86X2179, 228系列//漢奸與台奸走狗們,都要真心誠意的懺悔。請跟隨:今天的日程安排〈E2〉
86X2179, 228 series //
traitor and a
traitor to Taiwan lackeys who
have sincere repentance.
Please follow: Today's schedule <E2>
主旨:符合總統提名,國會圖書館館長
主旨:什麼美國總統奧巴馬正在尋找在最高法院提名:
所有時間均為美國東部時間(ET)
上午11:10:總統在精密醫學觀察的小組討論會參加在這裡
上午11:15副總統將引領第三輪在墨西哥城美國和墨西哥高級別經濟對話
下午2時30分:副總統將與在墨西哥城墨西哥總統恩里克·佩尼亞·涅托舉行雙邊會談
3:35 PM:總統認為與他的國家安全委員會會議
228系列:228 Series:
一九四五年九月二日道格拉斯‧麥克阿瑟將軍公布『第一號命令』(General Order No.1),令日本軍隊高級將領應向蔣介石委員長投降、繳械(※特別注意:是向蔣介石個人;不是向中華民國政府及其軍事武力投降、繳械)。之後、蔣派盧漢軍到北越、派陳儀到臺灣、澎湖,接受日本軍隊的投降和繳械,十月十六日中國軍第二師一萬二千多人,官吏二百多人,乘坐美國軍艦226號(第一批)抵臺灣基隆港,十月二十五日,在臺北大會堂(今中山堂),高掛四國國旗(美、英、蘇、中)及四國領導人巨型照片,接受日本在臺灣的軍隊投降及繳械。
※※特別注意:是『受降』並非接收、光復、、、等其他「誘騙名詞」。且不是單獨向中國投降;中國蔣介石利用陳儀,將十月二十五日訂為臺灣光復節,是詐欺手段,非常嚴重違反戰爭法,美國卻沒有立即糾正。證據:
陳儀來臺受降之後說:『從今天起臺灣、澎湖已正式重入中國版圖,置於中華民國主權下。』(中華民國史事記要初稿),這是「公然說謊」。此時的中華民國政府地位是次要占領權國(Subordinate occupying power)的身分,被主要占領權國(Principal
occupying power)美國之委託到臺灣,不能超越美國授權之範圍,更不能違反「國際法」規定的範疇。
美國參議院批准聯合國憲章第七六、七七條規定,臺、澎自日本分離後獨立。十月聯合國成立、國共再衝突。十一月陳儀開始各項違法接收。十二月六日中國在南京公布《懲治漢奸條例》。盟軍會師柏林近郊,德國投降。
一九四六年一月十二日中國的「行政院」,行文:「節參字第○一二九七號訓令」:「查臺灣人民原係我國國民,以受敵人侵略,致喪失國籍。茲國土重光,其原有我國國籍之人民,自三十四年十月二十五日起應即恢復為我國籍。」
以如此荒謬、沒有法律的依據下,將臺灣人偽造為中國籍(占現有族譜數的六五%)中國擅自把臺灣人,變更為中國籍,嚴重違反「國際法」和國際常規的。消滅臺灣民族之惡毒心態畢露,同時對臺灣人青年軍事徵召令,隨即生效。美、英兩國立即以強烈外交文件,拒絕承認,卻沒有努力制止,令人遺憾。
In such a ridiculous, there is
no legal basis for
China's Taiwan forged nationality (accounting sixty-five percent genealogy existing number) China
without Taiwan people
to change to Chinese nationals, a serious violation "of international law" and international regular. Taiwan
Nation eliminate vicious
mentality absolutely shattered,
while Taiwanese youth conscripted military order,
to take effect immediately. United States and Britain to immediately intense diplomatic
documents, refused to recognize, but no efforts to stop, unfortunately.
中國嚴重違反國際戰爭法;此時臺灣人民竟是雙重國籍;另一日本國籍,直到一九五二年舊金山和約生效後,日本法院才正式解除臺灣人民的日本國籍。
China serious violations of
international laws of war; this
time the people of Taiwan was
actually dual nationality; another
Japanese nationality until after the San Francisco Peace Treaty entered into force in 1952, the Japanese court was
formally lifted the people of
Taiwan Japanese nationality.
