24h購物| | PChome| 登入
2003-11-19 22:57:29| 人氣175| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

每一口吞吐都是慢

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

In the Mood for Love
運鏡與音樂是重要的,我必須在強調
如果這是情緒上的推波,那我無法呼吸的節奏的確是被拉著走的,晃動,是一開始先蓄積的能量,回到房間之後,我無法複製看電影時思維上的出軌,如果可以,我想說自我壓抑與制約的力量是什麼,說不出來的,像片斷的鏡頭一樣,永遠留下一些想像與期待,如果這就是壓抑,那制約呢,我來不及參與過多的情感,如同在相對的位置掙扎,旗袍也許華麗,身軀依然婀娜,漂亮的畫面處理著慢慢飄散的香煙,每一口吞吐都是慢,那我晃動的感覺,為何越來越顛險,他們的情緒是被剪接技巧壓縮之後的緩慢,而我卻無法抑止越來越晃動的昏炫,於是你們還在保持距離中又無法悸動的緩慢中表演你們的情感,而我呢,眼淚是必須的嗎。。

回到房間,我只能像Viginia Woolf一樣,在自己的房間,細細瑣瑣的注視著每一本書,回憶每一段該被刪除的情境,他的專注與繁瑣突然與我搭上了線,像周慕雲與蘇麗珍切不斷的牽連,我在想,那是美好的嗎,同樣的吳哥窟樹洞裡的秘密,真的會永遠封起來嗎,可是長出來了枝芽,難道不會是一種種植秘密的茁壯嗎,在越南順化古都時,我同樣遺留了一個秘密在一個洞口,如果說我是抄襲,是的我必須承認,可是人總是以為把秘密留在一個遙遠的地方就可以卸下那層負擔嗎,不,我不是這樣想的,還記得麥迪遜之橋嗎,日記也許會騙人的,可是有些東西不是心照不宣就可以解釋的,在那個高中生的眼光裡,我以為這是浪漫,直到幾年之後,我又重看麥片,我才覺得這已經不是浪漫,而是雋永了,於是我停止陳述,我想起了Viginia Woolf,我也該如此的巨細靡遺嗎,還是這只是專注的另一種選擇,Emily Dickinson是另一個影響我的美國詩人,他的詩作敏銳艱澀,也許也跟他內省的人格有很大的關聯吧,在那個年代他只是默默無籍,直到他死後大家才重新發覺她的詩才與作品,他喜歡觀察,像對老鼠一樣,至少這是她詩作中所暴露出的,而這兩個女人,跟我有什麼關係呢,如果這也是一種花樣年華給我的情緒之餘我所能的想像,我會給一個理由之一是,我也只能把曖昧留在房間裡,留在自己小小深刻的世界裡,我喜歡吳爾芙的人生,在極受父權社會壓抑下突破自己與社會的藩籬,他的疆界在哪裡,再一個即被壓抑的時代理,他沒有放棄,如果書寫是她的出口,那我只能像他致敬,現在即便在房間裡,我都還能藉由網路的空間向外傳遞。

而Emily Dickinson也是在一個男性主導的美國社會中以自我封閉的空間以文字來投射自己的心靈,即便批評著以晦澀情緒來論述著他的文字,可是不容忽視的是他對於兩性 囚禁 宗教等議題的自見與被討論,在某些評論者眼中,這兩個女性在處理文字上,經常被解讀著與女性主義有濃厚的關聯,也不伐一些對於他們生理上的精神狀態作過多的評價,他們的精神也許是耗弱的,可是我卻覺得誰是瘋子,是誰可以說透的,誰又真正穿透過他們的世界呢,像大家看約翰奈許一樣,是誰在定義誰的精神狀態,誰又知道他們敏銳極端的思維世界裡,是不好的。扯遠了。

也許,我藏私的固著於自己的想像,可是何嘗不是在為一種說不出的曖昧找出口。

台長: lauretis
人氣(175) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文