇
不知該如何表達我的謝意......
最近我的msn訊息掛的是:
被閱讀,是寫作者與這世界最美好的互動。--陳思宏
借陳思宏之語也不足以表示我的感謝
總之..有人願意讀我寫的東西..我總會很不好意思佔用了時間

”淡淡的再見,如果真可以像你寫的做一個夢就真的再見了!那就好了。”
這三句你雖寫得淡淡的..但好像有故事的氣味..你不寫作真可惜了
有些你弄不清楚的東西..或許自己來寫會有意想不到的收穫啊
(完全在推拖ing angel)
2009-02-20 17:26:45
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文