中國蔣介石露出猙獰面目,也很快的得到報應(如舊金山和約就不指明給中國),美英兩國立即縮手,不再幫助不守國際法的蔣介石,於是…蔣介石多行不義必自斃,賠了夫人又折兵。
China Chiang exposed the ugly face, but also quickly get retribution (such
as the San Francisco Treaty does not
specify to China),
the US and Britain immediately scaled back, do not abide by international law not to
help Chiang Kai-shek, Chiang
Kai-shek ... so unjust is doomed to destruction, and
lose the wife of another soldier.
寄件者: "White House
Snapshot" [info@mail.whitehouse.gov]
寄件日期: Fri, 26 Feb 2016 00:28:52 +0800
收件者: [t_history@pchome.com.tw]
主旨: Meet the President's nominee for Librarian of
Congress
主旨:符合總統提名,國會圖書館館長
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THE SNAPSHOT
Thursday, February 25, 2016
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Follow Along: Today's Schedule
|
|
|
|
All
times are Eastern Time (ET)
11:10 am: The President participates in
a panel discussion on Precision Medicine Watch here
11:15 am The Vice President will lead
the third round of the U.S.-Mexico High-Level Economic Dialogue in Mexico
City
2:30 pm: The Vice President will hold a
bilateral meeting with President Enrique Peña Nieto of Mexico in Mexico City
3:35 pm: The President holds a meeting
with his National Security Council
3:45 pm: The Vice President will
deliver a press statement with President Enrique Peña Nieto in Mexico City
5:35 pm: The President delivers a
statement at the State Department Watch here
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meet President
Obama's Nominee for Librarian of Congress
President Obama announced his nominee for Librarian of Congress,
the leader of one of our nation's oldest federal institutions.
LEARN MORE ABOUT
DR. CARLA HAYDEN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
President Obama
Presents the Plan to Close Guantanamo: "This Is About Closing a Chapter
in History"
This week, President Obama announced the plan to close the
prison facility at Guantanamo Bay once and for all -- saying that keeping the
prison open undermines our national security and stains our broader record on
upholding the highest standards of rule of law.
WATCH HIS REMARKS
The American
Recovery and Reinvestment Act is Paying Off
Seven years after bringing our economy back from the brink, the
President will travel to Jacksonville, Florida to highlight the new course he
charted for America.
Vice
President Joe Biden talks with Joe Calabrese, CEO and General Manager of the
Greater Cleveland Regional Transit Authority, at their maintenance facility,
in Cleveland, Ohio, May 14, 2014. (Official White House Photo by David
Lienemann)
LEARN MORE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"It reflects the lessons we've
learned since 9/11-lessons that must guide our nation going forward."
