24h購物| | PChome| 登入
2008-12-04 13:54:24| 人氣849| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《鸛鳥踟躕》(Le pas suspendu de la cigogne)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


我祝福您幸福健康

但我不能完成您的旅程

我是個過客。

全部我所接觸的

真正使我痛苦

而我身不由己。

總有個什麼人可以說:

這是我的。

我,沒有什麼東西是我的,

有一天我是不是可以驕傲地這麼說:

如今我知道,沒有就是

沒有。

我們同樣沒有名字。

必須去借一個,有時候。

您供給我一個地方可以眺望。

將我遺忘在海邊吧!

我祝福您幸福健康。

 

--安哲羅普洛斯(Theo Angelopulos)

 

 

Je vous souhaite bonheur et santé

mais je ne puis accomir votre voyage

Je suis un visiteur.

Tout ce que je touché

me fait réellement souffrir.

et puis ne m’appartient pas.

Toujours il se trouve quelqu’un pour dire:

c’est à moi.

Moi je n’ai rien à moi,

avais-je dit un jour aves orqueil

A present je sais que rien signifie

rien.

Que l’on n’a même pas un nom.

Et qu’il faut en emprunter un, parfois.

Vous pouvez me donner un lieu à regarder.

Oubliez-moi du côte de la mer.

Je vous souhaite bonheur et santé.

 

 

------- Théo Angelopoulos,Le pas suspendu de la cigogne.

 

 

 

 

 

台長: what
人氣(849) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 偶讀 |
此分類下一篇:垂立如小樹無風
此分類上一篇:子由澠池懷舊 __ 蘇軾

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文