影片欣賞:https://www.youtube.com/watch?v=V51PVH9szws【編輯手札】這不是一本地圖書!
這是一場豐盛、難忘的環球旅行 黃色的布紋紙,略帶時代感的裝禎,一張又一張的地圖,但這不是一本地圖書。這是一趟旅途,一趟走遍全球的旅途。編排設計的巧思,是本書的獨到之處,讓每一個讀者和旅行者一樣,先透過地圖認識將要去的地方。然後再用雙眼(跨頁)認識、體驗、記錄所到之處。
圖像,是本書引人入勝的另一個重要元素,精緻細膩的圖像,讓每一個畫面都充滿著生命力和張力。更有趣的是,它充滿玩心,就像是個調皮的旅人在旅遊隨筆和圖畫上自由發揮,本書的繪者也在圖像的隱藏著許多給讀者的信息,等待讀者去探索、發現。
本書精選全球各區域,極具代表性的景觀、節慶或是自然生態,豐富的文化內涵結合地圖所傳遞的地理概念,讓讀者不僅認識「地理位置」的概念,更能認識人文,感受到全世界不同文化、區域的「人的溫度」。涵養更廣闊的世界觀。
「人、文化、旅行」是構成這本書的重要元素,它不僅是一本和地圖相關的書籍,它代表的,是作為一個人,我們如何運用我們的感官,藉由圖像和概念,認識、接觸這個世界。也許有一天,你會帶著它,踏上屬於自己的環球大探險。
【作者簡介】
作者/瑞秋.威廉 瑞秋.威廉斯出生於澳大利亞,現居英國倫敦。早期在孤獨星球出版社(Lonely Planet)與書結緣,當時專為生活旅遊類書籍負責插畫工作;接近三十歲之際,移居英國,在Templar Publishing和Phaidon Press展開編輯生涯;現為Frances Lincoln Children's Books和Wide Eyed Editions的出版發行者,《環球大探險》則是她眾多童書的文字作品之一。
繪者/露西.麗瑟蘭
露西.麗瑟蘭,2011年以優異成績取得曼徹斯特藝術學院繪畫與動畫學位,目前從事自由插畫家的工作。露西的個性鮮明,觀察敏銳,對於生活總是保持好奇探索的心情;豐富的個人經歷使其作品充滿了幽默、生動、趣味十足和具創造力的特質,同時也展現出時尚設計感和精熟的繪畫技巧。《環球大探險》英文版,從2014年的3月開始構圖,歷時數月製作,於同年10月正式出版,是露西.麗瑟蘭的第一本童書;目前已在德國、義大利......等多國翻譯出版;近期更入選2015年英國水石童書大獎。
【作者與繪者的Q&A】作者/瑞秋.威廉斯的Q&A.這本書的企劃目的?
我想創作一些東西,能夠給讀者們不一樣的世界觀,特別是,就算目的地在地球的遙遠另一端,也能夠藉此書來激發孩子們到那兒去旅行的渴望。
.為何會採用目前的形式表現這本書? 我們希望能夠讓孩子們在閱讀每項主題時,都能有身歷其境的感受,就像真的在探險一樣!插畫家露西風趣的筆觸,也值得讀者們慢慢品嘗、深入研究、細細閱讀每一頁;而每張圖中,在許多小圖示旁皆附有文字說明,希望讀者探索美麗的畫面之餘,也可以吸收到新知。
.全球這麼多的城市和景點,如何挑選出書裡面的這些主題來介紹? 我想針對每個大陸洲的不同體驗,提供讀者一份很完善的資訊整理,能夠讓讀者對一些特別的異國文化產生印象,尤其是對於那些少數且不凡的風土習慣。
.這些城市想必有其他的文化或節慶,如何挑選主題作為本書內容呢?
針對每個目的地,我也試圖挑揀出當地具代表性,而且是慶祝新事物的活動為主題,當然其中也包含了各種豐富的驚喜元素。
繪者/露西.麗瑟蘭的Q&A
.您最喜歡的探險主題是哪一個?為什麼呢? 我一直都很想去挪威看北極光!我想那會是非常神奇的景象。光是為了繪圖而進行資料研究時,看到光線能產生如此美麗的造型,就已經是很棒的體驗了。另外,我也很喜愛透明冰屋,如果能待在裡面一定會非常有趣,不過在冰屋裡也沒辦法睡太久,因為我會超級興奮的凝望著閃亮夜空,並試著騰出一些眼角餘光,注意有沒有森林裡的小動物出現!當然,白天也有很多好玩的活動,像是盡情玩雪;搭乘馴鹿雪橇悠遊挪威的森林。
.您如何完成每一個探險主題的整體畫面?