-- President Obama on on his plan to
close Guantanamo
|
|
|
|
|
Facebook
Twitter
| More Ways to
Engage
Did
Someone Forward This to You? Sign Up for
Email Updates
This email was sent to t_history@pchome.com.tw
Unsubscribe
| Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House
The White House • 1600
Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
|
白宮,華盛頓
快照
週四,2016年2月25日
請跟隨:今天的日程安排
所有時間均為美國東部時間(ET)
上午11:10:總統在精密醫學觀察的小組討論會參加在這裡
上午11:15副總統將引領第三輪在墨西哥城美國和墨西哥高級別經濟對話
下午2時30分:副總統將與在墨西哥城墨西哥總統恩里克·佩尼亞·涅托舉行雙邊會談
3:35 PM:總統認為與他的國家安全委員會會議
下午3:45:副總統將發表新聞聲明與美國總統恩里克·佩尼亞·涅托在墨西哥城
5:35 PM:總統在這裡提供在國務院手錶聲明
精選
會見奧巴馬總統提名為美國國會圖書館館長
DR。 CARLA HAYDEN
美國總統奧巴馬宣布,他提名國會圖書館館長,我國最古老的聯邦機構之一的領導人。
了解更多有關DR。 CARLA HAYDEN
更多來自總統一家
奧巴馬總統介紹關閉關塔那摩監獄計劃:“這是關於歷史關閉一個章節”
本週,美國總統奧巴馬宣布了計劃關閉關塔那摩灣監獄設施一勞永逸 - 說,保持監獄開破壞了我們的國家安全和污漬維護法治的最高標準,我們更廣泛的紀錄。
關塔那摩
看他的備註
美國復甦與再投資法案初顯成效
七年從邊緣使我們的經濟恢復後,總統將前往佛羅里達州傑克遜維爾突出新課程,他繪製了美國。
美國恢復與投資法案顯成效
副總統拜登與喬卡拉布雷斯,CEO和大克利夫蘭地區交通管理局總經理會談,他們的維修設施,在俄亥俄州克利夫蘭市,5月14日,2014年(白宮官方照片由大衛Lienemann)
學到更多
報價的一天
“這反映了自認為必須指導我們國家前進9月11日,教訓,我們學到的教訓。”
- 奧巴馬總統對他的計劃,關閉關塔那摩監獄
˚FFacebook的Twitter的ŧ|更多的方式來吸引
難道有人轉發給你?註冊電子郵件更新
此電子郵件發送到t_history@pchome.com.tw~~V
退訂|隱私政策
請不要回复此郵件。聯繫白宮
白宮•1600賓夕法尼亞大道NW•華盛頓特區20500•202-456-1111
寄件者: "The White
House" [info@mail.whitehouse.gov]
寄件日期: Fri, 26 Feb 2016 02:02:59 +0800
收件者: [t_history@pchome.com.tw]
主旨: What President Obama is looking for in a Supreme
Court nominee:
主旨:什麼美國總統奧巴馬正在尋找在最高法院提名:
|
|
The White
House
|
|
|
|
What President Obama is
looking for in a Supreme Court nominee:
With the passing of Justice
Antonin Scalia, the President now has a duty to nominate someone to sit on
the bench of our nation's highest court. Article II, Section 2 of the
Constitution makes that responsibility clear. It's a responsibility President
Obama takes seriously -- and one he hopes the Senate will take seriously,
too.
This week, in a guest post for SCOTUSblog,
the President offered some insight into what he's looking for in a Supreme
Court nominee. Here's what he had to say:
The Constitution vests in the
President the power to appoint judges to the Supreme Court. It’s a duty that
I take seriously, and one that I will fulfill in the weeks ahead.
It’s also one of the most
important decisions that a President will make. Rulings handed down by the
Supreme Court directly affect our economy, our security, our rights, and our
daily lives.
Needless to say, this isn’t
something I take lightly. It’s a decision to which I devote considerable
time, deep reflection, careful deliberation, and serious consultation with
legal experts, members of both political parties, and people across the
political spectrum. And with thanks to SCOTUSblog for allowing me to guest
post today, I thought I’d share some spoiler-free insights into what I think
about before appointing the person who will be our next Supreme Court
Justice.
First and foremost, the
person I appoint will be eminently qualified. He or she will have an
independent mind, rigorous intellect, impeccable credentials, and a record of
excellence and integrity. I’m looking for a mastery of the law, with an
ability to hone in on the key issues before the Court, and provide clear
answers to complex legal questions.
Second, the person I appoint
will be someone who recognizes the limits of the judiciary’s role; who
understands that a judge’s job is to interpret the law, not make the law. I
seek judges who approach decisions without any particular ideology or agenda,
but rather a commitment to impartial justice, a respect for precedent, and a
determination to faithfully apply the law to the facts at hand.
But I’m also mindful that
there will be cases that reach the Supreme Court in which the law is not
clear. There will be cases in which a judge’s analysis necessarily will be
shaped by his or her own perspective, ethics, and judgment. That’s why the
third quality I seek in a judge is a keen understanding that justice is not
about abstract legal theory, nor some footnote in a dusty casebook. It’s the
kind of life experience earned outside the classroom and the courtroom;
experience that suggests he or she views the law not only as an intellectual
exercise, but also grasps the way it affects the daily reality of people’s
lives in a big, complicated democracy, and in rapidly changing times. That, I
believe, is an essential element for arriving at just decisions and fair
outcomes.
