新聞| | PChome| 登入
2014-08-24 11:58:54| 人氣81| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

1721、每週址:進出口銀行※美國總統奧巴馬閣下:你好!※『三面諜』張顯耀?※『驅逐中國土匪,還我臺灣』─5

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  1721每週址:進出口銀行美國總統奧巴馬閣下你好※『三面諜』張顯耀?※『驅逐中國土匪,還我臺灣』─5
1721 Weekly Address: Export-Import Bank Obama Excellency: Hello! "spy on three sides," Chang Hsien-yao? "expulsion of Chinese bandits, but also I Taiwan" ─5

在本週的報告中,強調總統對重建我們的經濟,包括在過去53個月創造近10萬個新的私人部門就業和增加美國的出口數量的歷史新高取得的進展。   

※※美國總統奧巴馬閣下你好!美國得到的是:『大腸癌』,趕快『對症下藥』醫治;頭痛醫頭、腳痛醫腳,治標不治本,那是沒有用的。」哈哈大笑!你以為我是在說好玩的?錯誤!那是真的,而且還會有越來越多的『問題』,在等著你。

※※ Excellency President Barack Obama: "Hello America get is:!." Colorectal cancer "quickly" remedy "to heal; stop-gap measure, a temporary solution, it is of no use," laughed ! You thought I was talking about fun? Error! That is true, but also a growing number of "problem", waiting for you.

※※美國總統奧巴馬閣下你好!你“無作為”的代價,將會使你自己“每況愈下”;我對上帝的信心,也越來越動搖,越來越薄弱、、、。

※※ Obama Excellency: Hello! You "inaction" of the cost, will make yourself "worse"; my faith in God, more and more shaken, increasingly weak,,,.

※※『三面諜』:『偽中華民國陸委會副主委兼海基會副董事長張顯耀,他是與中國談判的主談代表』,竟然被馬英九打成:「共諜、中諜、美諜」,所以稱為:『三面諜』。

※※ "three sides Spy": "pseudo-ROC Mainland Affairs Council vice chairman and chief SEF Vice Chairman Chang Hsien-yao, he is the master of negotiations with the Chinese negotiator," Ma Ying-jeou is now being labeled as: "A total of spy, the spy, US spy ", so called:" three sides spy. "

 

※※原本是馬執政團隊的內鬥,要鬥垮張顯耀,將牠踢出權力中心,去當國營事業的董事長,豈知張顯耀不服,於是反擊;中國國民黨再加碼爆料,說牠是「洩密」,張顯耀更為氣憤,召開記者會反擊;於是馬團隊就向媒體放話,說張顯耀是共諜、、、。

※※ originally infighting ruling team of horses to 斗垮 Chang Hsien-yao, it would be kicked out of the center of power, to become chairman of the state-owned undertakings, turned out Chang Hsien-yao satisfied, then counterattack; Chinese Kuomintang plus yards broke the news, saying it was "leaked "Chang Hsien-yao more angry, held a press conference to counter; so horse team to put words to the media, said Chang Hsien-yao is a spy,,,.

 

更牽扯出:傾中派與傾美派的鬥爭、、、。此事方興未艾。

More throws: Pour Pour the United States struggle with centrist faction,,,. This ascendant.

 

※編輯說明:分為三段〈上段〉美國總統奧巴馬Email重點※『驅逐中匪,還我臺灣』─4〈中段〉美國總統奧巴馬全部Email和翻譯。〈後段〉昨天的重點重貼。

Editor's note: divided into three sections <previous paragraph> Obama Email focus "expel the bandits, but also I Taiwan" ─1. <Middle> U.S. President Barack Obama All Email and translation. <Posterior segment> Key yesterday re-posted.

 

※※『驅逐中國土匪,還我臺灣』─5【錄自總統府機要檔案,蔣夫人訪美194211/261943/7/4

※※ "expel Chinese bandits, but also I Taiwan" ─5 [confidential files recorded from the Presidential Palace, Madame Chiang's visit 194211/26 → 1943/7/4]

 

一九四三年六月二十五日,蔣介石日記內記載:「夫人自美電陳昨日訪白宮行與羅斯福總統會談情形,電曰:頃晤羅斯福總統洽商結果如下、、、(4)關於旅順、大連、臺灣,中美海空軍共用事,羅表示贊同,、、、。」共同瓜分“臺灣”始作俑者的關鍵句。

June 25, 1943, the Chiang Kai-shek diary reads: "Mrs. Chen electricity from the United States yesterday to visit the White House situation farewell talks with President Roosevelt, electricity, saying: ha met with President Roosevelt negotiation results are as follows,, (4) on Port Arthur, Dalian, Taiwan, Sino-US Navy and Air Force share thing, Romania agreed,,,,. "carve together key sentence" Taiwan, "the initiator.

