新聞| | PChome| 登入
2013-02-11 11:43:19| 人氣124| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

1064、世界末日!?地球人、外星人與宇宙!?臺灣、美國、中國何去何從!?『開門揖盜』美國前總統羅斯福〈十二〉

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

   1064、世界末日!?地球人、外星人與宇宙!?臺灣、美國、中國何去何從!?『開門揖盜』美國前總統羅斯福〈十二〉2013/2/11 同時寄給美國奧巴馬總統;附:給世界各國元首的一封公開信:Collected Works of Taiwanese History A Letter to All Respected Leaders ofThe Countries Around The World

今天是:【※一九四五年二月十一日『雅爾達條(密)約』美、英、蘇皆有簽署。三月東京大空襲,四月十二日,美國羅斯福總統腦溢血(中風)死亡,(你敢出賣臺灣給中國,讓你享受不到勝利的來臨和喜悅。)由杜魯門代理總統職位。〉】

(本信希望您能翻譯為:英文、日文、、、等文字。將並列於拙著《臺灣歷史》全集內首頁(再版時),分贈給各國元首。並且請各位讀者,利用此信,影印寄給各國的總統、元首、領導人,希望此信能創造出:諾貝爾和平獎得主:「美國總統」或其他各國元首。)

給世界各國元首的一封公開信:

首先向各國總統、元首、領導人請安,願貴國都能國泰民安、國運昌隆。

本信的主要訴求有三項:

1、請求美國總統履行並執行:一九五一年九月四日至八日,在美國舊金山市召開會議,並於九月八日簽署的「舊金山和平條約」(以下簡稱:本和約),本和約業已在一九五二年四月二十八日生效,共有四十八國批准(詳本書內附本和約),本和約內第六條甲項明文規定:各盟國所有占領軍,應於本條約生效後盡早撤離日本,(當然包含『日本臺灣』在內)無論如何,其撤離不得遲於本條約生效後九十日之期。

何以美國在一九四五年九月二日公布「第一號命令」,讓中國蔣介石委員長到臺灣、澎湖群島,代表盟軍接受日本軍隊的投降和繳械後,迄今己逾六十年,中國蔣介石軍隊,竟然不依和約規定撤離臺灣?因此造成了臺灣的畸形發展,而成為世界上獨一無二、絕無僅有的「畸形國家」,毫無『國際人格』可言;更造成臺灣人民遭受到中國蔣介石軍隊的屠殺與掠奪,造成臺灣人民非常鉅大的傷亡損害,因此敬請所有簽署國及富有正義的國家政府領導人,立即敦促美國政府,將蔣介石委員長的軍隊,立即撤出臺灣和澎湖群島,以免這些中國人還在臺灣作亂,更嚴重的是中華人民共和國,竟「指鹿為馬」,向世界公然謊稱:臺灣是中國不可分割的一部分和臺灣人是中國人移居的荒謬言論。(中國人說謊,臉不紅、氣不喘,無恥至極。)

『解鈴還須繫鈴人』,當年(一九四五年十月十六日)美國用美國軍艦二二六號,將中國蔣介石首批軍隊及官吏,載運至臺灣基隆港登陸;因此,美國亦須要用美國軍艦,載送這些殘留的中國軍隊離開臺灣。

2、在美國執行前項時,也請以一八九八年四月二十二日,美西戰爭之後,於十二月十日簽署一八九九年四月十一日生效的「巴黎和平條約」為範本,讓臺灣與當時的古巴相同(皆是「懸空割讓」),讓臺灣成為一個獨立自主的國家,臺灣將保證會是一個「自由民主的新國家」。

3若美國尚有疑慮,則我們願以「臺灣民主共和國」平民臨時政府的名義,和美國簽訂友好條約,以保障兩國的邦誼永固。

4、若美國再度拒絕時,本人將公布第二次世界大戰期間,美國總統羅斯福與中國蔣介石密謀:在第二次世界大戰後共同瓜分日本殖民地臺灣的證據。

證據、理由、說明:

1、臺灣以前沒有自己的「歷史書本」,所以任由中國人「胡說八道」,今經本人在既有的資料內,拆穿了中國人的謊言、造假,您若有興趣,就請詳閱本《臺灣歷史》,本書從一六二四年荷蘭人占領臺灣,迄今約四百年,證明臺灣人的祖先絕對不是中國人,臺灣決不是中國的一部分。

2、為什麼在第二次世界大戰後,美國杜魯門總統會將「臺灣與澎湖群島」,讓中國蔣介石委員長來接受日本軍隊的投降繳械?事實上是在戰爭中,西元一九四三年六月二十四日,中國蔣介石秘密派其夫人蔣宋美齡訪問白宮,勾結美國羅斯福總統,中美兩國企圖瓜分臺灣,羅斯福同意。蔣宋美齡於次日(二十五日)打電報報喜(證據:見蔣介石日記一九四三年六月二十五日;及《中華民國重要史料初編》秦孝儀著);這也等於是美國羅斯福總統,出賣臺灣之外,更出賣了美國美軍的利益給中國,這才會在美軍太平洋第二島弧防衛線內(美國北太平洋)破了一個洞,正是夾在:北從日本、琉球群島、『臺灣、澎湖群島』、至菲律賓群島,這一系列島弧防線中間的「臺灣、澎湖群島」。

3、要提醒各國領導人的有下列重要歷史資料及證據:

A、大西洋憲章:一九四一年八月十四日,承諾戰後殖民地自組政府、獨立。(由美國總統羅斯福和英國首相邱吉爾簽署、宣布。)

B、聯合國宣言:一九四二年一月一日,追認大西洋憲章:中華民國、美、蘇、英、法等二十六國簽署。

【前述憲章、宣言成為聯合國憲章第七十六條B條文。而美國總統羅斯福竟於一九四三年六月二十四日,暗中與中國共同瓜分臺灣,完全違背大西洋憲章和聯合國宣言的精神,美國總統羅斯福確實該死。】

C、雅爾達協議:一九四五年二月十一日,『從敵國分離的領土,由聯合國託管』。羅斯福、邱吉爾、史達林都有簽字;聯合國追認,並做為聯合國憲章第七十七條B條文。

D、羅斯福總統「暗算、出賣臺灣」(等於是出賣自己的靈魂和人格及國格),立受報應。終於在一九四五年四月十二日,天主譴責,腦溢血死亡。

E、一九四九年十月,美國國務院發表「對華白皮書」:聲言放棄臺灣,由臺灣自生自滅。

F、一九五○年六月二十七日,美國杜魯門總統發表:「臺灣中立化宣言」。

G、中華人民共和國(中國共產黨)不服,提出「美國侵略中國臺灣案」,並派出以伍修權為首,喬冠華為顧問,龔普生、安東、陳翹、浦山、周硯、孫彪和王乃靜等九人代表團,攜帶所謂「大量的證據」,在聯合國說明後,經聯合國安理會討論,安理會於一九五○年十一月三十日,「正式否決」中華人民共和國所提出,要求美軍,自臺灣與朝鮮撤軍的提議,(此部分可參考中國伍修權發表於一九九○年六月二十八日《人民日報》之自述「四十年前的聯合國之行」)自此可明顯確定「臺灣地位未定」,證實臺灣不是中國一部分外,更證實蔣介石在臺軍隊,係由美軍所扶植與控制。

H、一九五一年九月十七日,在「中日和約」簽訂前,美國駐華大使藍欽(karl L Ranking)與中華民國外交部長葉公超,在臺北外交部會談中日和約的記錄:藍欽告訴葉公超說:

『國務院並請余明告閣下,在研擬任何方案時,貴方須注意避免使用技術上之詞句以暗示臺灣已因該條約之簽訂,而在法律上成中國領土之一部分。『此點因與聯合國之利益有關』,不僅適用於在多邊和約生效前締結之雙邊和約,抑且適用於以後之各項協定』。(資料來源:國史;中華民國重要史料初編)由此即可了解:【臺灣地位確實未定,且絕不屬於中國。】。連『暗示』的語句都不行,何況其他。

I、一九七○年六月,美國國務院通知參議院:「臺灣與澎湖群島,沒有受到任何國際條的規定處置,這個地區的主權是一個不確定的問題,將來必須依靠國際性的解決方案。」

這個論點也曾經在一九七一年七月十三日Department of State Legal Advisor 備忘錄的主題:「臺灣的法律地位」重複被提起。但是美國政府卻一再的拖延解決迄今。

J、臺灣人廖文毅在香港及日本,時常向美國政府及聯合國提出申訴、並「聲明臺灣人的主張」,皆未獲回應;另外廖文毅在日本於

一九五五年九月一日臺灣共和國臨時議會成立大會:下午二時開會,地點在東京都目黑區平町三十六番地(古賀邸),在全臺二十四縣市代表議員及美國、香港、新加坡、雅加達,各支部代表之臨場助勢下,完滿結束成立大會。此宣示了臺灣人追求臺灣獨立建國之決心,對此大會,歐美各大報都大幅報導,華府報導則警惕:『美國政府對華政策未能善理蔣政權出路,未來危機重重,不堪預測』。

九月十七日,印度尼赫魯首相宣稱:『若臺灣人如此希望,則可依據民族自決原則,解決臺灣問題』。十一月二十七日,通過『臺灣共和國臨時政府組織條例』。

十二月十八日,在東京YMCA舉行第一次第四回本會議,選出:『臺灣共和國總統廖文毅博士,副總統吳振南博士。』

由以上這些歷史,充分顯示出,美國的自由民主正義,並非是所有美國總統都具備,有些美國總統不僅不民主、沒正義,甚至與希特勒一樣的獨裁貪婪,對臺灣人民而言,他們從來沒有問過臺灣人民,到底要些什麼?他們也從來不關心臺灣人民的死活,例如:在一九四七年「臺灣二二八事件」發生,臺灣人因為沒有武器,所以任由他們中國人屠殺了十三萬多人,可謂屍堆如山,填滿基隆港和高雄港,美國有關心嗎?這個殘暴的中國蔣介石軍隊是你們美國派來臺灣的,只短短的一年四個月,就殺了這麼多的臺灣人民,美國不需要負起『主使殺害臺灣人』的罪責嗎?(出賣臺灣,天怒人怨。)

甚至現在美國有幾位沒有正義和良心的總統,利用職權,逃避『國會監督』,企圖出賣臺灣給中國,例如:發表「中國共產黨與美國間的三個公報」的總統,他們完全忽視了美國憲法的存在,更罔顧聯合國憲章第七十六條(b)及第七十七條(b)的存在,獨斷獨行(詳見本書下列);因此,我必須向美國提出嚴正的抗議,並希望全世界的各國領導人,對美國政府予以監督和敦促;現在「臺灣問題」是:美國與中國勾結所製造出來的問題,「美國對臺灣裝做是朋友,中國卻扮成強盜恐嚇,瓜分蠶食臺灣的利益,臺灣人民的血汗錢,」這件事已經拖了六十多年了!你們美國人「出賣臺灣及臺灣人民」自己不覺得羞愧嗎?你們還有什麼臉談自由與民主?更有什麼資格談『人權』?臺灣兩千三百萬人的『人權』在那裡?

對了!最近這一次的「反對臺灣向你們美國軍購的」,正是你們引進臺灣的中國人,不信!你們就問理事主席楊甦棣先生(Mr. Stephen Young)吧。如果現在的歐巴馬總統願意解決六十多年來的「臺灣問題」,不須打戰就能解決!不就可以得到「諾貝爾和平獎」嗎?若貴國有須要由本人前去貴國說明或演講,本人很樂意前往,惟本人僅通臺灣話和中國語文,故來函請用中文連絡,謝謝您!最後,敬祝世界各國的領導人

政躬康泰 臺灣人 (Taiwan)‧Man)‧God) 廖清秀 敬上

二○○年十二月八日

連絡方式:

郵件(親自目睹、親自解答):臺灣臺北縣中和郵局第1–2號信箱。

P.O.BOX 1–2 Jhonghe Taipei County 23599 TaiwanR.O.C

mailt_history@pchome.com.tw

Telphool0935481888


Collected Works of Taiwanese History

A Letter to All Respected Leaders of The Countries Around The World

December 8, 2008

Dear Leaders:

May I extend my warmest good wishes to the chiefs of

government and heads of state around the world, and wish all

countries around the world peace and prosperity.

This letter is to make three appeals as follows:

1. An appeal to the President of the United States to perform and

execute the following treaty: the San Francisco Peace Treaty

(hereinafter referred to as the Treaty) signed on September

8, 1951 at a convention held in San Francisco of the United

States during the period of September 4-8, 1951. The Treaty

went into effect on April 28, 1952 and was ratified by 48

states (see the text of the Treaty appended to the book for

more details). Article 6, Paragraph (a) of the Treaty expressly

provides that all occupation forces of the Allied Powers shall

be withdrawn from Japan (including Taiwan, Japan of course)

as soon as possible after the coming into force of the present

Treaty, and in any case not later than 90 days thereafter.

How come have Generalissimo Chiang Kai-shek’s Chinese

troops refused to withdraw from Taiwan for 60 years in

violation of the San Francisco Peace Treaty, since the day

A-1‧

when Chiang Kai-shek’s Chinese troops accepted Japanese

troops’ surrender and handover of ammunition in Taiwan and

the Pescadores on behalf of the Allied Powers pursuant to the

Order No. 1” promulgated by the United States on September

2, 1945? Chiang Kai-shek’s Chinese troops’ default on the San

Francisco Peace Treaty is accountable for Taiwan’s abnormal

development, and in consequence Taiwan is the only country

on earth that is an “abnormal country” deficient in nationhood.

That is also the reason why the Taiwanese people were

massacred and looted by Chiang Kai-shek’s Chinese troops in

1947 – the year the Massacre claimed a lot of lives among the

Taiwanese people.

Hence, we appeal to all the signatories to the Treaty, righteous

countries and governments, and their political leaders to

urge the United States government to ask Generalissimo

Chiang Kai-shek’s Chinese troops to withdraw from Taiwan

and the Pescadores immediately lest the Chinese troops will

continue to cause turmoil in Taiwan. More badly, the People’s

Republic of China blatantly tells the fallacious lie that

Taiwan is an inalienable part of China, and the Taiwanese

people are Chinese immigrants”. The Chinese people tell lies

shamelessly.

A wrong can be righted by the wrongdoer only. On October

16, 1945 the United States navy frigate 226 sent the first

batch of Generalissimo Chiang Kai-shek’s Chinese troops and

officials to Port Keelung for their first landing in Taiwan. By

the same token, the United States government should send the

residual Chinese troops away from Taiwan, using American

navy frigates.

A-2‧

2. Before carrying out the aforesaid operations, the United States

government should allow Taiwan to become an independent

sovereign nation, in the same way as Cuba (both Taiwan and

Cuba were victims of undetermined cessions) was allowed

to be so, pursuant to the Treaty of Paris that was signed on

December 10, 1898 and went into force on April 11, 1899,

as a result of the Spanish-American War which broke out on

April 22, 1898. The Taiwanese people will guarantee that an

independent Taiwan thus created will be a free, democratic

nation.

3. If the United States government is still in doubt about the

appeal, we shall, under the name of the provisional civilian

government of the Democratic Republic of Taiwan, enter

into an amicable treaty with the United States government to

ensure the long-lasting friendship between the two nations.

4. If the United States rejects the appeal again, we shall make

public the evidence of the conspiracy jointly contemplated by

the United States President Franklin D. Roosevelt and China’s

Chiang Kai-shek during the Second World War to divvy up

Taiwan, then a Japanese colony, after the end of the Second

World War.

Evidence, Grounds, and Description

(1) In the past, Taiwan did not publish its own history textbooks

but allowed the Chinese people to lie about the history of

Taiwan. Now, we discover the truth and hereby rebuke

the Chinese people for telling lies. Please peruse my book

A-3‧

Taiwanese History. In the book, it is proved that, starting

from the Dutch occupation of Taiwan in 1624, for more

than four centuries the ancestors of the Taiwanese people

have never been Chinese, and Taiwan has never been part of

China.

(2) How come did the United States President Harry S. Truman

allow Generalissimo Chiang Kai-shek’s Chinese troops

to accept Japanese troops’ surrender and handover of

ammunition in Taiwan and the Pescadores at the end of

the Second World War? The fact is that, during the Second

World War, or to be specific, on June 24, 1943, China’s

Chiang Kai-shek dispatched his wife Soong Mei-ling to pay

a secret visit to the White House (under the pretext of her

farewell) to persuade the United States President Franklin

D. Roosevelt into agreeing that the United States and China

should divvy up Taiwan at the end of the Second World War,

and Franklin D. Roosevelt agreed. On the following day,

that is, June 25, 1943 dispatched a telegram to Chiang Kaishek

to let him know the good news (evidence: see Chiang’s

Journal on the date of June 25, 1943; and Chin, Hsiaoyi,

Preliminary Compilation of Important Data about the

History of the Republic of China). In other words, the United

States President Franklin D. Roosevelt not only betrayed

Taiwan but also betrayed the American’s military interests to

give way to China. As a result, Taiwan and the Pescadores,

an intermediate integral constituent of the second island arc

(composed of Japan, Okinawa, Taiwan and the Pescadores,

and the Philippines) of the American military defense in the

A-4‧

Northern Pacific Ocean, was missing.

(3) Political Leaders around the world should note the following

historical events and evidence.

A. The Atlantic Charter, concluded on August 14, 1941 and

signed and promulgated by the United States President

Franklin D. Roosevelt and the British Prime Minister

Winston Churchill, carries a pledge that, upon termination

of the Second World War, colonies shall get independent

and establish their own governments.

B. The Declaration of the United Nations was signed on

January 1, 1942 by 26 countries, including the Republic

of China, the United States, the Soviet Union, the United

Kingdom, and France, and as one of its objectives, to

ratify the Atlantic Charter retrospectively.

The Atlantic Charter and the Declaration of the United

Nations became Article 76 of the Charter of the United

Nations. Unexpectedly, the United States President

Franklin D. Roosevelt and China colluded on June

24, 1943 to divvy up Taiwan in violation of the spirit

embodied in the Atlantic Charter and the Declaration of

the United Nations. Damn Franklin D. Roosevelt.

C. At Yalta Conference held on February 11, 1945, Roosevelt,

Churchill, and Stalin entered into an agreement which

stipulates: territories separated from an enemy nation shall

be mandated by the United Nations. The agreement was

ratified by the United Nations retrospectively and was

incorporated into Article 77 of the Charter of the United

Nations.

A-5‧

D. The former United States President Franklin D. Roosevelt

who betrayed Taiwan (and betrayed his soul, personality

and nation as well) died of a stroke on April 12, 1945 for

the prompt retribution he deserved.

E. In October 1949, the U.S. Department of State released

the White Paper on China to declare that the United States

was to give up Taiwan and allow Taiwan to wax and wane

on its own.

F. On June 27, 1950 the United States President Harry S.

Truman released the declaration of neutralization on

Taiwan.

G. The People’s Republic of China was dissatisfied with the

above-mentioned and therefore put forth a bill known as

Invasion into Taiwan, China by the United States” and

dispatched a nine-member delegation (including the head

Wu Xiuquan, Consultant Qiao Guanhua, and members

Gao Pusheng, An Dong, Chen Qiao, Pu Shan, Zhou

Xian, Sun Biao, and Wang Naijing) to the United Nations

Security Council where the Chinese delegation presented

the so-called “plenty of exhibits”. Upon deliberation,

the United Nations Security Council formally rejected

on November 30, 1950 the bill whereby the People’s

Republic of China appealed to the United Nations to ask

the American troops to withdraw from Korea and Taiwan

(see an article “A Trip to the United Nations 40 Years

Ago” published by Wu Xiuquan in People’s Daily on

June 28, 1990). This confirms the undetermined status

of Taiwan, proves that Taiwan is not part of China, and

further verifies that Generalissimo Chiang Kai-shek’s

A-6‧

Chinese troops stationed in Taiwan are cultivated and

controlled by the American troops.

H. The San Francisco Peace Treaty (hereinafter referred to as

the Treaty) entered into by and between the Allied Powers

and Japan on September 8, 1951 at a convention held

in San Francisco of the United States. Although Japan

agreed to cede Taiwan under the Treaty, the Treaty does

not specify which country Japan shall cede Taiwan to.

Hence, the cession is known as undetermined cession in

international law. The situation has a counterpart: Spain

surrendered Cuba and left Cuba’s status undetermined

pursuant to the Treaty of Paris signed in 1899 after

termination of the Spanish-American War. Hence, Taiwan

should gain independence for the reasons stated in the

above paragraphs A, B and C.

I. Before the conclusion of the Sino-Japan Peace Treaty

on September 17, 1951, Karl L. Ranking, the American

ambassador to the Republic of China and Ye Gongchao,

the Foreign Minister of the Republic of China held a

meeting at the Headquarters of the Ministry of Foreign

Affairs in Taipei about the text of the Sino-Japan Peace

Treaty. During the meeting, Karl L. Ranking told Ye

Gongchao: the U.S. Department of State instructs me to

tell you the Republic of China should, when drafting the

Treaty, avoid using any term that might otherwise imply

that Taiwan will become part of China’s territory from

a legal point of view under the Treaty to be concluded;

the point is of vital importance to the United Nations’

interests, and thus it not only applies to any bilateral

A-7‧

treaties concluded prior to the day a multilateral treaty

comes into force but also applies to any subsequent

protocols (see Preliminary Compilation of Important

Data about the History of the Republic of China). Hence,

Taiwan’s status is undetermined indeed, and Taiwan is not

part of China at all. In this regard, even an implicit term

is not allowable, not to mention that no blatant fallacious

statement is acceptable.

J. The Sino-Japan Peace Treaty entered into by and between

the Republic of China and Japan on April 28, 1952 and

the San Francisco Peace Treaty has the same contents in

common, and thus Taiwan is entitled to independence

a long time ago. However, owing to the conspiracy

and collusion between the Chinese politicians and the

American politicians to divvy up Taiwan after the Second

World War as described in Paragraph (2), the United

States has ignored the truth and has kept Taiwan’s status

undetermined until now.

K. In June 1970, U.S. Department of State told the Senate

that Taiwan and the Pescadores were not subject to any

international treaties, and the sovereignty over the region

is an undetermined issue, which shall be resolved by an

international solution in the future.

Again, the view was described in the Department of State

Legal Advisor’s memorandum dated July 13, 1971, under

the heading “Taiwan’s Legal Status”. However, so far the

United States government has kept the issue open.

L. Mr. Liao Wenyi, a Taiwanese, often sent messages from

Japan and Hong Kong to petition the United States and

A-8‧

the United Nations and declare “the Taiwanese people’s

claims”, only to receive no replies from the recipients.

During the inauguration meeting of the establishment

of the Provisional Parliament of the Republic of Taiwan

held at 36, Taira-machi, Meguro-ku, Tokyo, Japan on

September 1, 1955 (the inauguration meeting held in

Tokyo started at 2pm and was attended by delegates

from 24 counties and cities of Taiwan, the United States,

Hong Kong, Singapore, Jakarta, and delegates from other

branches), Mr. Liao Wenyi announced the Taiwanese

people’s resolve to pursue political independence of

Taiwan. The inauguration meeting was widely covered

by major newspapers in Europe and North America. In

response to the inauguration meeting, the Washington

D.C. warned that: the United States government had

failed to address the political future of the Chiang’s

regime properly with appropriate policy, thereby resulting

in looming crises and unpredictable political future of

Taiwan.