每一個探險主題都從背景開始著手。我會非常快速又投入的研究每個探險主題:看大量的圖片、在腦中建立初步構想,並充分運用存在腦中的資訊,拼湊出背景的輪廓。這樣比較容易決定接續要如何完成,包括:構圖、安插充滿鮮明個性的各種角色和趣味點;也能幫助我建立好整體主、副視覺的位置,思考哪些東西可以隱藏在背景裡,讓讀者去探索。
.您如何創造出書裡的這些角色? 我試著把最初的想法快速、大略的畫出來,所以每個角色常常都是從筆記本上小小的鉛筆塗鴉開始,以此為基礎再來進行修正,直到它們越來越栩栩如生。我通常也使用回收紙,不僅比素描本好取得,且方便掃圖。完成草稿後,我會轉印到水彩紙,再手工上色;每一個小角色都是分開獨立完成,接著再用電腦後製,把它們組合起來。數位科技真的很好用,我可以輕易的嘗試各種可能性,包含每個物件的大小、構圖,以及每個角色的位置安排。
.您最喜歡書裡的哪一種動物?
我最喜歡的是阿拉斯加棕熊,牠也是我為這本書所畫的第一批圖片裡的其中之一,所以對牠情有獨鍾。我十分喜歡牠的雪鞋,還有牠有點傻氣的表情;我也很喜歡牠不是很擅長釣魚這個特色,畢竟牠正忙著考慮要如何吃掉美味的冰淇淋,所以無法兼顧到下面兩條在動的魚!
【讀者試閱】 翻閱目錄時,可以知道《環球大探險》一書框架主要採洲別分類,一洲擇3?8國/區,以具代表特色的節慶、習俗、自然景觀、建築其一為主幹分枝散葉開來漫談。我先是按著興趣最濃厚的主題尋頁前往,猶如愛麗絲跳進兔子洞,兩頁篇幅裡天地竟如此廣闊,縱然所選的是以節慶破題的地區,然而也包羅了自然景觀和相關事蹟,令短短頁面間的閱讀絲毫不乏味,也不見艱澀難懂的疏離。例如讀<蘇格蘭高地運動會吹奏風笛>,除了彷若聽到<勇士進行曲>的旋律,參賽選手和激動觀眾在眼前活絡外,同時也吸收到慶典的背景淵源、蘇格蘭民族特色(關於飲食、服飾、旗幟)等等。一個用節慶撐起的完整體系,重新構築出精確的蘇格蘭印象,打破以往「男生穿著格子短裙」的粗淺想法,讓生活在此區的人頓然立體鮮明。
論這個時代,我們開始反璞歸真,強調人與物、與景、與人之間情感羈絆,最明顯例子就屬「深度旅行」。畢竟,彼時一頭熱的停留於名勝古蹟搶伴手禮,抑或站在生疏風景中尋千百回才得一角按快門後,一旦回到原點、冷靜下來、仔細相比,最不禁回味的竟來自於無關原始旅遊意圖的「互動」:跟夥伴在巷弄裡迷失、和當地商販交涉談判的內容,或是在那河岸旁你與我分食超昂貴的點心......一一生機盎然的儲存在記憶裡,久而久之更成了談論這場旅行的意義。因為情感連結,致使我們難忘、反覆咀嚼、覺得趣味。
所以《環球大探險》想說的不只是國際視野、地理概念,它的文字和圖像讓讀者體驗一次在地生活,那些和陽光空氣水一樣自然穿梭居民中的景致、行為習慣、歡樂時刻。而這些平凡,正是形形色色民族對土地各式各樣熱烈的情感表現。
於是,我也試著帶孩子讀這本龐大的書,結果他和書的互動意外契合無違。其實三、四歲的年紀還無法透徹北美洲-加拿大-風土民情的關聯。但因為書中一幕紛紛蒸騰飛起的熱氣球,使他現在一聽到「加拿大」就如同沾楓糖的吐司有吸引力,更成為這個國家名詞在腦海裡最初的模樣。我已相信,再去追讀這個大什麼大的國家經緯度多少?出產什麼名人?總人口多少?河流幾公尺?也都無法取代掉「去看看會飛的狗氣球」成為他對此地的憧憬與動力。
《環球大探險》文圖豐富的層次使閱讀年齡、領域涵蓋廣泛。針對已識字的讀者,具深度的敘述內容提供飽足的智識;尚未能識字、不習慣複雜文字訊息的讀者而言,充滿詼諧娛樂、大方美麗的插圖,正又提供此書的第二種使用方式。尤其對於孩子,這些「好笑又好漂亮」的圖片,將帶著他暫且離開表面知識、盡情墜入一個太想知道發展、太有趣的嶄新故事˙幻想國度之中。當然,這麼華麗的畫面,使它亦能做為「找一找(I SPY)」遊戲書......
這是充滿實驗精神的人文繪本,我亦將它視作一部盡可能讓所有人讀得了的田野調查筆記。可能我們曾經認為《憂鬱的熱帶》是給人類學初生之犢膜拜的經典,民族學是為了少數族群作出嘶吼和議論,這些聽起來總是遙遠、嚴格、崇高,但你若讀了這份筆記,就會發現意識上我們已經被帶入人類的、民族的世界。而紀錄、觀察、思考、瀏覽人群各種面孔,也將使我們感受到自我個體的存在更顯得獨特而強烈。