24h購物| | PChome| 登入
2004-08-29 11:52:51| 人氣76| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

不用翻譯的愛情 // Lost In Translation

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Lost In Translation

這部翻譯為「愛情,不用翻譯」的獨立製片
在STAR MOVIE的新片介紹時
只覺得不過是一部以
在東京,失落的美國人為題材的電影
所以在我的認知裡
自個翻譯為「在東京。失落」


而在我,美麗的年紀卻又充滿不確定感
還在感到失落時

它,卻沉澱澱在我的腦海底部





焦點若是擺在
所有人/城市/失落or迷失
我們是否也都會像男女主角都有一片“尋找自我”帶子
還是
我們會像SEX AND THE CITY的夏洛蒂在面對書局的自我激勵區讀者的反應
而有所逃避

裝,模,做,樣。


但是生命中總是會出現奇遇
迷路時 找人問路
迷惑時 找人解答
迷惘時 找人說話

那迷失了 就找個人做伴!


剛開始原來都是彼此的過客
一眼撇過,沒太大印象
但都被注意了


是魅力還是緣分?
而有所
吸引。

漸漸的
不會再只是迷戀一時視覺上的刺激
而是過程中
你我共同感受
被吸引到的
凝望









【特別收錄】

這是我所感受
在看之前有聽到朋友說這部片

很决對的就說:難看
很保留的只說:小失望,還好
很期待的要說:想看很久了,借這一部啦


我想我不要說了

也其實不能多說什麼
就幻想自己坐在bus上
身立其境了東京...




一個人
可以做好很多事情
也可以拍到美麗的風景
也可以吃到美味的食物
也可以靜靜的聽好音樂
也可以獨自感受電影

但是久了
總是懷念起“分享”的滋味



否則,我們怎麼一生三分之一的時間都花在睡覺







因為,無聊。


台長: 若絜
人氣(76) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文