A sterling record. A deep
respect for the judiciary’s role. An understanding of the way the world
really works. That’s what I’m considering as I fulfill my constitutional duty
to appoint a judge to our highest court. And as Senators prepare to fulfill
their constitutional responsibility to consider the person I appoint, I hope
they’ll move quickly to debate and then confirm this nominee so that the
Court can continue to serve the American people at full strength.
You can read his blog post here, and make sure to
get the latest updates on the Supreme Court nomination process at wh.gov/scotus.
|
|
|
|
This email was sent to t_history@pchome.com.tw.
Unsubscribe | Privacy
Policy
Please do not reply to this email. Contact
the White House
The White House • 1600
Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
|
白宮
什麼美國總統奧巴馬正在尋找在最高法院提名:
隨著法官安東寧·斯卡利亞的傳球,總統現在有責任提名人坐在我們國家的最高法庭的板凳上。第二條,憲法第2條,使這一責任明確。這是一種責任,奧巴馬總統高度重視 - 而且他希望參議院會認真對待了。
本週,在做客職位SCOTUSblog,總統提出了一些見識到了什麼,他是在最高法院法官候選人尋找。以下是他說的話:
憲法在總統背心任命法官最高法院的權力。這是我認真對待責任,一,我將在接下來的幾週提前完成。
這也是一個總統將會使最重要的決定之一。最高法院下達的裁決直接影響到我們的經濟,我們的安全,我們的權利,我們的日常生活。
不用說,這不是我隨便拿。這是為我花費了大量的時間,深刻反思,認真審議,並認真諮詢法律專家,兩個政黨的成員,以及各政治派別的人的決定。並與感謝SCOTUSblog今天讓我來客戶後,我想我會分享一些免費的擾流板見解什麼,我想任命誰將會是我們下一個最高法院大法官的人面前。
首先,我任命的人是絕對有資格。他或她將有一個獨立的頭腦,理智嚴謹,無懈可擊的憑據,以及卓越和誠信的記錄。我在尋找法律的掌握,一起磨練的關鍵問題提交法院,並提供明確的答案複雜的法律問題的能力。
其次,我委將是人誰認識到司法機關的作用範圍的人;誰明白,法官的工作就是解釋法律,而不是制定法律。我求誰接近決策沒有任何特定的意識形態或議程的法官,而是公平正義的承諾,對於先例的尊重和決心忠實手頭的法律適用於事實。
但我也注意到,有將是到達最高法院在法律不明確的情況。將有哪些法官的分析,一定會被他或她自己的觀點,道德和判決案件形狀。這就是為什麼三分質量我在一個法官追求的是敏銳的理解,正義是不是抽象的法律理論,也不是在多塵的記錄簿一些註腳。這是一種獲得教室,在法庭外的生活體驗;這表明他或她認為法律不僅是一種智力活動,而且還掌握它影響著人們的生活在一個大的,複雜的民主日常現實的方式,在迅速變化的時代的經驗。也就是說,我認為,是在剛剛決定和公平的結果到達的一個基本要素。
以英鎊的紀錄。對司法機構的角色深深的敬意。世界真正的工作方式的理解。這就是我在考慮,因為我履行我的憲法責任,任命法官我們的最高法庭。而作為參議員準備履行其憲法責任考慮任命我的人,我希望他們會迅速採取行動,辯論,然後確認這個提名,使法院能夠繼續為美國人民服務滿員。
你可以在這裡閱讀他的博客文章,並確保在wh.gov/scotus獲得最高法院提名程序的最新更新。
此電子郵件發送到t_history@pchome.com.tw。
退訂|隱私政策
請不要回复此郵件。聯繫白宮
白宮•1600賓夕法尼亞大道NW•華盛頓特區20500•202-456-1111
文章定位: