24h購物| | PChome| 登入
2004-12-17 13:39:01| 人氣88| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

♡ 放手讓他走,始證愛之深。。。

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

放手讓他走,始證愛之深。

愛要豁達

And love is proved in the letting go.

放手讓他走,始證愛之深。

這是英國桂冠詩人賽希爾.戴.路易斯(Cecil Day Lewis, 1904-1972)的名詩〈從我身邊走開〉(Walking away)的結尾句。它簡潔,意深,容易記得,可以延伸到各式各樣的情境裡使用。它說的是——愛要豁達。

賽希爾.戴.路易斯在英國桂冠詩人的歷史裡,雖非最偉大,卻可能是知名度最高的一個。他因為四歲喪母,父親難處,在孤獨中長大,因而對「離別」特別敏感,並以這個題材寫了許多動人的詩篇;此外,他也編過多本詩選和文選,被初、高中當作教材使用,再加上他也是著名的偵探小說家,遂使得他極富人氣。

〈從我身邊走開〉談的不是男女情愛,而是父子之愛,可算是「示兒詩」。詩裡寫道,當他送兒子第一次上學,看著兒子猶豫、遲疑的走向校門,心裡突然覺得很痛。那是一種衛星繞著行星轉,愈轉愈遠,漸漸分開的感覺;也彷彿像帶翅的種子,終將離開樹幹。但心痛歸心痛,他也知道這是人生的難免,因而詩的最後一段遂如此寫道:

我曾有過更慘的離別,但沒有一次它錐心刺骨甚於此,
或許說只有上蒼才知道其中的道理——
只有離開,自我始能開始,
而放手讓他走,始證愛之深。

賽希爾.戴.路易斯的這首詩,乃是當他的兒子長大之後,寫給兒子看的,用以顯示自己關愛之切。這是很好的父子互動,因而他們的父子情深,一直膾炙人口。

「離別」和「分開」,是我們每個人必須面對的難題,父母子女不管如何愛之切,終將有子女羽毛豐滿飛走的時候。「離別」和「分開」是個永痛的情節,總是會在師友、家人、情侶間發生。

但也正因此,不論哪種愛,遂都必須在情深意切的同時,也要有豁達祝福

台長: 告別過去
人氣(88) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 彩虹同志(同志心情、資訊)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文