24h購物| | PChome| 登入
2013-06-11 23:07:10| 人氣225| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

只是日記-不離法場而證菩提

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

開頭從前夜(9日)聽了"Battle Cry of Freedom"而晚眠說起:(註一)

 

1是Battle Cry of Freedom是軍歌,我算也有"軍歌魂"(以廣義的標準).

 

2是美國內戰時期前後的音樂一直都是我的最愛之一,這可追溯到童年的經驗,之前舊文也談了不少:小一時的喬治亞進行曲(Marching Through Georgia).童年寂寞也在佛斯特(Stephen Foster )的肯德基老家鄉,馬撒永眠黃泉下,和友情的曲風中得到回應與共鳴.

 

3同為老調重彈.好萊塢所塑造的十九世紀中葉影像風格,不知算是和我的審美相契,或是先入為主的建構了我的審美.所以我愛純真年代裡蜜雪兒菲佛的鞋子,冷山裡濺雨的木框玻璃窗,和林肯傳裡林肯頭戴的高帽.

 

個人就是因為看電影林肯傳才認識這首"Battle Cry of Freedom".它出現的時機是個熟悉常見的套路,卻無損我對它的喜愛,這當中自然也有愛屋及烏的成份-林肯傳是我今年觀影以來喜愛度排名帶二的電影.(註二)

 

史匹柏與丹尼爾的聯手超越過我對於此片的期待,可說丹尼爾真是超凡的演員,能把林肯的複雜給予簡單呈現(但簡單不等於容易).而史匹柏則像是一流的辯護律師,淡化了林肯的劊子手形象,減少了先知和人群的距離感-電影裡的林肯除了有著摩西的堅毅,也有著亞倫的善言.(註三)最難得的是,講道中還有著些許幽默感.(以七旬老婦殺夫案件來強調公理不言自明,最為讓我印象深刻)

 

有人批評史匹柏在電影裡面太愛掉書袋,這點我不能苟同.林肯拚死要一群人放棄其既得利益,這是艱困的鬥爭,也是自由的吶喊,當然免不了嚴肅,所以掉書袋實為必要之惡.(註四)

 

如果要探索林肯艱難的心境又同時想要享受"談笑間,強虜灰飛煙滅"的觀影過程.這無異是緣木求魚.除非是認為自己可以輕鬆勝任林肯的使命.(註五)

 

 

 

行文至此就止,下面聽歌怡情.

 

Battle Cry of FreedomYouTube連結:

http://youtu.be/zhCheCryopA

 

 

 

註一:Battle Cry of Freedom 的維基連結http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Cry_of_Freedom

 

註二:前是悲慘世界,後是派特幸福劇本,再者苦役列車.今年至今看了32部電影.

 

註三:亞倫是摩西的兄弟,擔任祭司與先知摩西的發言人.

 

註四:我是認為電影中林肯和內閣成員的其中一段對白就像是導演史匹柏為自己的掉書袋辯護.

 

註五:戲末尤里西斯對著林肯說:一年不見,你看起來像是老了十年.

 

註六:本篇我刻意效顰掉書袋來向林肯傳這種電影致敬.

 

   不離法場而證菩提取自明朝政治家張居正語:使余為劊子手,吾亦不離法場而證菩提.

 

當這是高尚情操,道德昇華也好,是厚臉皮無恥般的自我感覺良好,好官我自為之也罷.在我看來,張居正如此,亞伯拉罕林肯亦若是!

 

 

 

 

 

台長: X
人氣(225) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文