新聞| | PChome| 登入
2004-04-02 03:16:00| 人氣61| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

我腦海裡那些橘色的雲

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

“Silent All These Years”--Tori Amos

抱歉我可以變成“你”一下下嗎?
我的狗不會咬你,只要你好好坐好。
在我的廚房裡有個反基督對著我大喊,
昰啊我可以清楚地聽到。

再一次被垃圾車拯救。
我有些事情要說,但是你知道沒有事情會發生。
昰啊我知道你對我怎麼想,而且你從來不閉嘴,
昰啊我都可以聽到。

假使我是隻人魚,
在你的牛仔褲裡,牛仔褲上還繡有她的名字。
但是我不在乎,因為有時候,我說有時候,
我可以聽到我自己的聲音。我是說我-自己的-聲音。
而這些聲音已經,在這裡,沉默這些年。

所以你現在發現這個女孩思想如此深沉,
思考稍微深沉一點是什麼大不了的事情嗎?男孩。
你最好祈禱我趕快流血。
昰啊我可以清楚地聽到你在想些什麼。
我所有的尖叫遺失在一個紙杯裡,
你幻想著有個天堂,那裡有些尖叫都被過濾掉而不存在,
那麼好吧,我口袋裡有二十五美金還有餅乾一只,
不知道這樣夠不夠讓我到達這個天堂?

年復一年
我是不是還會持續等待有另外個人了解我?
年復一年
我會不會脫下我的美麗,以及我腦海裡那些橘色的雲(晚霞)?
年復一年
我會不會持續哭泣,哭到自己裡面什麼都不剩?
另外一個,再多一個被害人/被害事件,
你知道沒什麼大不了啊,非常,非常簡單。

其實我還挺喜歡我們之間的溝通方式的,
你的眼光一直盯著我長得有點好笑的脣形上面。
我們一起來聽聽看你是怎麼想我的好了,可是寶貝,
別往上看,
天空要掉下來了。
你的母親穿著一件遭透了的衣服出現,
現在該是輪到你換到我的立場來看看的時候了。
(想像一下)世界上每一個人都在看你(的情形) 。
(沒關係,只是想像,不要壓力太大) 你可以抓著我的手。
昰啊我都可以聽到。

假使我是隻人魚,
在你的牛仔褲裡,牛仔褲上還繡有她的名字。
但是我不在乎,因為有時候,我說有時候,
我可以聽到我自己的聲音。我是說我-自己的-聲音。
而這些聲音已經,在這裡,沉默這些年。


Well I love the way we communicate
Your eyes focus on my funny lip shape
Let's hear what you think of me now
But baby don't look up
The sky is falling
Your mother shows up in a nasty dress
It's your turn now to stand where I stand
Everybody lookin' at you here
Take hold of my hand
Yeah I can hear them


Excuse me but can I be you for a while
My dog won't bite if you sit real still
I got the anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Yeah I can hear that
Been saved sagain by the garbage truck
I got something to say you know
But nothing comes
Yes I know what you think of me
You never shut-up
Yeah I can hear that
But what if I'm a mermaid
in these jeans of his
with her name still on it
Hey but I don't care
cause sometimes
I said sometimes
I hear my voice
And it's been here
Silent All These Years

So you found a girl
Who thinks really deep thougts
What's so amazing about really deep thoughts
Boy you best praya that I bleed real soon
How's that thought for you
My scream got lost in a paper cup
You think there's a heaven
Where some screams have gone
I got 25 bucks and a cracker
Do you think it's enough
To get us there
Years go by
Will I still be waiting
For somebody else to understand
Years go by
If I'm stripped of my beauty
And the orange clouds
Raining in head
Years go by
Will I choke on my tears
Till finally there is nothing left
One more casualty
You know we're too easy Easy Easy
Well I love the way we communicate
Your eyes focus on my funny lip shape
Let's hear what you think of me now
But baby don't look up
The sky is falling
Your mother shows up in a nasty dress
It's your turn now to stand where I stand
Everybody lookin' at you here
Take hold of my hand
Yeah I can hear them
But what if I'm a mermaid
in these jeans of his
with her name still on it
Hey but I don't care
cause sometimes
I said sometimes
I hear my voice
And it's been here
Silent All These Years
I've been here
Silent All These Years
But what if I'm a mermaid
in these jeans of his
with her name still on it
Hey but I don't care
cause sometimes
I said sometimes
I hear my voice
And it's been here
Silent All These Years
But what if I'm a mermaid
in these jeans of his
with her name still on it
Hey but I don't care
cause sometimes
I said sometimes
I hear my voice
And it's been here
Silent All These Years