On September 19, 1955, Indian Prime Minister Nehru

said: if the Taiwanese people hope so, the issue over

Taiwan should be resolved according to the principle

of self-determination of people. In November 27, 1955,

the Regulations Concerning the Organization of the

Provisional Government of the Republic of Taiwan was

passed. On December 18, 1955, at the Fourth Round of

the First Meeting of the Provisional Parliament of the

Provisional Government of the Republic of Taiwan held

at the YMCA of Tokyo, Dr. Liao Wenyi was elected the

A-9‧

President of the Republic of Taiwan, and Dr. Wu Zhennan

was elected the Vice-President of the Republic of Taiwan.

The above historical events strongly indicate that the

freedom, democracy and justice of the United States are

not attributable to each of the former presidents of the

United States, as some former presidents of the United

States were undemocratic, unjust, and even as autocratic

and greedy as Adolf Hitler. From the Taiwanese people’s

perspective, some former presidents of the United States

had never sought advice from the Taiwanese people as

to what in the world the Taiwanese people want. Nor

had they ever concerned about the Taiwanese people’s

well-being. For instance, for lack of weapons, more than

one hundred thirty thousand Taiwanese people were

slaughtered by the Chinese troops during the 228 Massacre

that broke out in 1947, leaving tens of thousands of dead

bodies of the massacred Taiwanese people in heaps and

at the Port of Keelung and the Port of Kaohisung, but

bringing no concern at all from the United States. It is the

United States that dispatched the brutal Chiang Kai-shek’s

Chinese troops to Taiwan. So many Taiwanese people

were killed, though the brutal Chiang Kai-shek’s Chinese

troops had stayed in Taiwan for a period of time as short

as one year and four months. Was the United States not

held accountable for the massacre of the Taiwanese people

(betrayal of the Taiwanese people and atrocity committed

to the Taiwanese people)?

Event recently several unrighteous, merciless United

States presidents abused their power and evaded being

A-10‧

supervised by the Congress in an attempt to betray Taiwan

to China. The presidents who promulgated the three

U.S.-China communiqués had turned a blind eye to the

Constitution of the United States, neglected the Charter of

the United Nations, Article 76(b) and Article 77(b), and

worked in an undemocratic manner (see the book for more

details). Hence, we hereby make a serious protest against

the United States and urge every political leader around

the world to monitor the United States government. The

current issue about Taiwan is: the United States and China

conspire to betray Taiwan, or to be specific, the United

States pretends to be friendly with Taiwan, whereas China

plays the role of a bandit who occupies Taiwan unlawfully,

and thus United States and China together attempt to

divvy up Taiwan and deprive the Taiwanese people of

hard-earned money. The issue has remained unresolved

for more than 60 years. Do you Americans feel shameful

for betraying Taiwan and the Taiwanese people? Are you

Americans eligible to talk about freedom and democracy?

Are you Americans entitled to preaching human rights?

Do the human rights of 23 millions of Taiwanese people

exist?

Well, the latest rally, known as “Protest Against Taiwan’s

Procurement of Weapons from the United States”, was

held by the Chinese people introduced into Taiwan by you,

believe it or not. You can make an enquiry of Mr. Stephen

Young, Director of AIT. Solving the problem without

fighting in a battlefield can allow you to win the Nobel

Peace Prize, right? I would be quite willing to visit the

A-11‧

United States to give an explanation or deliver a speech,

provided that the United States government asks me to do

so. However, my language skill is limited to Taiwanese

language and Chinese language. Please write me in

Chinese. Thank you.

