24h購物| | PChome| 登入
2004-08-03 11:32:38| 人氣282| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

麥兜式的香港本土幽默------成人悲涼式的童話

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

麥兜漫畫自前年的《麥兜故事》,今年夏天再次出擊推出了《麥兜菠蘿油王子》,是一個本土香港人才看得明白的 “童話”。前年麥兜由一隻漫畫配角小豬躍進大銀幕,而且漸漸比原來漫畫中的主角麥嘜更受歡迎。麥兜可愛,不聰明,甚至可以說是“蠢”,比起有點 “滑頭”的麥嘜的確是比較可愛,更貼近小孩的性格,或是可以說是代表著一個人的童心,所以連大人都很喜歡這一隻小豬。另外麥兜比麥嘜更受歡迎的原因是,麥兜有一個每個人都有的媽媽 “麥太”,而麥嘜是由一家人類養活的,這樣一比較下,麥嘜就太像寵物了,搞不好更是一個孤兒,所以如果要更貼近大人或小孩的心的話,怎麼說都是麥兜比較好。

前年的《麥兜故事》,麥太和麥兜的精彩演出,得到香港人的愛戴,麥太努力想要望子成龍的心態,打動了很多媽媽輩的人的心,其中更諷刺了很多政府的政策,絕不是一部單純給小孩大笑一場的電影。今年編故事的謝立文和繪圖的麥家碧再次合力創作出動人的故事,一個悲涼的香港故事。

故事開首和前年的《麥兜故事》相似,著重於用春天花花幼稚園中的全體人員去諷刺政府的政策,今次一開首便批評教育改革,甚麼兩文三語,甚麼人際關係,零零碎碎的用重複的學習說話的方式去吸引大家的注意,也哄得大家爆笑。即使不能明白其中意思的小朋友們也能被說話的方式吸引,而且還是學校這個他們最熟悉的環境,這一下子就能抓著小朋友的心。麥太帶麥兜去考小學的那一段,大概也能夠道出很多年輕媽媽的心聲,媽媽們為了小朋友的升學問題,由幼稚園的挑選起已經是費盡心力了,之後為了小朋友能升到好的學校不惜搬家,花費大量金錢讓小朋友在入小學前已經有十八般武藝,只是為了他們能有更光明的前途。我想不少媽媽看著這一幕也看得既無奈但又回心微笑。

中段以後,比較有一個完整的故事出現。麥兜和很多小朋友一樣,很喜歡聽bedtime story。而他也和很多小朋友一樣,喜歡聽 “潮爆”的《哈利波特》。但是麥太深信和《哈利波特》原作者一樣都是單親媽媽的她,一定可以創作出本土的故事,於是麥太在堅持原創下說了很多很富有 “寓意”的故事給麥兜聽,可是麥兜一個都不喜歡。有一天,麥太帶著麥兜到其為自己在大陸買的墓地 “郊遊”時,麥兜又鬧著要聽故事,由於這一次實在鬧得不行,於是麥太說出了一個全新的故事,一個有關麥兜爸爸麥炳的故事,也就是菠蘿油王子的故事。

這一次麥太為了迎合觀眾麥兜的喜好,也加入了不少抄襲的原素,我不知這是否編劇用來諷刺很多香港的創作者,還是想說香港本來就是一個這樣的城市。於是這個菠蘿油王子的故事,集合了《哈利波特》的魔法和《小王子》的骨幹。菠蘿油王子本是一國的王子,為了追尋理想自己想要的生活,找尋夢中的一朵花,於是離開皇宮。可是似乎兩文三語、人際關係沒有讓王子學懂人性多少,也不懂面對意外的困境,於是被人騙,又被人奪了王子的寶座,流落到了香港, 一轉眼,小王子變成了 “佬”。其間得到了海龜pizza珍貴的友誼,也學懂了一點人性,可是小王子還是不知不覺中成了 “懞佬”。

於是埸境進入了六、七十年代的香港,很多當時的境況再現銀幕,工廠、大排檔、唐樓、戲棚、灣仔的街景、舊電車、舊巴士,一切一切都是我們熟悉又已經遺忘的景象。即使像我們這些生於70年代末的人,有很多景象還是十分鮮明的。小時候,我媽媽也是一個工廠女工,遇上有時候星期六、日工廠要加班工作,她偶爾會帶我和哥哥到工廠,那變相大家有多一點相處的機會,那時候,也認識了不少同工廠的那些人的子女,我們成為朋友,之後大家各自長大,又各自遺忘。在看著這電影時,不禁我又想起了這些兒時的朋友。
小王子在那個年代的香港,隱姓埋名成了麥炳,認識了工廠妹少女麥太。麥炳總是很沉默,少女麥太很多話,可是卻可成絕配,他們交往的場面溫馨甜蜜。麥炳牽著少女麥太,在他的臉上竟可以看出一絲絲甜蜜幸福的笑容。而就在他們要拍婚紗照時,麥炳竟重遇了已經被咬了一块的海龜pizza,這又讓麥炳記起了以往自己是王子的身份。為了追尋記憶中過去了的玫瑰花,麥炳離開了現在幸福的生活,只留下麥太一封信。所以麥太便只能追逐未來,因為以往是那樣的不堪回首。在劉德華聲譯的麥炳讀出那一封留給麥太的信時,銀幕上響起了At 17翻唱的《我的心裏沒有他》,實在是配合得十分好,那種怎樣也說不出的無奈,讓人看了想掉淚。最後看著麥兜和麥太、Miss Chan和校長在跳舞,再加上懷舊的配樂,竟有一點王家衛電影落寞的味道。

這絕對是一部充滿黑色幽默的香港本土動漫電影。電影中充滿了香港本土俚語,不是香港人的外地人很難聽得明白。最後麥兜說的 “爸爸眷戀著過去,媽媽想著將來,只留下我一個在這裏。” 這是整個故事的主題,也是香港的現況,代表了很多香港人的想法。

P.S.(有網友說故事中說的愛和有關成長的部份具有世界性,我想我也十分同意,我指的本土性是指假若單純從語言性來說,外地人便會比較難以明白其中的幽默。)

台長: 月亮貓
人氣(282) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文