But what if I'm a mermaid
in these jeans of his
with her name still on it
Hey but I don't care
cause sometimes
I said sometimes
I hear my voice
And it's been here
Silent All These Years

Tori在美國北卡出生。她是天才型創作者。自高中畢業開始,Tori就在鋼琴酒巴裡駐唱。加起來約有十三年的走唱經驗。

二歲坐上鋼琴,三歲開始創作,五歲正式進入Peabody音樂學院,成為有史以來最年輕的入學資格者(到目前為止都是)。十一歲期末與教授理念不合而退學,原因是Tori想要在考試時彈的是批頭四而非巴哈,她認為約翰藍濃的歌曲十分有創造力,而教授卻對當下流行曲目不重視。

每天晚上都會有男人酒醉吐在她的鋼琴上,接著問她明天可不可以唱到晚上十一點以後。她工作得十分勤奮,每天晚上在二個地方駐唱,一週六天。

裙子愈穿愈短,工作環境愈來愈惡劣。

1988年出了生平第一個專輯,走得是搖滾暴女路線,唱片賣得很爛。
裙子愈穿愈短。在此同時,她遭遇到歌迷對她性侵害。她不敢告訴警察,因為她穿得這麼少,她想警察一定不會相信她。

後來唱片公司看她唱片銷路這麼爛,於是決定流放她到英國。沒想到Tori到了英國這樣文學歷史風氣的國家反而覺得很自在,因為她喜歡看書,也喜歡舊年代的氣息。有一天,她閒閒沒事做得跑去看了一部商業電影“末路狂花”,其中吉娜戴微絲被強暴的片段,彷彿刷新了她的記憶,又像是壓倒駱駝的那根稻草般。於是,她寫出“Me & Gun” 我和我身後的一把槍,我和我身後的男人。

“是啊,這是關於我和我身後的一把槍。關於那個男人的故事。是啊,我的紅色裙子很短,我需要為你展開她嗎?”

從那開始,原本逃避的Tori選擇赤裸裸的面對。也是從這首歌曲以後,Tori決定開始誠實寫歌,以最原始的方法及天然材料作為配樂,朋友們進她家都必需跨過層層的以松果,樹枝,石頭(朋友們說這些是faerie's shit精靈的屎),他們都認為她瘋了。經過谷底狀態到深層自我探索,她完成了“Little Earthquake小地震” 。

這張專輯同時鼓舞了時下弱勢的,膽小的,沉默的,在學校不敢出聲的青年子弟們,吸引大批歌迷並造成廣大的回響。許多類似的故事如雪片般飛來,令Tori於我心有戚戚焉。更有一次在演唱會後台,有一個女孩求Tori收留她,她願為她做任何事,就是不要逼她回家。不敢回家的原因出自於女孩的繼父,同樣始於多年的性浸害事件。自那時起,Tori成立了”Rainn”基金會,幫助防治家暴及無家可歸的女性,成為近十年來搖滾史上最直接的與當今社會的連結。

而當今第二把鋼琴交椅“貝森朵夫”(世界上排名最有權威第二的鋼琴製造商)更是唯一在搖滾史上贊助110鍵演奏廰專用鋼琴予Tori的廠商。比起排名第一的“史坦威”名琴的強勢霸道(指聲音而言),“貝森朵夫”的圓潤溫暖,與Tori的結合再巧妙不過。

其實你問到的句子是重點,她的確有著很深的意境。她說:

年復一年
我是不是還會持續等待有另外個人了解我?
年復一年
我會不會脫下我的美麗,以及我腦海裡那些橘色的雲(晚霞)?
年復一年
我會不會持續哭泣,哭到自己裡面什麼都不剩?
另外一個,再多一個被害人/被害事件,
你知道沒什麼大不了啊,非常,非常簡單。

字面上的意思完全不能代表你對它的註解。慢慢觸及到各個觸角,你會發現重點並不在於為什麼要寫這些歌,做這些事,而是於每個人都有自己的interpretation ,每個人都可以為自己的故事做引伸。

我想,Tori並不是要我們讀她的故事,而是藉由她的創作,帶給我們的自我探索,和對生命的演伸。

喜歡嗎?這就是我的闡述。

*請在右方投幣機內投五元~ 哦還有,外加烏嵾雞一份,加湯加料快遞:)

台長: 尚未設定
人氣(61) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

piceman
2010-11-29 02:55:32
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文