I wish political leaders around the world every success

Sincerely yours,

Liao Ching-Hsiu

T(Taiwan). M(Man). God

P.S. I can be reached at:

P. O. Box 1-2 Jhongho, Taipei County, 23599 Taiwan R.O.C (I

shall read all the letters received on my own and reply to the

letters on my own);

E-mail: t_history@pchome.com.tw

Tel.: 0935-481-888

Dear readers:

Please translate this letter from Chinese to English, Japanese,

etc. The translations will be displayed on the first page of my

work Taiwanese History (the following edition) which will be

handed out as gifts to the heads of state around the world. Also,

please photocopy this letter and send the photocopies to the

chiefs of government, heads of state, and political leaders around

the world. We hope that Nobel Peace Prize laureates, presidents

of the United States, and heads of state will originate from this

letter.

A-12‧

作者按:

736、敬愛的歐巴馬總統:你好!〈本文請Guava Love翻譯!中文在下面;請『謝先生』貼上海外網〉9900臺灣人民宣言(已經在2009/8/18正式宣告過;英文翻譯在下)

臺灣人醒過來吧!你們還在奢望中國豬救臺灣財經?牠的目的就是要如此!以便讓中國併吞臺灣。

901、現代人現身做證:臺灣人「漢人祖譜」造假亂騙!茲引述蕭先生之親身見證。

804、我為什麼要一直幫助「美國總統歐巴馬先生」競選連任!?為什麼?簡單說:「為了配合上帝或師尊釋迦牟尼佛的做法,以讓臺灣獨立建國,脫離被殖民主義者殖民,臺灣人不要再做奴隸。」〉

〈臺灣人民是現代奴隸:臺灣是「假民主」,確是「真獨裁」,不信!看看現在13%的毒夫馬英九。〉

443、中國人行「騙」天下;注意:臺灣人決不是中國人後裔

477、美國總統歐巴瑪得到「和平獎」,卻忘了「救臺灣」〈請轉寄給美國總統歐巴瑪先生〉

478、上帝老了!顛顛倒倒?假如你是上帝!你會怎麼做?請見下列:〈轉寄轉寄再轉寄─謝謝你!〉

480-1敬愛的歐巴瑪總統鈞鑒:

486、請美國朋友再次轉此信至白宮及國會議員,並且我將放在『我的新聞台』公布,謝謝您!

620、「228事件」系列〈二十三〉及現代人現身做證:臺灣人「漢人祖譜」是造假 偽造。

與世界脈動──2012/5/7是上帝〈或玉帝〉所定『中國侵略臺灣』的期限『三百年』。

640、給世界各國元首的一封公開信〈英文版在第一篇〉

646、我們臺灣人絕對不是中國人;流亡政權『無權簽署』 任何協定、條約,概屬無效。

228事件」系列記要:總死亡人數為:「十三萬六千五百七十五人」以上。

所以明、清、偽中國人侵略和竊佔臺灣滿300年的日期應該就是:『西元201257日。』

1943/6/24美國羅斯福與中國蔣介石的夫人蔣宋美齡在白宮「秘密協議」,共同瓜分臺灣。

這個世界上根本沒有《開羅宣言》,這是蔣介石的詐騙之詞,欺騙愚弄臺灣人民。

何以目前臺灣是一個『全世界上獨一無二、絕無僅有的畸形國家』?

639、拆穿戳破中國國民黨『愚民教育』:《臺灣歷史》全集和『我的個人新聞台』

三立新台灣加油於2012/9/27:馬英九的人民滿意度「只有 13%」〈TVBS公布之民調〉

FACEBOOK:我已經用原名:廖清秀「註冊」完成。

個人新聞台:http://mypaper.pchome.com.tw/news/t_history〈有人以廖清秀去搜尋,亦可進

特別公告: 因有網友要知道何處可以購買到《臺灣歷史全集》』請見512

Emailt_history@pchome.com.tw 有任何問題,請E給我,一收到我必定會回答你。

電:0935.48.1888清秀‧ 釋迦法雨〈佛賜之法號;原名:廖清秀《臺灣歷史》全集作者

台長: 釋迦法雨
人氣(124) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文