 

中國國民黨中央委員會黨史委員會編印,秦孝儀主編《中華民國重要史料初篇對日抗戰時期》內:蔣宋美齡給蔣介石的電報,由其大姊宋靄齡(孔祥熙之妻)轉:電報原文如下:〈551943/6/25

History Committee of the Chinese Kuomintang Central Committee published, Chin Hsiao-yi editor of "Republic of China important historical papers early period of the war against Japan" within: Chiang Kai-shek telegram to Chiang Kai-shek, by Sister Song Ailing (Kung's wife) turn: the telegram reads as follows: <55> 1943/6/25

 

※※昨天已經公佈蔣介石所謂最關重要的六條,確實都很重要,但有關臺灣的就是第4條:

※※ Chiang announced yesterday called the most crucial six, indeed very important, but is the first four Taiwan-related:

 

4、關於旅順、大連、臺灣,中美海空軍共用事,羅對兄意表示(似有脫漏),並謂俟中國準備完妥之後,美即可退出。

4, on the Port Arthur, Dalian, Taiwan, Sino-US Navy and Air Force share things, Luo said on Italian brother (seems lacuna), and that as soon as the Chinese prepare properly finished after the United States to exit.

 

※※廖清秀說明:Liao Ching Hsiu Description:

 

A在以往所有往來電報中,只有提到旅順、大連,完全沒有提到臺灣,怎麼這一次蔣宋美齡從1943/6/22進入白宮後,三天後1943/6/25晨走出白宮,電報上除了旅順、大連之外,更增加了日本殖民地「臺灣」,這是為什麼?

A, all dealings in the past, the telegraph, the only mention Port Arthur, Dalian, no mention of Taiwan, Chiang Kai-shek how this time from the White House after 1943/6/22, 1943/6/25 morning after three days out of the White House, telegraph In addition to the Port Arthur and Dalian, but also increased the Japanese colonial "Taiwan", which is why?

 

B、請注意她的詞句:「關於旅順、大連、臺灣,中美海空軍共用事,羅對兄意表示(似有脫漏),表示贊成,才會有下文、、、」此句是證明蔣介石“提議”中美共同瓜分臺灣,羅斯福表示贊成。

B, please pay attention to her words: "About Port Arthur, Dalian, Taiwan, Sino-US Navy and Air Force share things, Luo said on Italian brother (seems lacuna), favor, will have the following,," This sentence is proof of Chiang Kai-shek "proposal" Sino-US joint carve Taiwan, Roosevelt favor.

 

C、難道美國總統羅斯福忘記了:《大西洋憲章》和《聯合國宣言》?不!不!這正是羅斯福要“蔣宋美齡”脫下褲子最重要的依據,蔣宋美齡為了達成蔣介石所交付的任務,她不得不脫,以色交換。

C, Is U.S. President Roosevelt forget: "Atlantic Charter" and the "UN Declaration"? No! No! This is what Roosevelt should "Chiang Kai-shek," the most important basis for his pants, Chiang Kai-shek in order to accomplish the mission entrusted to Chiang Kai-shek, she had to take off, Israel exchange.

 

D、羅斯福並且表示說:「俟中國準備完妥之後,美即可退出。」當第二次世界大戰,日本於1945/8/15宣佈「無條件投降」後,美國軍隊迅速由菲律賓群島登陸臺灣高雄,將美軍戰俘送回菲律賓,美軍短暫留在臺灣。

D, and said Roosevelt said: "China is ready to finish properly as soon after the United States to withdraw." When World War II, Japan announced on 1945/8/15 after the "unconditional surrender" by American forces landed quickly Kaohsiung, Taiwan, Philippines , the American prisoners of war returned to the Philippines, the military during their short stay in Taiwan.

 

E1945/9/2麥克阿瑟元帥宣佈給日本的「第一號命令」,並通知盟國:

1、中國戰區〈滿州國除外〉、北越、臺灣,日本軍隊的高級將領應向蔣委員長投降、繳械。

2、“滿州國”日本軍隊的高級將領應向蘇軍、、、、、、。

E, 1945/9/2 MacArthur Marshal announced for Japan's "command of the first number," and notify allies:
1, Chinese Theater <Manchurian except country>, North Vietnam, Taiwan, the Japanese army's senior generals should Generalissimo surrender, disarm.
2, "Manchukuo" senior generals of the Japanese army shall Soviet,,,,,,.

 

F、果然到了1945/10/17蔣介石第一批的乞丐軍,由美國軍艦226號載運來基隆港登陸,於1945/10/25在臺北大會堂〈今北市中山堂〉,牆壁懸掛美國、英國、蘇聯、中國四國國旗及領袖照片,接受日本末代總督的投降和將領的繳械。是否很符合:C、羅斯福並且表示說:「俟中國準備完妥之後,美即可退出。

F, it turned out the first batch of beggars 1945/10/17 Chiang Kai-shek army, by American warships carrying 226 to Keelung landed in Taipei City Hall on 1945/10/25 <now Taipei Zhongshan Hall> wall hanging USA, UK , the Soviet Union, China and the leaders of the four countries flag photo, accept the Japanese surrender and the last Governor generals disarm. Whether it is consistent with: C, and said Roosevelt said: "China is ready to finish properly as soon after the United States to withdraw."

 

寄件者: "The White House" [info@mail.whitehouse.gov]
寄件日期: Sun, 24 Aug 2014 00:15:28 +0800
收件者: [t_history@pchome.com.tw]
主旨: Weekly Address: The Export-Import Bank    主旨:每週址:進出口銀行

 

 

 

文章定位:

台長: 釋迦法雨
人氣(81) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文