24h購物| | PChome| 登入
2019-06-02 17:27:00| 人氣365| 回應1 | 上一篇 | 下一篇
推薦 7 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

寒夜

寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,纔有梅花便不同。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
冬天的夜晚,來了客人,用茶當酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺裏沸騰着,屋子裏暖烘烘的。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開着,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。

台長: 瀟旭

您可能對以下文章有興趣

人氣(365) | 回應(1)| 推薦 (7)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

何方
是呀
纔有梅花便不同
只是 梅花
可就因人而易異了
...



~ 守著當下,不起無明
也可以是 吧 ?! ^
2019-06-03 18:08:16
版主回應
雖然說都在無明黑夜之中...

有一支梅花,就像看到那希望 .. 梅花堅忍

是啊,想想你的話也是有道理 。

回應得好 。
2019-06-03 18:48:33
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文